+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Европейские художественные традиции и творчество Д. Лондона (1910-1916 гг.)

  • Автор:

    Чебан, Ольга Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    193 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ: ЕВРОПЕЙСКИЙ ФАКТОР В ТВОРЧЕСТВЕ
Д.ЛОНДОНА В 1900-Е ГОДЫ
§1. Писатели Европы и США и становление Д.Лондона как творческой
индивидуальности в литературном контексте рубежа веков
§2. Философские концепции в творчестве писателей Европы и США
§3. Европейские писатели и Д.Лондон в аспекте социально-политических
идей
ГЛАВА ВТОРАЯ: ЕВРОПЕЙСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В

§1. Сюжетно-тематическая преемственность: европейские писатели
Д. Лондон
§2. Фантастика Д.Лондона:' новаторство, традиции, научно-философская
основа
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Приложение № 1. Джек Лондон в русской критике начала XX века
Приложение №2. Статья Д.Лондона о романе «Фома Гордеев»: некоторые
вопросы восприятия М.Горького в США в начале 1900-х гг
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ

«Джек Лондон был признан одной из самых динамических фигур в американской литературе. Моряк, бродяга, аргонавт в Клондайке, социальный реформатор, военный корреспондент, фермер с научным уклоном, миллионер, сделавший сам себя, путешественник по миру, искатель приключений, Лондон овладел воображением масс благодаря не только личным подвигам, но и литературным достижениям. Качество его прозы в большей мере, чем его легендарная индивидуальность, позволило ему завоевать неоспоримое место в истории мировой литературы и сделало его одним из самых широко переводимых на другие языки американских авторов»1. Так писалось в одном из последних справочных изданий, а между тем еще в 1914 году выдающийся датский критик Георг Брандес назвал Лондона лучшим из представителей нового. поколения американских литераторов, заявивших о себе в XX столетии. В 1919 году видный американский критик Генри Менкен утверждал, что ни один из популярных писателей его времени «не писал лучше, чем Лондон в своих наиболее удачных произведениях»2.
И все же следует констатировать, что, признавая огромную популярность Лондона, долгое время он воспринимался на родине литературоведами академического направления как писатель неглубокий, мало заботившийся о стиле. Критик Джоан Шерман констатировала, что «репутация Лондона являет пример разрыва между «высокой» и «низкой» литературой, что он оказался жертвой критических стандартов, установленных мудрецами из Новой Англии и их нью-йоркскими наследниками, поборниками «века невинности»3.
Общим в оценке творчества позднего Лондона в США стало мнение о падении его художественного уровня, неумолимом кризисе, скольжении вниз: взяв норму писать 1000 слов в день, он «продуцировал тексты невысокого уровня,
1 American Realists and Naturalists. In.: Dicionary of Literary Biography. Vol.20. - Detroit, 1982. - P.352.
3 Put. no kh.: Sinclair A. Jack. A biography. -N. Y., 1971. - P.248.
3 American Realists and Naturalists. In: Dicionary of Literary Biography. Vol.20. - Detroit, 1982. - P.360.

которые он крайне редко подвергал шлифовке»1.
Считается, что в силу своей «простоты», ориентации на «массового читателя», Лондон не представляет особого интереса для академического университетского литературоведения.
Разрабатывая концепцию диссертации и обосновывая ее структуру, необходимо особо подчеркнуть моменты, отвечающие современным подходам к наследию писателя. Важно включение Лондона в широкий историко-литературный контекст первого двадцатилетия XX века, обнаружение связей, в которых находился Лондон с писателями-современниками Европы, в том числе, России и США.
Развитие и становление литературы США, формирование ее самобытности было обусловлено не только усвоением и обогащением национальных традиций, но и опорой на опыт европейских писателей. Трудно представить себе Ф.Купера без В.Скотта, Ф.Норриса без Э.Золя, Т.Драйзера без О.де Бальзака, Э.Хемингуэя без Ф.Стендаля и Г.Флобера, У.Фолкнера без А.Камю и Ж.Сартра и т.д. В свою очередь, американские художники слова влияли на творчество европейских коллег. Но если русско-американские литературные контакты разработаны в критике с необходимой основательностью, то проблема европейских традиций в творчестве писателей США освещена явно недостаточно.
Вне разработки этой темы нельзя представить со всей полнотой творчество Д.Лондона, который являлся, своего рода, уникальной фигурой мирового значения. Самоучка, обладавший огромной пытливостью и жаждой знаний, он проявлял неизменный интерес к научной и философской мысли Европы, к творчеству писателей Старого Света.
Неизменно популярный у читателей, нашедший в нашей стране вторую родину, Лондон и сегодня представляет немалый научный интерес. Он привлекает внимание яркой биографией в не меньшей степени, чем книгами, как один из самых широко переводимых на языки мира американских авторов. И хотя лондоноведение сделало явный шаг вперед, вокруг его наследия не утихают
1 Columbia Literary History of the United States. Ed. by E. Elliott. - N.Y., 1981. - P.542.

тому, что сказано в эпиграфе к роману: «Мне отмщение, и Азъ воздам.»
Интересно также, что высказывает эту мысль Каренин, делая усилие над собой, со слезами в голосе (он способен вызвать у нас прямое сочувствие).
Такая художественная разработка исходной нравственной проблемы могла удовлетворить Толстого разве что на самое короткое время. Что получалось? Дурная жена уходит от мужа, который, в отличие от нее, человек хороший. Ио что из этого следует? То самое, что нам известно: жена - дурной человек. Проблема, таким образом, снимается. Толстой - мыслитель и художник не мог удовлетвориться подобной постановкой вопроса.
Писателю необходимо было и поставить, и решить проблему во всей остроте, на самом высоком уровне.
Жене уйти от хорошего мужа - плохо, сделать несчастным доброго человека - безнравственно. А если жена не плохой, а хороший человек, а муж - наоборот? Есть право у хорошего человека строить свое счастье ценой несчастья другого, не совсем хорошего человека? Вопрос из простого становится непростым, абсолютным вопросом.
В процессе обдумывания и творения романа автор кардинально меняет то, что сделал в начале. Анна становится духовнее и привлекательнее; она способна не только привлекать мужские взгляды, но и заставить себя любить и уважать
Возвращаясь к Руссо, хочется вспомнить запись Л.Толстого в дневнике 29 сентября 1898 г.: «Новая Элоиза - прекрасная книга. Заставляет думать...»
Еще в 1893 г. во время плавания на шхуне «Софи Сазерленд» Д.Лондон прочел «Анну Каренину» и «Мадам Бовари» Г.Флобера, познакомившись, таким образом, с реалистическими романами о больших человеческих страстях, семейных драмах. Исследователь жизни и творчества Д.Лондона В.Быков писал, что Лондон признается потом, как впервые глубоко задумался над жизнью, над тем, что деньги не могут являться самой целью, что существует иная жизнь, жизнь души и сердца1.
Руссоизм, во многом, определит творчество Д.Лондона, маститого
1 Быков В Джек Лондон. - М.: Издательство Московского университета, 1964. - С. 14.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 967