+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковая репрезентация социально-ролевых отношений говорящих в императивных речевых жанрах : на материале русских народных сказок

  • Автор:

    Фу Сяо

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    223 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Императивные речевые жанры
как объект лингвистического исследования
1.1. Аспекты изучения речевых жанров
1.2. Современные типологии речевых жанров
1.3. Подходы к изучению императивных речевых жанров
в современной лингвистике
1.4. Речевой этикет как жанрообразующий фактор речевых жанров
Выводы
Глава 2. Социально-ролевые отношения говорящих через призму императивных речевых жанров: специфика реализации в текстах русских народных сказок
2.1. Социальные роли говорящих в научном освещении................42 ■
2.2. Побудительное значение и его языковое воплощение в императивных
речевых жанрах как отражение социальных ролей коммуникантов
2.2.1. Речевой жанр приказа и его языковое воплощение в реализации высоких социальных ролей говорящих
2.2.2. Речевой жанр просьбы и его языковое воплощение в реализации низких социальных ролей говорящих
2.2.3. Речевой жанр совета и его языковое воплощение в реализации социальных ролей говорящих
2.2.4. Речевой жанр предложения и его языковое воплощение в реализации социальных ролей говорящих
2.2.5. Языковые средства выражения императивных речевых жанров: специфика и взаимодействие
2.2.6. К проблеме универсального и специфичного в языковом выражении побуждения в разных языках: выражение побуждения в китайском языке
Выводы

Глава 3. Обращение как социальный регулятор в процессе
общения
3.1. Обращение как предмет лингвистического изучения
3.2. Функциональные особенности обращений в русском языке
3.3 Лексический состав обращений в русских народных сказках
3.4. Социально-ситуативная обусловленность обращений
3.5. Языковая специфика обращений в китайском языке
Выводы
Заключение
Список условных сокращений названий русских
и китайских народных сказок
Список условных сокращений лингвистических терминов
Список условных сокращений названий лексикографических
источников
Список использованной литературы
Приложение. Учебно-методическое пособие «Русский и китайский речевой этикет»
Введение
Общество, подразумевающее по своей природе иерархическое строение власти, различные формы социальной стратификации, разнообразные формы подчинения, нуждается в нормах поведения (в том числе речевого), которые служат средством дифференциации и распознавания различных социальных групп, слоев, институтов и регулируют взаимоотношения между участниками в том или ином виде общения. Основу социального взаимодействия составляет этикет как таковой и речевой этикет в частности.
Термин «этикет» объясняется как совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям, правил обхождения; с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах и под. [Гольдин 1983]. Этикет и речь тесно связаны. При этом этикет представляется манерой речи и требует использования выраженных в конкретных речевых действиях формул вежливости.
Речевой этикет и вежливость входят в область культуры общения. Речевой этикет служит внешним проявлением культуры, т.е. выражением благожелательных внешних взаимоотношений, а вежливость - внутренних; речевой этикет есть проявление морально-нравственных взаимоотношений коммуникантов. «Вежливость является одним из генеральных правил пользования знаковой системой этикета. Это правило обеспечивает связь этикета с правовыми и моральными установлениями общества» [Гольдин 1983: 31]. Правила вежливости распространяются на речевое общение и в официальной, и в бытовой обстановке. Для речевого этикета характерны:
1) доброжелательность, которая необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов;
2) тактичность — это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных выражений в речи;

1.4 Речевой этикет как жанрообразующий фактор речевых жанров
Язык участвует во всех видах человеческой деятельности, обеспечивает общение между людьми. В истории любого народа все человеческие качества, сокровенные мысли и чувства находят отражение и выражение в языке. Для того чтобы в той или иной сферах коммуникации познать, этикетные нормы речевого поведения, взаимоотношения с окружающими, иначе говоря; овладеть культурой общения, надо ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожиданиям других людей, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии с общепринятыми нормами, владеть устными и письменными формами общения, а также владеть всей гаммой невербальных средств коммуникации. Речевой этикет представляет собой широкую область стереотипов общения,.-. назначение которых состоит в обеспечении успешности речевого вз а имРддавти жги кет, являясь принятой в данной культуре совокупностью требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний, представляет собой важный элемент всякой национальной культуры. В языке, речевом поведении, устойчивых формулах (стереотипах) общения отразился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого народа.
Речевой этикет - универсальное языковое явление, присущее всем народам мира. Каждый язык обладает своим запасом слов и выражений, отражающих национальную специфику речевой вежливости. Речевой этикет является одним из важных элементов культуры и неотъемлемой частью общей системы этикетного поведения человека в обществе. Проблематика, связанная с пониманием речевого этикета, активно разрабатывается российскими и зарубежными лингвистами (A.A. Акишина, 1991; А.Г. Балакай, 1999, 2001, 2002, 2004; В.Е. Гольдин 1977, 1983; Э. Новак, 1984; Л.П. Рыжова, 1987; Е.Ф. Сухова, 2001; Н.И. Формановская, 1982, 1987, 1989,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.168, запросов: 967