+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Роль метафоры в структурировании и функционировании русской медицинской терминологии

Роль метафоры в структурировании и функционировании русской медицинской терминологии
  • Автор:

    Озингин, Михаил Вячеславович

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    181 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. Теория метафоры в аспекте отраслевой (медицинской) терминологии 
1.1. Становление отечественного медицинского терминоведения


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Теория метафоры в аспекте отраслевой (медицинской) терминологии

1.1. Становление отечественного медицинского терминоведения

1.2. Когнитивный подход к изучению метафоры в современном темин оведении

1.3. Метафора в общем контексте медицинской терминосистемы

1.4. Структура и функции метафоры как главные факторы

формирования медицинского метафорического термина


ГЛАВА 2. Общая характеристика метафорической составляющей русской медицинской терминологии

2.1. Общие замечания


2.2. Характеристика основных источников метафоризации в русской медицинской терминологии
2.3. Фрагменты научной и наивной картины мира в медицинских
терминах-метафорах
Выводы
ГЛАВА 3. Метафора в анатомической терминологии
3.1. Общая характеристика
3.2. Характеристика основных источников метафоризации
Выводы
ГЛАВА 4. Метафора в терапевтической терминологии
4.1. Общая характеристика
4.2. Характеристика основных источников метафоризации
Выводы
ГЛАВА 5. Метафора в психиатрической терминологии
5.1. Общая характеристика

5.2. Характеристика основных источников метафоризации.
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Интенсивное развитие науки и техники обусловливает процесс расширения словарного состава языка. Так, современная терминология) различных областей знания представляет собой один из самых' активно пополняемых пластов, языка, и является востребованным объектом исследования отдельного лингвистического направления - терминоведения (см. [Винокур 1994; Володина 2000; Герд 197Г, 1976; Гринёв 2000, 2004; Даниленко 1977, 1986; Канделаки 1977; Лейчик 2004, 2007; Новодранова 2000; 2006; Реформатский. 1968; Суперанская и др. 2003; Гагариной 1994. 2003; Хижняк 1986,1997]):
К примеру,, компьютерная: терминология; бурно развивается в последние два десятилетия- на базе: английского языка. Наряду с этим феноменом1 существует ряд терминологических систем, СЛОЖИВШИХСЯ; достаточно давно с опорой на древние языки, - это; в частности, юридическая, философская, филологическая, медицинская терминология;
Особое место в этом ряду занимает медицинская' терминология, которая, формировалась столетиями, продолжает динамичное развитие; что ■ отражается* в её составе. Данные факторы обеспечивают неослабевающий* исследовательский интерес к медицинскшг терминологии.' и появление работ,, посвящённых различным аспектам- её изучения» (см., например- [Алексеева 1998, 2007; Бекишева 1992, 20076; Белый 1982; Гринёв и др. 1998; Динес 1986; Дудецкая 2004, 2007;.Ерёмина и др. 2005; Загрекова 2008; Новодранова 1989, 2007; Полухина 2001, 2003 и т.д.]).
Развитие терминологической; системы медицины (или лечебного дела) на современном этапе её существования является отражением ускоряющегося прогресса, специализации медицинской науки, создающих потребность в значительном числе новых терминов. Одним, из наиболее эффективных механизмов создания терминологических единиц, необходимых для языковой фиксации новых, ранее не существовавших в

являются составными частями термина, могут быть лишь речевыми субститутами терминов и необходимы только в процессе научного изложения. Во-вторых, в индоевропейских языках система существительного развита настолько, «что основной состав терминологического списка для этих языков вполне может быть исчерпан существительными» [Ахманова 1969: 11].
Термины являются единицами языка, строго подчиняются его фонетическим и словообразовательным законам, и именно структурносемантические особенности термина ярко проявляются в сфере словообразования. Словообразовательные форманты терминов (терминоэлементы) позволяют безошибочно определить научную область их применения. Так, например, для* медицины весьма характерен терминоэлемент -ома (саркома, глаукома, неврома).
По мнению С.П. Хижняка, терминами могут выступать не только отдельные слова (универбы), но и словосочетания. «Исходя из принятого определения термина как слова (существительного) или субстантивного словосочетания, соотносимого с соответствующим понятием в системе понятий данной науки, ... термин следует определить как слово (существительное) или. субстантивное словосочетание; соотнесенное с определенным понятием в системе понятий науки, отражающей явления надстроечного порядка» [Хижняк 1997: 12 - 13].
Как языковая единица, термин не равен слову, но и не противопоставлен ему. Отношения термина и слова могут быть рассмотрены как отношения производности: термин вторичен, а слово первично, поскольку в процессе конструирования терминов исходным материалом служит уже готовая словесная форма.
В терминологии целесообразно не только различать понятия «первичности» и «вторичности» наименований, но и строго дифференцировать средства использования номинативного материала и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.181, запросов: 967