+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление и развитие жанра басни в осетинской литературе

  • Автор:

    Битарова, Марина Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Владикавказ

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Истоки осетинской литературной басни
1.1. История вопроса
1.2. Фольклорные традиции в басенном творчестве осетинских поэтов
1.3. Заимствования и переводы
Глава 2. Идейно-художественное содержание басен
Коста Хетагурова и Сека Гадиёва. Их современники

Глава 3. Басня в эпоху социализма
Заключение
Библиография

Введение
Басня с древнейших времен получила широкую известность и накопила богатейшие традиции и в фольклоре, и в литературе разных народов. Содержание басни постоянно обновляется в соответствии с конкретноисторической эпохой и, всегда оставаясь актуальным, служит обличению социальных и нравственных пороков в общественном сознании людей.
В основу формирования мировой басенной культуры легли басни Эзопа и сборник «Панчатантра», которые разбрелись по всему свету. Они явились тем богатейшим источником, из которого черпали мотивы и сюжеты многие последующие баснописцы.
Особая роль в хранении, конструировании и трансляции культурных представлений, оценок и норм поведения, сложившихся в рамках национальной языковой картины мира, принадлежит художественным текстам, среди которых басни, имеющие нравственно-дидактическую направленность, занимают одно из первых мест. Использование информации, представленной в различных басенных интерпретациях, при анализе национального компонента языковой картины мира вносит значительный вклад в изучение национальных особенностей лингвокультурных сообществ, а также связанных с ними культурных стереотипов, норм и оценок. Этим фактором определяется значимость изучения басенного жанра на материале интерпретаций традиционных басенных сюжетов, рассматриваемых в качестве текстовых источников информации.
Басни разных времен и народов объединяют в основном общность сюжетов и их образов. При всей устойчивости жанровых и композиционных традиций и художественных принципов отражения действительности басня в своём развитии претерпела большие изменения: освободившись от условной первоначальной дидактики, она достигла сатирического обличения пороков в жизни общества.
Основное функциональное назначение басни - нравственное воспитание человека. С возникновением и развитием классового общества функции
басни расширились, отражая наряду с нравственными принципами общества и социальные отношения.
В процессе развития басни формировалась и литературная критика о

Смена общественных формаций и литературных направлений существенно влияла не только на содержание басни, но и на осмысление её роли в жизни общества.
В русской литературе идеи просветительского реализма проникли в басню в творчестве И.Хемницера: в период сентиментализма (в творчестве И.Дмитриева) она стала развлекательно-увеселительным жанром, И. Крылов в XIX веке сделал жанр басни действенным оружием критического реализма. Новый этап в развитии жанра басни связан с творчеством основоположника советской басни Д.Бедного, который утвердил принципы партийности в жанре.
Большой вклад в теорию жанра русской басни внесли дореволюционные и советские учёные, писатели и критики М.Ломоносов, В.Жуковский, В.Маслович, Д.Хвостов, А.Измайлов, Н.Писарев, А.Галахов, Н.Степанов, Г.Поспелов. Чрезвычайно велика роль В.Белинского в развитии литературной критики о басне.
Трудность исследования басни заключается в тесном переплетении её жанровой природы и специфических признаков со свойствами других малых дидактических жанров, особенно сказок о животных и притч.
«Интересно отметить, - пишет М. Рудов, - что в XVIII веке, в период самоопределения басенного жанра, притча, басня и сказка не имеют чётких разграничений»^ 91. С.211].
М. Ломоносов в своем определении рассмотривал басню как образец риторики, использую при этом вместо термина «басня» термин «притча». Аналогичны взгляды на басню у А. Сумарокова и др.

напоминают басни, они могут восприниматься в переносном значении, принимая роль басни, менять свою основную сказочную функцию.
Аналогичное положение наблюдается и в фольклоре других народов. Исследователь Н. Смирнова утверждает, что «казахская сказка о животных, с одной стороны, тяготеет к бытовой сатирической сказке и анекдоту, где продолжают свое развитие представления о ловких обманщиках, а с другой стороны - к басне.
В итоге, масса переходных форм между сказкой и басней [82. С.7-34]. «Многие сказки о животных по своей назидательности и комической характеристике часто выполняли функции басен. Не случайно такие персонажи, как хитрая лиса, глупый волк, медведь — тугодум, злой комар давно стали нарицательными и вошли в систему комических иносказаний», -пишет А.Н. Уваров, анализируя удмуртскую басню. Исследователь русской басни Н.Л. Степанов, отмечает: «Басня выросла на почве фольклора, имея прочные корни в сказках, пословицах и поговорках - этих замечательных формулах национальной мудрости. Басня родилась как произведение народной фантазии, из первобытных мифов о животных. Но литература начинается с возникновения письменности, и басни стали фактом литературы лишь тогда, когда они были записаны».
Мы уже говорили, что пословица так же, как и басня, строится при помощи метафоры, сравнения, метонимии, аллегории. Образы пословиц и басен реальны, взяты из народного быта, и чем более метко и глубоко обобщены сделанные в них наблюдения, тем шире возможности их переносного применения. На тесную связь пословицы с басней указывал и В.Г. Белинский, усматривая в баснях «свою поэзию» родственную поэзии пословиц. «И это выражено в таких оригинальных русских, не передаваемых ни на какой язык в мире образах и оборотах: все это представляет собою такое неисчерпаемое богатство идеалов, русизмов, составляющих народную

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.524, запросов: 967