+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Идея активности и ее репрезентация в русском провербиальном пространстве

  • Автор:

    Золотоверхая, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    202 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
§ 1. Активность как научное и обиходное понятие
§2. Пословица и поговорка как элементы провербиального пространства
§3. Определение термина «антипословица», семантикопрагматическое своеобразие и функции антипословиц
Выводы
ГЛАВА II. ДИНАМИКА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СУБЪЕКТА АКТИВНОСТИ В РУССКОМ ПРОВЕРБИАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ 48 § 1. Характер номинации субъекта активности в русской паремике 48 §2. Индивидуально-личностные характеристики субъекта "активности в традиционных паремиях и антипословицах
§3. Паремиологический портрет субъекта активности в его биосоциальных связях
§4. Этническая и социальная характеристика субъекта активности в
русском провербиальном пространстве
Выводы
ГЛАВА III. СТРУКТУРА АКТИВНОСТИ И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В
РУССКОМ ПРОВЕРБИАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
§ 1. Мотивация активности в русских паремиях
§2. Сценарии реализации активности и их репрезентация лингвистическими средствами
§3. Мысль, речь, дело как способы проявления человеческой активности
§4. Отношение носителей русского языкового сознания к необходимости
проявления активности и оценка результатов активности
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
XX век в мировом языкознании породил новый всплеск интереса к проблемам взаимосвязи языка и культуры. Язык действительно активно влияет на сознание его носителей (хотя языковое мышление и не является единственным типом мышления человека). Взаимодействие языка и национальной культуры открывает уникальную возможность по данным языка восстановить детали исторического прошлого этноса и выявить картину мира, существующую в сознании современного носителя языка.
Жизненный опыт русского народа, накопленный в течение столетий, представлен в паремиях — пословицах и поговорках, которые позволяют охарактеризовать типичные ситуации, рекомендуют определенную модель поведения в той или иной из них, прогнозируют ход событий в случае проявления субъектом какого-либо- вида активности. В конце XX века провербиальное' пространство русского языка (термин Ю.И. Левина [1998, с. 483-503]) стало расширяться за счет так называемых «антипословиц» - современных аналогов, вариантов-и трансформов пословиц и поговорок, ведущей функцией которых нередко выступает людическая (игровая) [Вальтер, Мокиенко 20056, с.3-17]. Паремиологические единицы, обеспечивая наряду с другими языковыми единицами полноценную коммуникацию, отражают специфику народной психологии и философии.
В современном постоянно меняющемся мире человек вынужден сталкиваться с новыми явлениями, реагировать на непредвиденные ситуации. Чтобы органично существовать в. таком мире и соответствовать новым стандартам жизни, человеку необходимо проявлять активность как способ противостояния неудачно сложившимся обстоятельствам, преобразования действительности в интересах индивида или социума и т.д. От того, насколько активен субъект, зависит, как он проживает жизнь, какое место занимает в обществе, какое мнение о нем складывается у других людей.
Ученые различных областей знания исследуют активность с теоретиче-

ских позиций и излагают свое понимание данного феномена. Но вследствие того, что активность выступает универсальным свойством субъекта (человека), сами эти субъекты стихийно также формируют представление о сути активности и вырабатывают свое отношение к ней. Народная психология и философия отражается в поведении, поступках, образе жизни носителей языка и фиксируется в пространстве устойчивых формул (паремий и антипословиц), иначе говоря - в провербиальном пространстве.
Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью заполнения лакун в воссоздании динамики русской языковой картины мира, в том числе в выявлении ценностной характеристики активности в сознании носителей русского языка XIX - XXI столетий. Лингвокультурологические и лингвокогнитивные исследования русского провербиального пространства проводятся активно (см. библиографию трудов по паремиологии в [Савенкова 2002; Селиверстова 2010], а также [Добровольский 1997; Лаврова 2003; Жукова 2006; Иванова 2006; Долевец 2008; Кравцов 2008; Мирзаева 2008; Бутько 2009; Погребняк 2010; Полупан 2011], но, насколько известно автору настоящей диссертации, проблема осмысления феномена активности до сих пор почти не попадала в поле зрения отечественных паремиологов. Можно сослаться лишь на небольшую работу Л.Б. Савенковой [2003]. Между тем идея активности пронизывает все провербиальное пространство, проявляясь в паремиях, которые касаются различных аспектов человеческого бытия, и выполняя в нем структурообразующую роль, что и повышает степень важности обращения к теме.
Объект исследования составляют русские паремии XIX и антипословицы конца XX - начала XXI веков, отражающие представления носителей русской лингвокультуры об активности субъекта-человека в биологическом, социальном и личностном аспектах.
Предметом данного исследования является паремиологическая характеристика поведенческой активности субъекта-человека и динамика отражения в провербиальном пространстве русского языка структуры человеческой

роны, пословицы, относящиеся к одному тематическому кругу, могут быть совершенно не сопоставимыми по смысловому типу (ср.: Тише едешь -дальше будешь и Шибко пойдешь - беду нагонишь, тихо пойдешь — беда нагонит'), с другой стороны, близкие по логической структуре, они могут относиться к разным тематическим планам (ср.: Любишь меня - люби и мою собаку и Назвался груздем — полезай в кузов).
Стремясь выявить естественную системность множества паремий на основе логико-семантического своеобразия изречений, Г.Л. Пермяков попытался даже проанализировать с этой точки зрения материал, принадлежащий различным языкам. При этом он исходил из определения пословиц как знаков «ситуаций или определенных отношений между вещами» [Пермяков 1970, с. 19]. Структурно-семиотический подход привел ученого к идее учета трех параметров: 1) логико-семиотического инварианта, под который подходит пословица, 2) отнесения единицы к определенной* формообразующей группе, 3) выявления тематической пары, по сути относящей каждую единицу к некой антитетичной сущности [Пермяков 1970, с. 19; 1978, с. 136].
Под высшим логико-семиотическим инвариантом исследователь понимал обширные объединения паремий, построенные по одной логической схеме. Всего в кругу паремий, воплощающих простое суждение (о понятии и видах суждения [Кондаков 1975]; именно на них проводилось исследование), таких групп было выделено четыре: 1) «Если вещь обладает каким-то свойством, то она обладает и другим свойством»; 2) «Если есть одна вещь, то есть и другая вещь»; 3) «Если одна вещь связана с другой вещью и при этом обладает каким-то свойством, то и другая вещь обладает таким же свойством»; 4) «Если одна вещь обладает каким-то (положительным) свойством, а вторая не обладает, то первая вещь предпочтительнее второй»' [Пермяков 1970, с. 20-21].
В формообразующие группы (всего у Г.Л. Пермякова их выделено 28), которые ученый квалифицировал как «пословичную грамматику», он объединял изречения, отражающие конкретные типы абстрактных отношений,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 967