+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Художественное своеобразие малой прозы Людмилы Улицкой : на материале сборника "Люди нашего царя"

Художественное своеобразие малой прозы Людмилы Улицкой : на материале сборника "Люди нашего царя"
  • Автор:

    Лю На

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    179 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
2. Глава I. Мотивная структура книги рассказов Людмилы Улицкой «Люди нашего царя» 
§ 1. Символика названия сборника Л.Улицкой «Люди нашего



Содержание
1. Введение

2. Глава I. Мотивная структура книги рассказов Людмилы Улицкой «Люди нашего царя»

§ 1. Символика названия сборника Л.Улицкой «Люди нашего


царя»
§ 2. Роль интертекста в решении проблемы приоритетности духовного над биологическим в малой прозе Л.
Улицкой
§ 3. Поэтика воплощения лейтмотива веры в рассказах Л. Улицкой. Образы-символы «детства - утерянного рая» в малой прозе Л. д

Улицкой и Т. Толстой

Глава II. Специфика повествовательной структуры малой прозы Л.


Улицкой
§ 1. Повествовательная стратегия Л. Улицкой в книге «Люди нашего царя»
§ 2. Способ выражения авторского сознания в малой прозе Л.
Улицкой
4. Заключение
5. Примечания

6. Список использованной литературы

Введение
Творчество Людмилы Евгеньевны Улицкой (1943) прочно завоевало признание читателей. Книги писательницы переведены на многие языки мира, неоднократно произведения Л. Улицкой удостаивались международных премий, а в 2001 году роман «Казус Кукоцкого» был удостоен престижной Букеровской премии [1].
Первый рассказ Л. Улицкой был написан в 1989 году. Широкую известность писательница приобрела уже в 1992 году после появления в «Новом мире» повести «Сонечка». Первый сборник рассказов «Бедные родственники» вышел в 1994 году [4], а в 1996 году выходят роман «Медея и ее дети» [5], затем «Казус Кукоцкого» (2000) [6], «Искренне ваш, Шурик» (2004) [7], «Даниэль Штайн, переводчик» (2006) и «Люди нашего царя» (2007), [8].
Книги Л. Улицкой являются постоянными объектами отечественной и зарубежной критики и литературоведения. Творчество писательницы, что признается многими исследователями, высоко художественно, усиленно экспрессивно, отличается повышенной публицистичностью. Л. Улицкая создала новый тип героя, воплотила в художественные тексты неповторимое мировидение, войдя в русскую современную прозу как устойчивый значительный феномен [2].
Творчество Л. Улицкой ученые относят к различным направлениям. Ярко выраженное социальное начало ее произведений позволяет отдельным ученым причислять ее творчество к «жесткой прозе» или к прозе «новой волны». Отчасти правы и те исследователи, которые говорят о романах Л. Улицкой как о «наиболее традиционных в современной

русской беллетристике», хотя признают, что «автор экспериментирует и с новыми художественными структурами» [3].
Появление в литературе конца 1980-х годов талантливых и оригинальных писательниц (Т. Толстая, Л. Петрушевская, В. Нарбикова,
В. Токарева, Л. Улицкая) вызвало споры о феномене «женской прозы», о том, стоит ли выделять ее из потока литературного процесса. В работах О. Дарк подчеркивалось, что «женская проза» существует как отдельное феноменальное явление конца XX - начала XXI века, что «женская проза» ближе по духу постмодернизму, ибо женщина живет более вечными и менее политизированными проблемами, для женщины характерно существование в более интимном, в более обжитом мире, чем мужчине»
[9].
К.Д. Гордович считала закономерным выделение из общего массива современной литературы «женской прозы», поскольку в ней есть общее: «Автор - женщина, центральная героиня - женщина, проблематика так или иначе связана с женской судьбой. Существенную роль играет и взгляд на мир с точки зрения женщины, с учетом женской психологии» [29].
Сама Л. Улицкая так определила возможность разрешения спора: «Мир мужской и мир женский - различные миры. Местами пересекающиеся, но не полностью. В женском мире боллынее значение приобретают вопросы, связанные с любовью, семьей, детьми» [10]. Кризис современной семьи, действительно, стоит в центре художественного мира Л. Улицкой.
М. А. Черняк тоже справедливо полагает, что «мысль семейная» -основная тема современной «женской прозы». В традиции русской классической литературы семья - это нравственная основа человеческого быта и бытия. «Мысль семейная», так или иначе, пронизывает

этому коридору в ужасе, в отчаянии, в отвращении к отцу, к себе самой, а в минуты счастливого отдохновения от вечно длящегося кошмара будет промелькивать навстречу милая Эмма с дымящейся сковородкой в вытянутой руке, серьезная и улыбающаяся...» [1, 41].
Таким образом, героиня не смогла из-за вины отца преодолеть коридор отторжения, простить отца и стать на жизненную позицию матери, выбравшей милосердие и любовь. Название рассказа «Коридорная система» иронично. Автор уверен, что не каждому человеку удаётся преодолеть в себе эгоизм и предрассудки и распахнуть дверь из тёмного коридора страстей в светлую комнату Добра и Истины, как это смогла сделать мать Жени.
Название следующего рассказа - «Великий учитель» тоже пронизано иронией, поскольку все учителя, объявлявшие себя великими, были, как правило, маниакальными гордецами.
Рассказ построен на внутреннем, спрятанном в деталях сюжета, контрасте. Главный герой - Геннадий Тучкин понял, что пьянство - порок («его отец пропал от пьянства») и потянулся к знаниям, стал изучать немецкий язык, сам не зная почему. Автор объясняет читателю, что это произошло от одиночества: наладчик Второго часового завода занялся изучением языков, поскольку боялся девушек.
Мимоходом упоминается бабушка Гены Александра Ивановна, «впавшая в старческую немощь», которую переселили к матери, а Гену на её место, что усугубило его одиночество в огромной коммунальной квартире.
Гена пренебрежительно относится не только к бабушке, но и к соседу Купелису, тоже страдавшему «от старческих болезней и беспокоившему Геннадия непотребными звуками» [1, 45].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Державинская традиция в русской литературе XIX - начала XX века Васильев, Сергей Анатольевич 2008
Мир Крайнего Севера в творчестве К.Д. Носилова Аввакумова, Наталья Владимировна 2019
Итальянский текст в творческом наследии любомудров Пушкарева Юлия Евгеньевна 2020
Время генерации: 0.151, запросов: 967