+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формо- и словообразовательные связи слова суть как отражение системной организации единиц в русском языке

Формо- и словообразовательные связи слова суть как отражение системной организации единиц в русском языке
  • Автор:

    Недельская, Татьяна Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Грамматические функции и семантическая структура слова суть в 
1.1. Из истории развития семантики


Введение
Оглавление

Глава 1. Грамматические функции и семантическая структура слова суть в

русском языке

1.1. Из истории развития семантики


1.2. Семантическая структура и грамматические функции глагола быть в истории русского языка
1.3. Становление семантической структуры самостоятельного слова суть в истории русского языка

1.4. Лексико-семантическое поле слова суть в современном русском языке

1.5. Неполнозначная форма суть в системе связочных глаголов русского языка

1.5.1. Связка быть


1.5.2. Связка есть
1.5.3. Связка суть
1.6. Отталкивание как фактор семантической дифференциации лексем с корнем су- в истории русского языка
1.6.1. Суть - присутствовать
1.6.2. Суть — отсутствовать
Выводы по 1 главе
Глава 2. Структура словообразовательного гнезда с доминантой суть в истории русского языка
2.1. Из истории изучения русского словообразования
2.2. Дериваты, образованные от слова суть в старославянском
2.3. Деривационный потенциал лексемы суть в древнерусском языке
2.4. Особенности построения словообразовательного гнезда с ядерной единицей суть в современном русском языке
2.5. Стилистическая дифференциация лексики в словообразовательном гнезде с доминантой суть
Выводы по 2 главе
Глава 3. Особенности функционирования дериватов от лексемы суть в книжной речи
3.1. Семантическое окружение лексемы суть в художественном тексте
3.2. Дериваты от лексемы суть как единицы идиолекта Андрея Платонова
3.3. История дериватов, образованных от слова суть, в русском языке и особенности функционирования их в тексте
3.3.1. История лексемы сущий в русском языке
3.3.2. Эволюция лексемы единосущий в истории русского языка
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Приложение

Введение
Настоящая работа обращена к проблеме эволюции семантического
поля, вершиной которой выступает одна лексема в совокупности ее
лексических и грамматических значений. Исследование посвящено семантике и функциям лексемы суть в истории русского языка.
Нет специального исследования, где лексема суть и ее формы были бы представлены в историческом аспекте, с точки зрения их развития и изменения. Особый интерес сегодня представляют исследования, обращенные к изучению системных отношений лексических единиц на уровне лексикосемантической парадигмы, на уровне семантического поля. Во всем мире лингвисты, пытаясь познать лексику как систему, принимаются за описание лексико-семантических подсистем, групп слов, синонимических рядов. О таком понятии, как системность лексики, написаны работы В.В. Виноградова, 1953; А.И. Смирницкого, 1954; A.A. Уфимцевой, 1968; Д.Н. Шмелева, 1973;
Ю.Д. Апресяна, 1980 и др. Слово суть как полнозначное имя
существительное и как глагол-связка занимает особое место не только в лексической, но и в грамматической системе русского языка.
Объектом настоящего диссертационного исследования является слово суть и дериваты, образованные от данной лексемы, функционирующие в русском языке на разных этапах его развития.
Предметом исследования являются семантика слова суть и структурносемантические особенности слов с корнем су- в истории русского языка, а также их функционирование в текстах.
Материалом исследования послужили данные толковых, историкоэтимологических, исторических словарей русского языка, памятников письменности, а также текстов художественной и публицистической литературы.

только не за глагол, принималось, да и не в шутку, а в правду - в спор и доказательство» [Сухомлинов 1874-1888: 293].
В.И. Даль существительное суть выводил из «канцелярского диалекта», в котором находит его историко-семантические корни. В «Похождении Христиана Христиановича Виольдамура и его Аршета» В.И. Даль изобразил добродетельного ходатая по делам Ивана Ивановича: «Иван Иванович
добирается до самой сущности или, по собственному его выражению, до самого суть. «Суть», это был вообще у Ивана Ивановича любимый и вспомогательный вид вспомогательного глагола, словцо, которое он вставлял везде, где не знал, что сказать или написать; так, он говорил, например: ты не суть еще барин; мы не суть великие люди, - заменяя этим неупотребительное ecu и есьмы, и был уверен, что выразился весьма искусно»; «Ничто не развлекало при подобной работе внимания его, ничто не могло заставить его потерять из виду самую суть; словом, ясное и верное понятие, изложенное самым диким, приказным языком, было неминуемым последствием всякого подобного труда Ивана Ивановича»; «Если бывало хотели его наперед задобрить, если предлагали ему деньги за неправое дело, то он, покачав головой и взяв с особенною ужимкою напойку табаку, говорил преспокойно: «Постойте, милостивец мой, мы не добрались еще до самого суть»... Если же дело подходило к концу и решалось не к удовольствию докучливого просителя, то Иван Иванович объяснялся с ним откровенно: «Не извольте у нас хлопотать понапрасну, - говорил он: - это не такое дело; мы с своей стороны покончили, обработали самую суть и ниже ни одной лазейки вам не оставили»...» [Даль: 1898, 10, 47, 49-50] [Виноградов, 1994: 675].
Мы видим, что в контексте слово суть употребляется и в форме мужского {самый суть), и в форме женского рода {самая суть), поэтому можно предположить, что употребление той или иной формы сопровождалось стилистическими разграничениями и условиями контекста.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.119, запросов: 967