+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Литературное наследие Максима Грека : автор и текст

  • Автор:

    Журова, Людмила Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    533 с. : ил. + Прил. (412 с.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ
История вопроса
Об актуальных проблемах исследования литературного наследия Максима
Грека
Общая характеристика работы
РАЗДЕЛ I. РАННИЕ СОЧИНЕНИЯ МАКСИМА ГРЕКА
Вступление
Полемические послания (антилатинские сочинения) Максима Грека. Общая характеристика
1. Послание Николаю Немчину (Булеву)
1.1. Архитектоника «Послания Николаю Немчину»
1.2. Текстология «Послания Николаю Немчину»
1.2.1 Сравнительная характеристика Синодальной и Волоколамской редакций
1.2.1.1. Характеристика списков Синодальной редакции
1.2.1.2. Характеристика списков Волоколамской редакции
1.3. Выводы
2. «Слова на латинов» (антилатинские послания Максима Г река Федору Карпову)
2.1. Особенности строения «Слов на латинов» Максима Г река
2.2. Ранний этап истории текста первого «Слова на латинов»
2.2.1 Общая характеристика редакций и вариантов
2.2.1.1. Характеристика вставок Волоколамской редакции
2.2.1.2. Глоссы и маргиналии «Слова на латинов»
2.2.1.3. Анализ разночтений редакций
2.2.1.4. Характеристика Перетцевского варианта
2.2.1.5. Характеристика списка РГАДА, ф. 834, оп. 3, д. 4025
2.2.1.6. Характеристика Волоколамского варианта
2.3. Выводы
3. «Слово второе на латинов» Максима Грека
3.1. Текстологический анализ
3.1.1 Сравнительная характеристика Волоколамского и Минейного вариантов
3.1.1.1. Характеристика списков Волоколамского варианта
3.1.1.2. Характеристика списков Минейного варианта
3.2. Выводы
4. Ранние послания Максима Г река против латинян в поздних собраниях
4.1. Основные направления истории антилатинских сочинений Максима Грека
4.1.1 «Послание Николаю Немчину» в поздних собраниях
4.1.2 «Слово на латинов» в поздних собраниях Максима Грека
4.1.2.1. История «Слова на латинов» Максима Грека в составе собраний Рогожского,
Архиепископа Ионы (Думина), Синодального как опыт формирования рукописных кодексов в конце XVI в
4.1.2.2. «Слово на латину» в собраниях начала XVII века
4.1.2.3. История «Слова второго налатану» в составе поздних собраний
4.2. Выводы
4.3. Приложение к главе
5. Послания Николаю Латынину
5.1. «Слово ответно Николаю Латынину» как этап формирования антилатинских сочинений
Максима Грека
5.1.1 Вступление и заключение «Слова ответна к Николаю»
5.1.2 Основная часть «Слова ответна к Николаю»: источники, межтекстовые связи
5.1.2.1. Сравнительная характеристика «Слова ответна к Николаю» и первого «Слова на
латинов»

5.1.2.2. Сравнительная характеристика «Слова ответна к Николаю» и «Слова второго на латинов»
5.1.3 Остальные статьи «Слова ответна»
5.1.4 Выписки из антилатинских сочинений Максима Грека
5.1.5 Из истории сочинений антилатинской полемики в русской рукописной традиции
5.1.5.1. Историческая «Повесть о латинах» как составная часть литературной истории «Слова ответна к Николаю»
5.1.6 Текстологический анализ «Слова ответна к Николаю Латынину»
5.2. Послание Николаю зломудреному и некоему послушнику
5.3. Выводы
Официальные послания
6. «Послание великому князю Василию III о завершении перевода Толковой
Псалтыри»
6.1. Организация текста «Послания»
6.2. Текстологический анализ «Послания»
6.2.1 Характеристика группы списков в составе Псалтыри
6.2.2 Характеристика списков, вошедших в состав собраний начала XVII в
6.2.3 Характеристика единственного списка
6.3. Выводы
6.4. Краткая редакцій Послания
6.5. Предисловие к Толковой псалтыри
Выводы
РАЗДЕЛ II. ПРИЖИЗНЕННЫЕ СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ МАКСИМА ГРЕКА
Обоснование задачи
Представление материала
Анализ общих глав Румянцевского, Иоасафовского и Хлудовского собраний
1. Сложение вкратце о тверском пожаре
1.1. Организация повествования
1.2. Текстологический анализ списков
1.3. Авторская правка
2. Слово о нынешнем окаянном веке
2.1. Особенности строения
2.2. Текстологический анализ
2.3. «Слово» в поздних собраниях
2.4. Анализ авторской правки
3. Сказание на Аполинария
4. Словцо к хотящим перейти в иноческое житие
5. Сказание об обряде освящения воды
6. Слово поучительное на обличение звездочетцев
6.1. Об организации повествования
6.2. Текстологический анализ
6.3. Правка
7. Послание к некоему иноку о фортуне
7.1. Об организации текста
7.2. Текстологический анализ
7.3. Правка
8. Послание неким честным инокиням
8.1. «Записка» к посланию
8.2. Филологический анализ «Слова»
8.3. Текстологический анализ
8.4. Правка
9. Сказание о трех вопросах, нужных всякому просвещенному человеку
9.1. Об организации текста
9.2. Текстологический анализ
10. Сказание на незахождение солнца в пасхальную неделю
10.1. Об особенностях архитектоники
10.2. Текстологический анализ
10.3. Правка
11. Повесть о новоявленном мученике
12. Сказание о птице неясыти
13. Слова, подвигающие к покаянию
13.1. Об особенностях строения текста
Выводы
РАЗДЕЛ III. ОБЩИЕ СОЧИНЕНИЯ РУМЯНЦЕВСКОГО И ХЛУДОВСКОГО СОБРАНИЙ322
Обоснование задачи и представление материала
Анализ глав
1. Сказание о первом грехе
2. Ответ о небесной грамоте
3. Сказание о в'ЬнцНзхъ свадебных
4. Словеса в утешение инока, затворенного в темнице
5. Послание другу об избавлении от помыслов блудных
6. Послание митрополиту Даниилу
6.1. Архитектоника «Послания»
6.2. История текста «Послания»
6.3. Правка
6.4. «Послание» в составе поздних собраний
О межтекстовых связях «Послания»
7. Сказание об иконе, называемой «Уныние»
8. Слово об утопленниках и убитых
9. Сказание о сохранении святости царствующими городами
10. Сказание о том, что под крестом на церкви ставят
11. Слово о содомском грехе
12. Слово на хулителей Богородицы
13. Ответы агарянам
14. Слово против Николая Латынина
14.1. Архитектоника «Слова»
14.2. Текстология «Слова»
14.3. Авторская правка
14.4. «Слово» в составе поздних собраний
15. Сказание о соблюдении Символа веры
15.1. Текстология
15.2. Правка
16. Слово о Божием промысле и на лихоимствующих
16.1. Текстология «Слова»
16.2. Правка
16.3. «Слово» в поздних собраниях
17. Повести о иноческом жительстве и о Савонароле
17.1. О структуре главы
17.2. «Повесть об иноческом жительстве»
17.3. «Повесть о Савонароле»
17.4. Текстология «Повести»
17.5. Правка
17.6. «Повести» в поздних собраниях
18. Словеса против И. Л. Вивеса
18.1. О строении «Словес»
18.2. Текстология
Выводы
шая основа для развития публицистических памфлетов. В следующих своих сочинениях писатель повторит многие из этих приемов, усложнит и разнообразит способы организации «открытого письма».
1.2. Текстология «Послания Николаю Немчину»
История текста первого послания Николаю Немчину во многом показательна для текстологии антилатинских сочинений Максима Грека раннего периода.
На основе изучения рукописной традиции Послания установлены две редакции, внутри них выделены варианты.
Первая редакция представлена списками из сборников неустойчивого состава: ГИМ, Епархиальное собр., № 405, 20 гг. XVI в. (.Е), РГБ, Волоколамское собр., № 638, 40-е гг. XVI в., л. 84-92 об. (Влк), ГИМ, Синодальное собр., № 791, 40 гг. XVI в. (С)142, РГИА ф. 834, оп.З, д. 4025, кои. XVI в. (А).
Вторая редакция известна 1) в составе сборников волоколамского происхождения, представляющих собой отдельную группу: РГБ, Волоколамское собр., № 488 (В) и РГБ, Волоколамское собр., № 522 (Вл) (оба сборника сер. XVI в.), и
2) в качестве главы рукописных собраний писателя, сформированных русскими книжниками в конце XVI — XVIII вв.: Рогожского - РЫБ, собр. Погодина, № 114] (кон. XVI в.) (Р), гл. 89; Архиепископа Ионы (Думина) - ГИМ, собр. Уварова, № 310 (кон. XVI в.) (У), гл. 82; Синодального - ГИМ, Синодальное собр., № 491 (рубеж XVI - XVII вв.) (Сн), кинов.гл. 74, черн. черн. гл. 27; Музейного - РГБ, ф. 292, собр. Строева, № 62 (рубеж XVI - XVII в.) (Мз), гл. 12; Троицкого - РГБ, ф. 304, Троицкое собр., № 200 (20-е гг. XVII в.) (Т), гл. 24; собрания в 151 главу - РГБ, ф. 304, Троицкое собр., № 201 (20 - 30-е гг. XVII в.) (Тр), гл. 32; краткого вида собрания в 151 главу - РГАДА, ф. 187, оп. 1, собр. ЦГАЛИ, (втор. четв. XVII в.), № 90 (Ц), гл. 26; Поморского - РНБ, F.I.425 (XVIII
в.) (Л), гл 80; собрания в единственном списке - РНБ, Соловецкое собр., № 495/514 (1660 г.) (Сл), гл. 49143.
142 Б.М. Клосс считает, что сборник частично переписан Евфимием Турковым и Дмитрием Лапшиным; A.A. Зимин: целиком переписан Феодосием, архиепископом Новгородским.
143 Датировка рукописей дана по: Синицына Н.В. Максим Грек в России. С. 264-279. Изучены также следующие списки послания, включенные в собрания сочинений Максима Грека: Ники-форовский вид Хлудове кого собрания - РГБ, собр. Егорова, № 1198, л. 15 об .-17 об.; Хлудов-ско-Синодальное БАН, Арх. М. 15., л. 868-873 об.; Рогожское РГБ, собр. Большакова, № 16, л. 330 об.-332 об.; РГБ, собр. Рогожской общины, № 302; собр. Архиепископа Ионы (Думина) БАН, собр. Белокриницкой митрополии, 41, л 415 об.—418; Синодальное РНБ, собр. Погодина, № 1139, л. 427-430 об.; Троицкое РГБ, собр. Ундольского., №. 488, л. 235-238 об.; РГАДА, ф. 201, собр. Оболенского, № 49, л. 156 об.—158 об., ГИМ, собр. Уварова, №311, л. 135 об.—137 об; Музейное БАН, 31.4.7, л. 88-90 об.; Собр. в 151 гл. БАН, 32.14.1, л. 68 об.-70; РГАДА, ф. 201,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.130, запросов: 967