+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Типология и функции цитаты в художественном тексте : На материале романов А. Битова "Пушкинский дом", В. Маканина "Андеграунд, или Герой нашего времени

  • Автор:

    Смирнова, Татьяна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ЦИТАТЫ В РУССКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ФИЛОЛОГИИ
1. «Авторский текст», «чужое слово», «чужой текст», «текст в
тексте»: к определению понятий
2. Цитата как компонент концепции интертекстуальности
2.1. Интертекстуальность: предпосылки появления и
современное состояние теории
2.2. Цитата в соотношении с категориями теории интертекстуальности
3. Цитата в узком и широком смысле слова
4. Нецитатный тип «чужого слова» и иные случаи интертекстуальности
5. Типологии интертекстуальных элементов
6. Типология лексической цитаты
7. Механизмы интертекстуальности
8. Функции цитаты
9. Методологические принципы работы с текстом при проведении анализа цитирования
ГЛАВА II. ЦИТАТНАЯ ПРИРОДА РОМАНА АНДРЕЯ БИТОВА «ПУШКИНСКИЙ ДОМ»
1. Русская классическая литература в интертекстуальном поле
романа
1.1. Объемность цитатного заглавия
1.2. Функции цитаты-высказывания в прологе романа
1.3. «Ленинградский роман» и «петербургский текст» русской литературы: к роли цитаты в подзаголовке
2. Концепция героя романа
3. Роль цитат - культурных знаков в создании мира
произведения (персонаж, вещь, сюжет)
4. Характерологическая функция цитаты в тексте и речи
персонажей
5. Цитаты-знаки советской культуры
ГЛАВА III. РОМАН ВЛАДИМИРА МАКАНИНА «АНДЕГРАУНД,
ИЛИ ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ» В АСПЕКТЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
1. Цитатность как средство (само) характеристики героев
1.1. Литература как духовное пространство героя
1.2. Интертекстуальность как средство создания речевых
характеристик героев
2. Композиция. Цитатность внутренней структуры романа
2.1. Роль цитаты в заголовочном комплексе
2.2. Цитата в сильных позициях текста. Анализ главы
«Палата номер раз»
3. Интертекстуальный характер «мотивной структуры» текста.
Система художественных образов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ И ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Мысль о том, что художественное слово существует не само по себе, а в ряду других слов (в внутритекстовых отношениях и окружении слов контекста1), известна еще с древних времен. Литературная практика, а вслед за ней и развитие науки о словесности идут по линии усложнения и углубления представлений о связях художественного слова с чужим высказыванием. В последние десятилетия внимание многих филологов (и литературоведов, и лингвистов), культурологов, философов и ученых других гуманитарных наук направлено в сторону изучения диалогических отношений между (или внутри) текстами, восходящих к идеям М. М. Бахтина. В литературоведении и лингвистике особую актуальность приобрел интерес к «чужому слову», в частности, к такой разновидности его, как цитата. В произведениях постмодернистской ориентации цитатность приобрела тотальный характер, и интерес специалистов по изучению текста сместился в сторону такого свойства последнего, как интертекстуальность. Интерес к по-новому преломленной проблеме диалогичности в тексте, идущий от западного литературоведения (Ю. Кристева и Р. Барт), подхватили и отечественные ученые. Результаты превзошли ожидаемое: свойство интертекстуальности стало приписываться и текстам давно минувших веков. Выяснилось, что интертекстуальность стара как мир, а мир - сплошной текст, в котором, куда ни ступи - везде цитата, везде «чужое», уже известное или припоминаемое.
Цитата как термин стала уступать место новоявленному «интертексту» и в понятие интертекстуальности стало включаться все многообразие проявлений текстовых отношений, вплоть до поэтических парадигм и архетипов. В то же время привычное, всем понятное слово цитата стало расширять свое значение: теперь оно применяется для номинации любой переклички, связывающей памятники культуры (не только литературные).
1 «Для литературоведа контекст - это бескрайне широкая область связей литературного произведения с внешними ему фактами как литературными, так и внехудожественными» (Хализев 2002: 327).

6; Сидоренко 1998: 6). Ученые подразумевают такие инородные текстовые включения, которые реализуются на разных уровнях структуры произведения.
Аналогом проанализированных семиотического и лингвистического терминов «интекст» и «интертекстема» является литературоведческое понятие «цитата» в широком смысле, как его трактуют, например, 3. Г. Минц, И. В. Фоменко, Н. В. Семенова и мн. др.: лексическая цитата, метрическая, строфическая, эвфоническая и цитата других уровней прозаического или стихотворного текста. Практически аналогичное широкое значение вкладывается в понятие реминисценция. «Этим термином обозначаются присутствующие в художественных текстах «отсылки» к предшествующим литературным фактам: отдельным произведениям или их группам, напоминания о них. Реминисценция, говоря иначе, - это образы литературы в литературе. Наиболее распространенная форма реминисценции - цитата, точная или неточная; «закавыченная» или остающаяся неявной, подтекстовой. Реминисценции могут включаться в произведения сознательно и целецстремленно либо возникать независимо от воли автора, непроизвольно («литературные припоминания»)» (Хализев 2002: 287). Текстовая реминисценция - «осознанная или неосознанная, точная или преобразованная цитата или иного рода отсылка к более или менее известным ранее произведенным текстам в составе более позднего текста» (Супрун 1995: 17). С актуализацией понятий «цитатное мышление», «цитатная литература» в постструктурализме и усложнением форм инотекстовых включений именно «цитата» приобретает статус «родового» термина.
3. Цитата в узком и широком смысле слова
Многочисленные зарубежные и русские филологи - исследователи текста - имеют общий взгляд на то, что основной единицей интертекстуальности является цитата, а основной формой ее проявления - цитирование. В рамках этой теории наблюдается выделение подтеорий, в частности, заметно появление теории цитаты. Содержание, вкладываемое в термин «цитата», характеризуется широтой охвата и некоторой неопределенностью. Сравнивая определения цита-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.231, запросов: 967