+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеосемантическое поле введение в заблуждение: когнитивный аспект : на материале современного русского языка

  • Автор:

    Гриценко, Анна Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Благовещенск

  • Количество страниц:

    273 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение,

Содержание

1. Проблемы изучения фразеологического значения в когнитивном аспекте
1.1. Основные положения когнитивной лингвистики
1.1.1. Концепт как ключевое понятие лингвокогнитологии, его структура и типология
1.1.2. Соотношение концептов и единиц языка. Вербализация концепта фразеологизмами
1.2. Трактовка фразеологизмов как знаков косвенной номинации
1.2.1. Ситуативно-характеризуюгцая направленность фразеологического значения
1.2.2. Роль внутренней формы и образной составляющей фразеологической единицы
1.2.3. Коннотативный компонент фразеологической семантики
1.2.4. Прагматический компонент фразеологической семантики
1.2.5. Культурологический компонент фразеологической семантики
1.3. Фразеосемантическое поле как фрагмент семантического пространства
1.4. Методы когнитивных исследований применительно к фразеологическому
материалу
Выводы
2. Фразеологические единицы, репрезентирующие концепт введение в заблуэ/сдение в современном русском языке
2.1. Введение в заблуэ/сдение: содержание концепта, ситуация, ее отличие от ситуации обмана и лжи
2.2. Модель фразеосемантического поля введение в заблуждение
2.2.1. Фразеологизмы, называющие и характеризующие ложь
2.2.1.1. Микросегмент «искажение действительности»
2.2.1.2. Микросегмент «глупость, пустая болтовня»
2.2.1.3. Микросегмент «клевета, сплетни»
2.2.1.4. Микросегмент «пустые обещания»
2.2.2. Фразеологизмы, называющие и характеризующие процесс создания субъектом условий для совершения объектом ошибочных действий
2.2.2.1. Микросегмент «сокрытие и маскировка субъектом истинного положения вещей»
2.2.2.2. Микросегмент «отвлечение субъектом внимания объекта от важных для него вопросов»
2.2.2.3. Микросегмент «создание субъектом условий для манипулирования объектом»
2.2.2.4. Микросегмент «лишение объекта способности здраво рассуждать и принимать верные решения»
2.2.3. Фразеологизмы, называющие и характеризующие акциональный обман
2.2.4. Фразеологизмы, называющие и характеризующие субъект введения в заблуэ/сдение
2.2.4.1. Микросегмент «действия субъекта, не маркированные
непосредственной направленностью на объект»
2.2.4.2. Микросегмент «создание субъектом о себе ложного
впечатления»
2.2.4.3. Микросегмент «качественная характеристика субъекта введения в заблуэ/сдение»
2.2.5. Фразеологизмы, называющие и характеризующие объект введения в заблуэ/сдение
2.2.5.1. Микросегмент «принятие ложных сообщений за истинные»
2.2.5.2. Микросегмент «отказ принять ложные сообщения за истинные»
2.2.6. Фразеологизмы, называющие и характеризующие признаки и
обстоятельства введения в заблуждение
Выводы

Заключение
Список литературы
Список источников примеров
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение

Таким образом, специфика представленности концепта фразеологизмами заключается в актуализации концептуальных признаков периферийных слоев и интерпретационного поля.
1.2. Трактовка фразеологизмов как знаков косвенной номинации
Достижения современной отечественной фразеологии связаны с активным процессом системного изучения ФЕ в разных аспектах. Исследуются семантическая структура фразеологизмов, грамматика, деривационные явления во фразеологии, функционирование ФЕ в языке и речи, системные свойства идиом, место и роль фразеологии в общей языковой картине мира [Авдеева 2000, 2004; Бабкин; Виноградов; Диброва 1990, 1995, 2001; A.B. Жуков 2008; В.П. Жуков 1975, 1978, 1986; Копыленко, Попова; Ларин; Лекант; Мелерович; Мокиенко 1989, 1999; Попов; Шанский и др.].
В рамках активно развивающейся антропоцентрической лингвистической парадигмы фразеологический состав русского языка становится одним из центральных объектов изучения. Изучение ведется в основном по двум направлениям - лингвокогнитивному [Бабушкин 1996, 2001; Добровольский 1996, 1997; Исина; Назарова 2003, 2008; Панченко 1998 и др.] и лингвокультурологическому [Н.Ф. Алефиренко 2004b, 2004с, 2004d, 2008b; Багаутдинова; Воркачев 1995, 2001; Ковшова; Телия 1996, 1999, 2006; Федюнина 2009а; Феоктистова; Чикина и др.].
Одна из форм вербализации концепта - фразеологизм - отражает реакцию человека на мир и его представления о нем, а фразеология покрывает преимущественно те сферы языка, которые охватывают эмоции, психофизические состояния, интеллектуальную и волевую деятельность человека. Преимущественно субъективная направленность является одной из особенностей фразеологической семантики.
Фразеологизм - многоаспектная косвенно-номинативная единица языка, сочетающая признаки слова и свои самостоятельные дифференциальные признаки. К числу конститутивных признаков ФЕ относят различные ее

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.230, запросов: 967