+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Экспрессивно-семантическая структура русской эпиграммы XVIII-XIX веков и ее лексические, фразеологические средства

  • Автор:

    Рыбакова, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Армавир

  • Количество страниц:

    195 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Экспрессивно-семантическая структура русской эпиграммы как жанровой формы художественной речи
1.1. Жанр речи как лингвостилистическая категория
1.2. Общая характеристика эпиграммы как сатирико-юмористического жанра художественной литературы
1.3. Сатирико-юмористическая экспрессивность как важнейший жанро-

выи признак эпиграммы

1.3.1. Экспрессивность как лингвостилистическая категория
1.3.2. Экспрессивная тональность эпиграмм эпохи классицизма
1.3.3. Экспрессивная тональность эпиграмм конца XVIII - начала XIX

веков
1.3.4. Экспрессивная тональность русской эпиграммы пушкинского и послепушкинского периодов XIX века
1.4. Полевая структура эпшраммы как сатирико-юмористического жанра художественной речи
1.4.1. Семантическое и экспрессивно-семантическое поле как лингвистические катехюрии

1.4.2. Микрополевая структура двустрочных эпиграмм
1.4.3. Микрополевая структура четырехстрочных эпиграмм
1.4.4. Микрополевая экспрессивно-семантическая структура много-

строчных эпиграмм
Выводы
ГЛАВА 2. Лексические и фразеологические средства создания сатирико-юмористической экспрессии в эпиграммах XVIII — XIX столетий
2.1. Жанрово-стилистическое использование в эпиграммах экспрессивно-оценочной лексики

2.2. Собственные имена с пейоративной оценочностью как средство сатирической характеристики адресата
2.3. Лексическая многозначность и омонимия как средства комической характеристики адресата
2.4. Антитеза с пейоративной оценочностью как средство осмеяния адресата
2.5. Фразеологические средства создания сниженной характеристики адресата в эпиграммах
2.6. Жанрово-стилистическая обусловленность употребления в эпиграмме просторечной лексики и фразеологии
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ
С конца XVIII века в русской литературной среде эпиграмма становится одним из самых популярных художественно-словесных жанров. Многие эпиграммы публиковались в журналах, другие в условиях жесткой цензуры распространялись в рукописной форме, передавались из уст в уста. В эпиграмме как злободневном сатирико-юмористическом жанре широко использовались лексические и фразеологические средства живой народной речи, что значительно способствовало демократизации русского литературного языка.
Процессы, происходящие в художественной литературе, в ее языке и стилистике, требуют глубокого научного осмысления. Это необходимо и для успешного развития самого художественного творчества и для дальнейшего формирования относительно нового направления в лингвистике - теории жанровых форм художественной речи. Русская эпиграмма как особый сатирико-юмористический жанр рассматривается преимущественно в литературоведческих работах (М.Л.Гаспаров, Л.Ф.Ершов, М.И.Гиллельсон,
Е.В.Новикова, Л.И.Тимофеев, О.Б.Кушлина и другие), однако в лингвостилистическом аспекте она ранее не исследована. Не изучена еще и речевая структура эпиграммы как жанровой формы художественной речи, ее определяющее влияние на отбор и употребление характерных для жанра лексических и фразеологических средств.
Актуальность нашего исследования связана с необходимостью восполнить этот пробел в научном осмыслении эпиграммы как особой жанровой формы художественной речи с ее специфическим речевым строением и широким диапазоном употребления стилистических средств общенародного языка. Как подчеркивал еще В.В.Виноградов, «на долю стилистики речи выпадает задача разобраться в тончайших различиях семантического и экспрессивно-стилистического характера между разными жанрами» [Виноградов, 1959: 15]. Научные основы лингвостилистики жанровых форм речи уже сформировались (В.В.Виноградов, А.Н.Кожин, В.Г.Костомаров, ГЛ.Солга-ник, Е.Ф.Петрищева, Е.А.Иванчикова, М.Н.Нестеров и другие). Принципы

ных шаблонов, стандартов. Однако из этого не вытекает, что экспрессивность неизбежно предполагает ломку каких-либо языковых устоев. Экспрессивные средства заложены и в самом языке, не говоря уже о специальных приёмах усиления экспрессии. Экспрессивное в языке выступает как нерегулярное, нетипичное и поэтому необычное, свежее, выразительное. Экспрессия слова в художественном тексте нередко обусловливается точностью, уместностью употребления данного слова [Харченко, 1976: 68-70].
Наличие разных точек зрения, разного понимания экспрессивности свидетельствует не только и не столько о противоречиях между разными концепциями, сколько о сложности самого явления и возможности разных подходов к его исследованию, разных аспектов его рассмотрения. Экспрессивность связана и с семантикой разных языковых единиц (слов, фразеологизмов, синтаксических конструкций и т.д.), и с их стилистической окраской, употреблением в речи, и с взаимодействием различных языковых средств в тексте. Поэтому при анализе текста, особенно художественного текста, экспрессивность целесообразно рассматривать в широком смысле, как категорию, в которой объединяются все разновидности экспрессивных средств, определяющих художественный эффект, эстетическое воздействие художественного текста на читателя. Именно поэтому, как отмечает В.Н.Телия, «в лингвистике наиболее распространено такое понимание экспрессивной окраски, которое вбирает в себя все её способы — стилистический, эмоциональный, оценочный, образный и т.д., отсюда - обилие терминов и их дефисных комбинаций (эмоционально-экспрессивное, экспрессивно-эмоциональное, <...> экспрессивно-стилистическое, <...> интенсифицирующее, оценочноэкспрессивное, а также — коннотативное и т.д.» [Телия, 1985: 11]. Экспрессивность и в нашем исследовании понимается широко как выразительность, обусловленная комплексом самых различных языковых и контекстуальноречевых средств. Соответственно в широком смысле понимается и термин экспрессивный (план), экспрессивная (окраска).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 967