+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэтика эпиграфических и вставных текстов (дневник, письмо) в романе А.С. Байетт "Обладать"

Поэтика эпиграфических и вставных текстов (дневник, письмо) в романе А.С. Байетт "Обладать"
  • Автор:

    Самуйлова, Мария Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Великий Новгород

  • Количество страниц:

    200 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 3 Эпистолярные вставные тексты в романе А. С. Байетт «Обладать» 
Библиографический список использованной литературы


Содержание
Введение
Глава 1 Особенности функционирования эпиграфических текстов в романе А. С. Байетт «Обладать»
Глава 2 Дневник как особый вид вставных текстов в романе А. С. Байетт «Обладать» (на материале анализа дневников Крэбба Робинсона, Бланш Перстчетт, Эллен Падуб и Сабины де Керкоз)

Глава 3 Эпистолярные вставные тексты в романе А. С. Байетт «Обладать»


Заключение

Библиографический список использованной литературы



Введение
Данное исследование посвящено специфике структуры повествования в романе современной британской писательницы Антонии Сьюзан Байетт «Обладать» (“Possession”, 1990). Современный британский роман - явление сложное, неоднозначное, его отличают такие черты, как эклектизм, отсутствие единой традиции. Сложность подбора соответствующего определения, которое смогло бы вместить и охарактеризовать все происходящие изменения, находит выражения в описательных фразах. Так, например, Ник Бентли отмечает, что «период с середины семидесятых до настоящего времени ознаменовал новую, другую фазу (“different phase") в британской литературе, по сравнению с послевоенными десятилетиями1» (курсив наш. - М.С). JI. Дюгид приходит к выводу, что данный период — время значительных достижений, поскольку английский роман с 1950 года прошел огромный путь, «забыл о своем буржуазном происхождении, и, под воздействием иностранных веяний — ирландских, шотландских, индийских и караибских - превратился в британский роман», «дерзкий, мощный, всеохватывающий, многоголосый текст»2.
Становление Антонии Сьюзан Байетт (род. в 1936 г.), как писательницы и как критика происходило на стыке и под влиянием многочисленных литературных, лингвистических, политических и общественных течений. Анализируя ее произведения, большинство зарубежных критиков настаивают на одной из двух точек зрения. Сторонники первой из них относят творчество А. С. Байетт к традиционной, классической английской литературе. Например, А. Чьюз называет автора наследницей лучших писателей, составляющих гордость и славу британской литературы - Л. Стерна, Д. Остен, Д. Элиот, Д. Лоренса3. Другие же считают писательницу представительницей современного интеллектуального течения в литературе,
1 British Fiction of the 1990s. - Ed. by N. Bentley. -Routeledge, London & NY. -2005. - P. 2.
2 On Modem British Fiction. Ed. by Zachary Leader. - Oxford University Press. - New York. - 2002. - P. 284.
3 Cheuse A. Worlds within Worlds.

«одной из образованнейших писательниц» нового: поколения, ярким критиком и автором, «который знает все и обо всем4».
Уже первый роман А. С. Байетт «Тень солнца» - “The Shadow of the Sun” (1964) (первоначально он был назван “Shadow of a Sun”) нес на себе отпечаток очень многих литературных, лингвистических и политических веяний того времени, которые оказали влияние на начинающую писательницу.
Тем не менее, отзывы критиков были вполне благоприятными, хотя и отражали не только сильные стороны романа, но и его недостатки. К последним относили искусственность излагаемых событий, причиной этого была неопытность молодого автора, которому иногда приходилось рассчитывать только на свое творческое воображение, а не на знание жизни и человеческой природы. К числу выигрышных сторон причисляли многочисленные проникновенные, сильные сцены, попытки проанализировать характеры героев и их поступки.
Следующий роман А. С. Байетт был задуман ею, когда она была студенткой Кэмбриджа, к этому же периоду относится и появление первого черновика романа. Тем.не менее, в этом произведении также прослеживаются многие темы и мотивы, характерные для ее более позднего творчества. «Игра»-(“The Game”) повествует о судьбах двух сестер, Кассандры и Джулии. Корбетт, которые, будучи с детства неразлучны, поддерживали связь, с помощью придуманной ими же таинственной игры. Роман посвящен проблемам взаимоотношения людей в рамках семьи, он раскрывает природу научного знания, и отношений между этикой и эстетикой, а также исследует связи, между литературой и реальностью. Во многом А. С. Байетт уже здесь намечает темы, которые потом получат более глубокое рассмотрение в таких романах, как «Натюрморт» (“Still Life”), «Обладать» (“Possession”), «Насвистывающая-женщина» (“A Whistling Woman”).
В период с 1978 по 2002 год А. С. Байетт были созданы четыре романа, (позже обозначенные как тетралогия) посвященные истории семьи Поттер
4 Miller L. “A Whistling Woman” by A.S. Byatt. -httn,//dir/salon/com/<;torv/books/review/20Q2/l 2/05/hvatt/index html

за домом. В доме отца Сабины Кристабель скрывается в течение своей беременности, поэтому ключевым становится образ хорошо защищенного дома, который может стать для поэтессы убежищем. «За домом, загороженный им от ветра с Океана, располагается сад, где я играла ребенком; в те годы сад мнился мне бесконечно просторным, а нынче стал тесен. С другой стороны сад тоже защищен - стеной, сложенной всухую из грубо тесаного камня и морских валунчиков; стена имеет множество мелких отверстий, тонких извилистых щелей, крестьяне говорят, что она «растеребливает» ветер. В штормовую погоду, когда сильный ветер наш гость, вся стена от него поет, этакая каменная песня, написанная нотами-гальками на ветровом стане. И вся наша местность наполняется музыкой ветра». (423) (Курсив наш. - М.С.).
Таким образом, в данном отрывке сад функционирует не только как неотъемлемый элемент бретонского пейзажа, создающий представление о природных условиях местности. Особый колорит описанию придает необычный глагол «растеребливает», характерный для речи местных жителей. Следовательно, мы можем говорить о том, что сад здесь также функционирует как идеальный микромир, защищающий от стихии, которая может угрожать жизни людей.
Отметим, что на материале рассмотренных нами примеров отчетливо просматривается главная идея: сад в романе - это динамичный компонент
художественного мира произведения. Сложившиеся веками в литературе традиции рассматривать сад как идеальный образец взаимоотношений человека с природой, как рай на земле, который способен воздействовать на человека и раскрывать его лучшие качества, Антония С. Байетт обогащает использованием мифологических и литературных аллюзий. В романе мы находим и классический образ запретного сада, и сада колдовского, и сада как райского уголка, созданного для прогулок, и сада, дающего человеку повод для размышлений и даже повод для написания стихов. Эпизоды, в которых возникает образ сада, несут особую смысловую нагрузку и создают сложную

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.433, запросов: 967