+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Художественная проза Фридриха Шиллера

Художественная проза Фридриха Шиллера
  • Автор:

    Портнягин, Дмитрий Валерьевич

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    161 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
драмы «Разбойники» и медицинской диссертации) 
1.3. Своеобразие индивидуального стиля Шиллера-прозаика

ОГ ДАВЛЕНИЕ


ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА Ф. ШИЛЛЕРА КАК ОРГАНИЧНЫЙ КОМПОНЕНТ ЕГО ТВОРЧЕСКОГО МИРА
1.1. Связь с ранними драматическими произведениями и теоретическими исследованиями (на примере

драмы «Разбойники» и медицинской диссертации)

1.2. Историзм прозы Ф. Шиллера

1.3. Своеобразие индивидуального стиля Шиллера-прозаика

1.4. Выводы к Г ЛАВЕ 1

ГЛАВА 2. ПОЭТИКА РОМАНА Ф. ШИЛЛЕРА «ДУХОВИДЕЦ»

2.1. Композиционные особенности романа

2.2. Образ Армянина

2.3. Образ «прекрасной Гречанки»


2.4. Антивоспитание Принца
2.5. Традиции и новаторство в романе
2.5.1. Тематика «Духовидца»
2.5.2. Выбор Венеции местом действия
2.5.3. «Сверхъестественное» в романе
2.6. Выводы к Г ЛАВЕ 2

ГЛАВА 3. ВЛИЯНИЕ ПРОЗЫ ШИЛЛЕРА НА
ЕВРОПЕЙСКУЮ ЛИТЕРАТУРУ КОНЦА
НАЧАЛА 20 ВЕКОВ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Фридрих Шиллер (1759 - 1805) известен, прежде всего, как драматург, поэт и философ. Однако он был и крупным прозаиком, хотя именно эта часть его творчества оказалась на периферии научного интереса.
Несмотря на то, что первые переводы двух Шиллеровых новелл появились в отечественных журналах в 1802 году, литературоведческое освоение его прозы всё ещё находится на начальном этапе.
В одних случаях авторы статей и рецензий ограничиваются лишь общей оценкой, а иногда и простым упоминанием о прозаических творениях Шиллера в рамках более масштабных исследований (Я.И. Санглен, 1843; Ф.П. Шиллер,
1955). Это распространяется даже на самое значительное сочинение в прозе у Шиллера - неоконченный роман «Духовидец», хотя он пользовался широкой популярностью у читающей публики 18 и 19 столетий.
В других случаях научные материалы носят характер литературоведческого комментария (А.Г. Горнфельд, 1901; Л.Я. Лозинская,
1956), либо исследователей интересует скорее отражение политических взглядов писателя в его прозе, нежели собственно художественные особенности его произведений (С.А. Пятков, 1965). В некотором роде исключением является работа Ф.И. Прокаева (1972), однако она носит обзорный характер.
Между тем, проза Шиллера продолжала периодически привлекать внимание литературоведов, что объясняется глубиной её воздействия на различные явления в европейском литературном процессе.
В 1972 году Р.Ю. Данилевский в своей статье «Шиллер и становление русского романтизма» уделяет немало места судьбам прозаических вещей Шиллера в России, анализируя особенности восприятия новелл в литературных кругах, специфику переводов и т.д. В примечаниях к статье содержатся

Проявившееся во многих произведениях, не исключая и художественную прозу, обострённое внимание Шиллера к философским и нравственным проблемам, связанным с понятиями «Право» (Recht), «Свобода» (Freiheit), «Мораль» (Sittlichkeit), «Воля» (Wille), «Достоинство» (Ehre) - ключевыми в сочинениях писателя словами - во многом объясняется его биографией. Поразительно, но даже Гёте, в целом догадывавшийся о причинах столь трепетного отношения Шиллера ко всему, что связано со свободой личности,71 судя по записям Эккермана, иногда бывал озадачен некоторыми особенностями творческого дарования своего друга:
«... Удивительное дело, ещё со времён «Разбойников» на его талант налип какой-то привкус жестокости, от которого он не отделался даже в лучшие свои времена»
В «Вильгельме Телле» Гёте претило, что Шиллер «... непременно хотел, чтобы Геслер сорвал с дерева яблоко, которое отец должен сбить выстрелом с головы ребёнка».
Между тем, в разговоре с Эккерманом 12 апреля 1829 года, объясняя непонятное в поступках Петра I (1672-1725), Гёте высказал мысль о том, что «... ни одному человеку не дано отделаться от впечатлений юности».74 Читая строки биографии Шиллера, можно понять, как по-разному происходило становление талантов его и Гёте:
«... Гёте улыбалось счастье более, чем Шиллеру: его внешние условия жизни сложились иначе, - ему незнакома была борьба за существование в горьком значении этого слова, преследовавшая Шиллера в продолжение
драматического приёма, - возможность подсмотреть самые сокровенные движения души, не замыкаясь, впрочем, в рамки театрального произведения и не гоняясь за сомнительными выгодами сценического воплощения» [т.е. «пьеса для чтения». - Д.П.] //Шиллер Ф. Собр. соч.: В 8 т. Т.2. С.5.
Связь между испанским выражением «Novelas ejemplares» (назидательные новеллы) и немецким «moralischen Erzählungen» прослеживается в кн.: Бент М.И. Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Иркутск, 1987. С. 110.
71 См. прим. 57 к наст, разделу.
72 Эккерман И.-П. Указ. соч. С.148.
73 Там же. С. 147.
74 Там же. С.322.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.320, запросов: 967