+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление национальной прозы в Корее в первой четверти XX века

Становление национальной прозы в Корее в первой четверти XX века
  • Автор:

    Солдатова, Мария Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Владивосток

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Развитие прозы в эпоху феодализма 
§ 2. Возникновение предпосылок развития современной литературы.


Глава 1. Разрушение стилевого единства традиционной корейской прозы на рубеже Х1Х-ХХ веков

§ 1. Развитие прозы в эпоху феодализма

§ 2. Возникновение предпосылок развития современной литературы.

Появление «новой прозы»

Глава 2. Профессионализация корейской прозы в 10-е годы XX века


§ 1. Творчество студентов. Появление первой концепции развития национальной прозы. Литературно-критическая деятельность Ли Гвансу
§ 2. Основание приверженцами «искусства для искусства» литературного журнала «Творчество».

Проза Ким Донина и Чон Ёнтхэка

Глава 3. Дифференциация направлений в корейской прозе в 20-е годы XX века

§ 1. Черты натурализма в творчестве Ём Сансопа

§ 2. Развитие критического реализма. Проза Хён Джингона, Пак Чонхва и На Дохяна


§ 3. Появление пролетарской прозы.
Творчество Чхве Сохэ и Ли Гиёна
Заключение
Библиография

Эпоха, охватившая последнюю четверть XIX и первую половину XX веков, была особенно значимой для Кореи. Именно тогда корейское феодальное государство, отказавшись от политики самоизоляции, попало в сферу влияния европейской цивилизации. Буржуазные реформы, начавшиеся в конце XIX века, сделали возможным формирование в стране рынка прессы -основного на то время средства массовой информации - и привели к распространению таких понятий, как «общество» и «общественное мнение». В среде пишущей и читающей публики начали складываться и воспроизводиться образы нации, а также концепции национальных интересов.
Перед литературой, которая в феодальную эпоху призвана была транслировать определенные этические и эстетические идеалы, встали принципиально новые задачи. На рубеже XIX-XX веков в Корее появилась проза и поэзия, ориентированные на то (термин Б. Андерсона [176]) «воображенное сообщество» («imagined community»)', которое представляет собой нация, в данном случае - корейская. К сожалению, процесс самоопределения корейской нации был осложнен насильственным включением страны в состав Японской империи.
На русский язык уже переведены многие памятники традиционной корейской литературы, но современная литература Кореи практически не известна в России. Ее популяризации и изучению препятствует, в первую очередь, непростая политическая ситуация, сложившаяся на Корейском полуострове. Переходному периоду в истории развития корейской прозы посвящена монография В.И. Ивановой [86], период же становления в стране национальной прозы как таковой, пришедшийся на первую четверть XX века, остается малоизученным. Работы других отечественных ученых, занимавшихся
1 Воображенными Андерсон называет все сообщества, члены которых не знают и заведомо не могут знать лично или даже «понаслышке» большинства других его членов, однако имеют представление о таком сообществе.

проблемами современной корейской литературы, например, Л.И. Еременко [73; 74] и В.Н. Ли [106-108], написанные в годы активного сотрудничества России с КНДР при практически полном отсутствии контактов с Южной Кореей, повествуют, в основном, о развитии пролетарской прозы, представляющей только одну из граней национальной корейской литературы.
В то же время на фоне обилия публикаций на корейском языке, касающихся жизни и творчества отдельных писателей первой четверти XX века, и разнообразия справочных материалов наблюдается явная нехватка работ, посвященных литературным связям между Кореей и Японией, Кореей и странами Европы, равно как и особенностям развития в Корее различных направлений мировой литературы. Отдельного упоминания заслуживает работа Чон Инмуна [212] о взаимоотношениях корейской и японской литератур в 1910-20-е годы и труды Ким Юнсика [197] и Со Гёнсока [205] о развитии реалистической прозы в Корее. Определенный интерес вызывает также анализ произведений современной корейской прозы периода становления, проведенный такими учеными, как Ли Джонсук [204], Ли Джэсон и Чо Дониль [207]. Следует отметить, что книги и статьи на английском языке по истории современной литературы Кореи [177; 181; 184-186; 189; 193] представляют собой, за редким исключением, переводы трудов корейских исследователей.
Целью нашей работы является создание комплексного теоретического представления о периоде становления в Корее национальной прозы не просто как о хронологическом отрезке с определенными доминантными и второстепенными чертами, но как о динамическом целом. При этом мы учитываем мнение И.Г. Е1еупокоевой, что достижение подобной цели возможно только при системном подходе, реализуемом в рамках исторического метода в сочетании с методом сравнительным [130, С.34-40].
В свете утверждения В.М. Жирмунского о том, что принципиальные изменения в системе литературы «определяются тем новым переживанием

«Хёнсик и Сонхён сейчас студенты четвертого курса Чикагского университета, они чувствуют себя отлично, в сентябре этого года выпускаются и собираются, объехав послевоенную Европу, вернуться на родину; пресвитер Ким с супругой, с нетерпением ожидая приезда любимой дочери, уже прикидывают, чем будут заниматься, когда она приедет, и чем будут ее кормить.
Пёнук закончила музыкальное училище, заработав денег, два года стажировалась в Германии, в Берлине, и осенью этого года собирается, дождавшись Хёнсика, вместе с ним по транссибирской магистрали вернуться на родину, а Ёнче, весной закончив на отлично музыкальное училище Санъя по классу фортепиано и вокала, пока живет в Токио, но тоже вернется в Сеул к сентябрю.
Особенно приятно, что в одном из журналов, недавно доставленных из Берлина, в заметке влиятельного критика было написано, что Пёнук блистает в музыкальных кругах Берлина, а во всех токийских газетах были опубликованы фотографии Ёнче и сообщалось, что на концерте Ёнче заслужила бурные аплодисменты игрой на фортепиано, пением и корейскими танцами
Судя по образованию ли, по экономике, по литературе, по распространению ли достижений цивилизации - страна развивается стремительно. Можно только приветствовать развитие торговли и промышленности. Не только в столице, но и в остальных городах нет места, где не клубился бы угольный дым и не раздавались бы удары молота. Корейская промышленность, в прошлом слабая, постепенно встает на ноги. Родная земля становится краше с каждым днем! Наши слабые руки с каждым днем наливаются силой, в наших темных душах замерцал свет. Мы наконец засияли вместе с остальными.
И впредь мы должны прилагать усилия, чтобы появлялось больше великих людей: великих ученых, педагогов, крупных предпринимателей, художников, изобретателей, религиозных деятелей - появлялось все больше и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Абу-л Фазл Аллами и его место в истории персоязычной литературы Индии XVI века Пулатов, Назирджон Набиджонович 2009
Переводческая деятельность Бозора Собира : проблемы поэтики перевода Маликшоева, Шобегим Хайруллоевна 2018
Литература бидермейера в Германии XIX века Иванова, Елена Радифовна 2008
Время генерации: 0.099, запросов: 967