+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:43
На сумму: 21.457 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Трансформация коранического сюжета об Иосифе Прекрасном в поэме Кул Гали "Кысса-и Йусуф" : "Сказание об Йусуфе"

  • Автор:

    Шаряфетдинов, Рамиль Хайдярович

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    184 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Историография обращения к сюжету об Иосифе Прекрасном
1.1. Историография обращения к сюжету в мировой литературе
1.2. Сюжет об Иосифе Прекрасном в кораническом тексте в контексте мировых религиозных систем
1.3. Проблема исследования сюжета в научной литературе
Глава 2. Кул Гали и своеобразие его поэмы
2.1. Ав тор и время написания поэмы
2.2. Жанрово-структурное своеобразие поэмы
2.3. Детали фольклорно-доисламского характера
2.4. Исламский мир в лексике поэмы
2.5. Трансформация образа Иосифа Прекрасного в системе образов поэмы
«Кысса-и Йусуф»
Заключение
Библиография
Приложение

Введение
Поэма Кул Гали «Кысса-и Йусуф» - поистине вершина татарской литературы. В поэтическом словаре А.П. Квятковского «кысса» (араб. — сказание, рассказ), определяется как литературный и фольклорный жанр историкогероического или любовно-приключенческого характера, распространенный на Ближнем и Среднем Востоке, в Средней и Юго-Восточной Азии1. Написанная в XIII веке, поэма неизменно оказывала большое влияние на всю последующую литературу татарского народа. «Кысса-и Йусуф» вошла в историю башкирской, казахской, узбекской, туркменской и других литератур. Поэтому поэма всегда была в центре внимания как читателей, поэтов и писателей, так и ученых.
История Иосифа Прекрасного известна не только в восточных литературах, что в большинстве случаев неразрывно связано с коранической культурой, но и в литературах, сформированных в ветхозаветной традиции.
Несмотря на то, что в литературах Востока насчитывается более ста пятидесяти известных произведений на тему об Йусуфе, «Кысса-и Йусуф» — произведение не только оригинальное, самобытное, но открывшее новую страницу в истории литератур тюркоязычных народов раннего Средневековья, что выражалось в появлении светских элементов, не характерных для средневековых тюркоязычных литератур (в отличие от проповедовавшегося в произведениях того периода аскетизма, в поэме Кул Г али отчетливо присутствует тема земной любви Йусуфа и Зулейхи).
Как отмечает Н.С. Хисамов: «Изучение средневековых литературных памятников никогда не будет полным и надежным, если вопрос источников останется вне поля зрения»2. В контексте нашей работы важно то, что сущность и содержание литературных источников, созданных мусульманскими авторами, сводились к изучению самих текстов на основе переводов, без
1 Квятковский А.П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Родняковская. - М.: Сов. Энцикл., 1966.
2 Ахунов А.М. Арабский источник средневековой тюрко-татарской литературы: на материале трудов ат-Табари. - Казань: Изд-во ТГГИ, 2001.

глубокого анализа, не затрагивающего рассмотрения тафсиров и предания (сунны4), столь важных для правильного понимания произведения.
Актуальность исследования определяется отсутствием детального анализа поэмы, выделяющего доисламские и фольклорные, религиозные (коранические) ее черты и новаторство Кул Гали; недостаточной изученностью трансформации коранического сюжета об Иосифе Прекрасном в поэме «Кысса-и Йусуф» в контексте культурных и гуманистических ценностей татарского народа; необходимостью современного научного компаративного подхода к изучению сюжета в фольклорных и авторских произведениях мировой литературы, основывающихся на сакральных текстах мировых религий; необходимостью глубокого исследования художественной культуры народов, исповедующих ислам, как уникального национального мира и неотъемлемой сферы культуры народов России.
Объект исследования - функционирование сюжета об Иосифе Прекрасном в текстах Торы, Ветхого Завета, Корана и основанных на сакральных книгах мировых религий фольклорных и авторских литературных произведениях.
Предмет исследования - поэма XIII века Кул Гали «Кысса-и Йусуф» («Сказание об Йусуфе») в контексте древнетюркских и булгаро-татарских источников.
Цель исследования: выявление новаторства поэмы Кул Гали в трансформации мифа об Иосифе Прекрасном в общем контексте литературных, фольклорных и религиозных источников.
В соответствии с данной целью в диссертации ставятся следующие задачи:
3 Тафсир - (арабск.)- комментарий, толкование Коранического текста. Многие аяты были непонятны вновь обращенным. Сочинения, посвященные толкованию Корана, получили название Тафсир ал-Коран.
4 Сунна - (арабск.) означает путь, дорога. В исламском законодательстве под Сунной имеют в виду высказывания и действия пророка Мухаммеда, т. е. жизненный путь пророка с того момента, как он стал пророком, то есть хадисы. Сунна является вторым источником шариата после Корана. Сунниты и шииты считают сунны столь же боговдохновеннымн, как и Коран.

О влиянии средневекового историка и комментатора Корана Абу Джа’фара Мухаммеда ибн Джарира ат-Табари (839-923гг.) было впервые указано в работах А.Т. Тагирджанова, в которых он пытался определить древние арабо-мусульманские корни поэмы64. Эта работа была продолжена
Н.Ш. Хисамовым, который не только подтвердил догадки профессора А.Т. Тагирджанова, но и развил эту мысль, проиллюстрировав ее примерами из тюркского варианта ат-Табари65.
Отдельное место в историографии изучения «Сказания о Йусуфе Прекрасном» занимают работы Н.Ш. Хисамова. В 1960 году окончил отделение татарской филологии истфилфака КГУ, а затем аспирантуру при кафедре татарской литературы КГУ. В декабре 1969 года был принят на работу младшим научным сотрудником в Институт языка, литературы и истории Казанского филиала АН СССР. В рамках сектора народного творчества разрабатывал проблему фольклорно-литературных связей в средневековой татарской литературе, написал монографию «Поэма «Кысса-и Йусуф» Кул Гали (Анализ источников сюжета и авторского творчества)», которая была издана в 1979 году в издательстве «Наука» (Москва). В 1980 году в Институте мировой литературы им.А.М.Горького АН СССР защитил кандидатскую диссертацию на ту же тему. Принимал участие в редактировании I тома «Истории татарской литературы». С 1984 года - член Союза писателей СССР, с 1997 года - заслуженный деятель науки Республики Татарстан, действительный член Международной тюркской академии. В 1997 году был избран заведующим отделом текстологии и рукописей Института языка, литературы и искусства АН РТ. В 2000 - 2006 гг. возглавлял ИЯЛИ, а в настоящее время является заместителем директора по связям с общественностью.
64 Тагирджанов А.Т. Влияние поэмы Фирдоуси «Йусуф и Зулейха» на «Кысса-и Йусуф» ‘ Али и «Йусуф и Зулайха» Шаййад Хамзая// Палестинский сборник, 1970- (вып. 21/84) - С. 46-61.
6 Хисачов Н.Ш. Сюжет Йусуфа и Зулейхи в средневековой тюркско-татарской поэзии XIII - XV вв. (Проблема версий) // Диссертация в форме научного доклада на соискание ученой степени доктора филол. наук,-М.,1996.-С. 16.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 1654