+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Православный компонент в лингвокультурном пространстве современного русского языка

Православный компонент в лингвокультурном пространстве современного русского языка
  • Автор:

    Шишков, Максим Сергеевич

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    186 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1Л .2. Понятие мифолого-религиозной картины мира и ее связь с 
1Л .3. Ценностные ориентации религиозного знания и их отражение в языке


ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ «ПРАВОСЛАВНОГО КОМПОНЕНТА» ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
1.1. Выделение православного компонента в свете проблемы соотношения языка и религии
1.1.1. Основные характеристики логико-философской и богословской интерпретации соотношения языка и религии

1Л .2. Понятие мифолого-религиозной картины мира и ее связь с

языковой картиной мира

1Л .3. Ценностные ориентации религиозного знания и их отражение в языке

1.2. Понятие концепта и методологические основы его изучения

1.2.1. Подходы к определению понятия «концепт»

1.2.2. Лингвокогнитивное и лингвокультурное направления в изучении концепта

1.2.3. Семантико-когнитивный анализ и моделирование концепта

1.2.4. Методика лингвистического анализа религиозных концептов


1.3. Православный компонент лингвокультурного пространства: синтагматический аспект
1.3.1. Подходы к выявлению межконцептуальных связей
1.3.2. Функциональная (синтагматическая) модель представления общности концептов
1.3.3. Синтагматические отношения между концептами
с православным компонентом
Выводы

ГЛАВА II. ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТОВ
С ПРАВОСЛАВНЫМ КОМПОНЕНТОМ
2Л. Концепт «искренность»
2Л.1. Историко-этимологический анализ
2Л.2. Функционирование концепта в современном русском языке
2Л .3. Концепт «искренность» и его взаимодействие с другими
концептами
2Л .4. Явления деформации в структуре концепта
2.2. Концепт «смирение»
2.2.1. Культурологический комментарий
2.2.2. Историко-этимологический комментарий
2.2.3. Функционирование концепта в современном русском языке
2.3. Концепт «утешение»
2.3.1. Историко-этимологический комментарий
2.3.2. Функционирование концепта в современном русском языке
2.3.3. Фреймовое представление концепта «утешение»
2.3.4. Реализация фрейма «утешение»
в современной художественной литературе
Выводы
ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРАВОСЛАВНОГО КОМПОНЕНТА ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА
3.1. Ассоциативный эксперимент как метод исследования
3.1.1. Цели проведения эксперимента
3.1.2. Подготовка и проведение эксперимента
3.1.3. Обработка полученных данных
3.2. Восприятие концептов с православным компонентом по данным ассоциативного эксперимента
3.2.1. Концепт «искренность»

3.2.2. Концепт «смирение»
3.2.3. Концепт «утешение»
3.3. Взаимодействия концептов в концептосфере
современного русского языка
3.3.1. Моделирование фрейма концепта «утешение»
3.3.2. Взаимодействие концептов «утешение» и «искренность»
с концептом «смерть»
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. МАТЕРИАЛЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ЛИСТИНГ РНР-КОДА ЭЛЕКТРОННОЙ ВЕРСИИ АНКЕТЫ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА (АЖЕТА.РНР)

ГЛАВА II. ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТОВ С ПРАВОСЛАВНЫМ КОМПОНЕНТОМ
2Л. Концепт «искренность»
2.1.1. Историко-этимологический анализ
Искренность — производное от прилагательного искренний, которое образовано от ст.-слав, предлога-наречия искрь ‘рядом’ и представляет собой семантическую кальку с греческого о т:‘сосед’ —> ‘ближний’, в свою очередь восходящего к предлогу-наречию 7ггЛа$ ‘близко, совсем рядом’. Согласно М.Фасмеру предлог искрь - это префиксальное образование с основой, родственной слову корень [Фасмер 1967: 140-141]. То есть ‘что-то близкое, исходящее из одного корня, родственное’. Такое этимологическое объяснение позволяет вскрыть и некоторые особенности современного функционирования концепта.
В старославянских памятниках зафиксирован субстантив искренний (который в русском переводе передается чаще всего словами ближний или друг).
Этимологически славянское слово яснее выражает сему близости — ‘происходящий из одного корня’. Возможно, такая живая внутренняя форма и позволила слову искренний сохраниться в текстах Священного Писания вплоть до последнего издания церковнославянской версии
Елизаветинской Библии (1751). Хотя уже в древнейших памятниках встречаются разночтения в переводах греческого о -пХ'цсг'юу. [Старославянский словарь 1999: 265].
Чтобы проанализировать исторический ход развития концепта «искренность», рассмотрим несколько отрывков из церковнославянской версии Священного Писания (Елизаветинской Библии), в которых

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.291, запросов: 967