+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептуально-семантическое пространство лексемы "благосостояние" в русском языке : в сопоставлении с испанским языком

  • Автор:

    Сулейманова, Диляра Джавдетовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01, 10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    215 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Концепт и концептуально-семантическое пространство в лингвистической науке
1.1. Человек, язык и культура. Лингвокультурология как наука. Языковая картина мира
1.2. Концепт. Концептология как наука
1.2.1. Генезис термина «концепт». Определения термина «концепт»
1.2.2. Соотношение терминов «концепт»/«понятие» и «концепт»/ «лексическое значение»
1.3. Подходы к изучению концептов в лингвистике
1.4. Структура лингвокультурного концепта
1.5. Концептосфера национального языка. Концептуально-семантическое пространство
1.6. Универсальные концепты. Специфика абстрактных концептов
1.7. Методики исследования концептов. Концепт как полевая'структура ....34 Выводы по Главе
Глава 2. Лексико-семантическая структура концепта БЛАГОСОСТОЯНИЕ в русском языке (в сопоставлении с испанским языком)
2.1. Понятие «благо» в философском и экономическом аспектах. Описание
абстрактного имени благо/Ыеп в русском и испанском языках
2.2. Понятие «благосостояние» в философском и экономическом аспектах
2.3. Построение лексико-семантического поля с ключевой лексемой благосостояние в русском языке
2.3.1. Построение лексико-семантического поля с ключевой лексемой Ыепея1аг в испанском языке
2.3.2. Сопоставительный анализ лексико-семантических полей с ключевой лексемой благосостояние/Ыепев(аг в русском и испанском языках
2.4. Анализ сочетаемости абстрактного имени благосостояние в русском языке
2.4.1. Анализ сочетаемости абстрактного имени Ыemstar в испанском
языке
2.4.2. Сопоставительный анализ сочетаемости абстрактного имени
благосостояние/Ыепез1аг в русском и испанском языках
Выводы по Главе
Глава 3. Изучение концепта БЛАГОСОСТОЯНИЕ/В1Е1УЕ8ТАВ в русском и испанском языках методом ассоциативного эксперимента
3.1. Психолингвистический подход к проблеме концепта. Лингвистический эксперимент
3.2. Изучение ассоциаций. Ассоциативный эксперимент
3.3. Методики АЭ. Классификации ассоциаций
3.4. Роль АЭ в исследовании концептов
3.5. Ассоциативная структура концепта БЛАГОСОСТОЯНИЕ/ ВШТМЕБТАІІ в русском и испанском языках по данным АЭ
3.5.1. Ассоциативная структура концепта БЛАГОСОСТОЯНИЕ в русском языке
3.5.2. Ассоциативная структура концепта ВШИЕВТАЯ в испанском
языке
3.5.3. Сопоставительный анализ ассоциативной структуры концепта
БЛЛГОСОС ГОБНИЕ/ВПлЫЕБТАК в русском и испанском языках
Выводы по Главе
Заключение
Список использованной литературы
Список лексикографических источников
Приложение
Список принятых сокращений

ВВЕДЕНИЕ
В современной лингвистике продолжается процесс переосмысления роли языка в функционировании основных механизмов познания человеком окружающего мира, Язык при этом понимается не просто как средство коммуникации, а как культурный код нации. Он теснейшим образом связан с картиной мира и специфически преломляет опыт народа. Значения языковых единиц не только отражают особенности менталитета носителей той или иной лингвокультуры, но и оказывают влияние на их мировосприятие и поведение.
Менталитет носителя того или иного языка отражается в концепте, являющемся базовой категорией когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Данные области лингвистической науки определили два основных и взаимосвязанных подхода к пониманию концептов: лингвокогнитивный, рассматривающий концепт как «квант структурированного знания», отражающий картину мира, существующую в человеческой'психике; и лингвокультурологический, для которого' концепт является' базовой единицей культуры, соотносимой с л ингвоме нтал итетом определенного этноса.
Несмотря на то что концепты в разных культурах не совпадают, можно выделить набор неделимых универсальных элементов, которые воспринимаются одинаково во всех языковых системах и вокруг которых строятся концепты путем наслоения дополнительных значений, характеристик, ассоциаций, отражающих картину мира народа. Эти универсальные элементы являются основой для сопоставления концептов в различных лингвокультурах. Особенно интересными для сопоставления нам представляются концепты, выражаемые в языке абстрактными именами, не имеющими денотата во внеязыковой действительности. За такими концептами стоят представления людей о невидимых сущностях, а потому они способны наиболее ярко отражать особенности национальной картины мира.

целостную систему, компоненты которой, взаимодействуя между собой, устанавливают постоянные связи, переплетаются. Поскольку во внутреннем лексиконе концепты упорядочены в иерархической гипо-гиперонимической системе, то логично согласиться с утверждением С.А. Жаботинской о том, что «концептуальный анализ есть анализ одних концептов с помощью других» [Жаботинская 1997: 4]. В связи с этим к приведенному списку методик исследования концептов можно было бы добавить выявление концептуальных связей через анализ словарей тезаурусного типа.
Принимая во внимание принцип, заявленный Д.С. Лихачевым, о возникновении концепта на стыке словарного значения слова и индивидуального опыта человека, мы исследуем концепт БЛАГОСОСТОЯНИЕ с помощью словарей и в соответствии с языковыми фактами, т.е. реализациями концепта в языке [Лихачев 1993: 2].
Для создания языковой схемы концепта БЛАГОСОСТОЯНИЕ мы взяли за основу компонентный анализ слова, который впервые был предложен В.Г. Гаком [Гак 1972]. Знаковая, лингвистическая, природа культурного концепта предполагает его закрепленность за определенными вербальными средствами реализации, совокупность которых составляет план выражения соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП), построенного вокруг доминанты (ядра), представленной" именем концепта (ключевым словом). Имя концепта - это главным образом слово, а в случае многозначности последнего, — один из его лексико-семантических вариантов [Москвин 2000: 138]. Далее мы дополняем компонентный анализ с помощью концептуального анализа, или анализа сочетаемости ключевого слова концепта, позволяющего раскрыть ассоциативный потенциал концепта. Для добавления лингвопрагматических штрихов к семантической структуре концепта БЛАГОСОСТОЯНИЕ, мы воспользовались экспериментальным методом исследования концептов, который подробно описан в третьей главе диссертации.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Наречия-инновации: лингвопрагматический аспект Тропина, Ирина Анатольевна 2007
Уникальные суффиксы имен существительных в современном русском языке Воеводина, Галина Александровна 2002
Тайско-русская фонетическая интерференция : сегментный уровень Айммонгкхон Бонгкот 2008
Время генерации: 0.152, запросов: 967