+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафора как смыслопорождающий механизм в художественном мире А.П. Чехова

  • Автор:

    Крылова, Екатерина Олеговна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    СПбГУ

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
Глава I. Историко-литературные и теоретические основания исследования
1.1. «Поэтичность» прозы и особенности чеховской метафорики в
трактовке критики и литературоведения
1.2 Концепт: к определению понятия
1.3. Метафора: к определению термина
Глава II. Метафорические репрезентации эмоций и коммуникации в творчестве Чехова
2.1. Специфика чеховской метафорики (общий обзор)
2.2. Метафорические репрезентации эмоционального состояния ТОСКА
2.3. Система метафорических репрезентаций в рассказе «Скрипка Ротшильда»
2.4. Метафорические репрезентации коммуникации
Глава III. Метафорические репрезентации чеховской аксиологии
3.1. Метафоры искусства. «Талант» и «бездарность»
3.2. Метафоры «скуки» и «свободы»
3.3. Метафора «футляра»
3.4. Амбивалентный концепт «счастье»
3.5. Правда, красота и «абсолютнейшая свобода»
Глава IV. Единство концептосферы: метафорика раннего и позднего Чехова
4.1. Сеть метафорических репрезентаций в повести «Цветы запоздалые» (1882)
4.2. Сеть метафорических репрезентаций в повести «В овраге» (1900)
Заключение
Список использованной литературы

Введение
Как прижизненная чеховская критика, так и последующее чеховедение уделяли недостаточно внимания природе метафоры в творчестве А. П. Чехова. Эта тема обычно возникала только в контексте широких и расплывчатых рассуждений о «поэтичности», «лиричности», «музыкальности» чеховской прозы. Исключение составляют работы А. П. Чудакова, в которых содержится целый ряд глубоких (однако не систематизированных) наблюдений над механизмами порождения чеховской метафоры1. Область чеховской тропологии - в том числе метафоры и сравнения - исследована явно недостаточно, несмотря на то, что именно тропы Чехова, не похожие на художественные средства других писателей, всегда признавались его «визитными карточками», главной приметой «поэтичности» его прозы2. На наш взгляд, чеховская метафорика действительно зачастую создает эффект «поэтичности», но для того, чтобы понять, как это происходит, надо описать конкретные механизмы ее порождения.
В настоящей работе мы рассмотрим, как функционируют и трансформируются в чеховской прозе языковые (метафорические)
1 См., например: Чудаков А. П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М., 1986. С.253.
2 Ср., например: «Эта энергия <чеховской речи - Е.К> нагляднее всего проявилась в его метких, как выстрел, сравнениях, которые <...> до сих пор поражают читателя неожиданной и свежей своей новизной» (Чуковский К. И. О Чехове. Человек и мастер. М., 1971. С. 111); «Демонстративная прозаичность уже в 1886-1887 годах повсеместно уступила место прозаичности как позитивному способу изображения, означавшему ориентировку на обыденный предмет как в собственно описаниях, так и в метафорах. <...> Все обыденные вещные чеховские сравнения и уподобления, в своем истоке имевшие стремление уйти от поэтичности, в итоге все равно пришли к ней же. <...> Но это была поэтичность нового рода, ещё не бывшего. <...> Сравнения Чехова, сталкивая внутреннее и внешнее, провоцируют их взаимопроникновение, внося свой вклад в неповторимое слияние вещного и духовного в его мире». (Чудаков А. П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М., 1986. С. 64, 255).
репрезентации или следствия (metaphorical entailments)3 некоторых метафорических концептов4. Под метафорическими репрезентациями мы будем подразумевать явленные в чеховском тексте окказиональные метафоры и сравнения5, единичные и развернутые, которые имеют в качестве исходной точки узуальные (общеязыковые) метафоры и в процессе авторской трансформации вместе с ближайшим лексическим, предметным и
3 В нашей работе мы будем опираться на достижения когнитивной теории метафоры и, соответственно, использовать терминологию, предложенную когнитивистами. Так, метафорическими следствиями Дж. Лакофф и М. Джонсон называют метафорические выражения, которые восходят к базовым метафорическим понятиям (концептам). Например, такие метафорические выражения, как тратить, экономить, рассчитывать время являются следствиями базового метафорического концепта время - это деньги. Выражения использовать время, время кончается, иссякает восходят к концепту время — это ограниченный ресурс; иметь, давать, терять время - к концепту время - это ценность. Все три концепта являют собой особую систему, базирующиеся на субкатегоризации: в нашем обществе, как нам представляется, деньги являются ограниченным ресурсом, ограниченный ресурс представляет ценность и т.д. (Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. С. 30). Ср. также: «Высвечивание отдельных свойств источника в области цели, возникающее в процессе метафорической проекции и проявляющееся на уровне предложения и текста в виде метафорических следствий, часто называют "профилированием"» (Баранов А. Н. Предисловие редактора // Лакофф Дж., Джонсон М. Указ.соч. С. 9).
4 Термин метафорический концепт (или метафорическое понятие) обозначает сложный метафорический комплекс. Концепт — единица ментальных ресурсов нашего сознания. Метафора, как утверждают когнитивисты, представляет собой не столько фигуру поэтической речи, сколько важнейший механизм освоения мира человеческим мышлением: «...процессы человеческого мышления во многом метафоричны. <...> концептуальная система человека структурирована и определена с помощью метафоры» {Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. С. 27). То есть метафора по природе явление не языковое, а концептуальное. Метафорические концепты позволяют осмыслять абстрактные понятия в терминах явлений, данных в непосредственном, сенсомоторном опыте. В дальнейшем для краткости мы будем использовать термин метафора в том числе как синоним понятия метафорический концепт.
5 При этом не исключаются и сложные тропологические образования, представляющие собой сплав метафоры и метонимии: «...метонимия - это не только референциальный прием. Она также служит пониманию. Например, метонимия ЧАСТЬ ВМЕСТО ЦЕЛОГО предполагает существование множества частей, которые могут заменять целое. Выбор части определяет, на какой стороне целого фокусируется внимание» {Лакофф Дэю., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004. С. 62). В когнитивистике «метафора» понимается как троп вообще, причем в это понятие входят и комплексные переносные значения, которые не охватываются традиционными риторическими классификациями. Следуя в понимании «метафоры» за Лакоффом и Джонсоном, мы будем использовать слово «метафора» в этом широком значении. Вслед за этими учеными в диссертации используется и термин «метафорические репрезентации» (или «следствия») базовых концептов, который указывает на понимание когнитивистикой метафоры как ментальной операции.

ногами'. «Пивной хмель вдруг вышел из головы, и ему уже казалось, что душа перевернулась вверх ногами» («Добрый немец»; 6, 45).
Подобный прием оживления стертой метафоры, доведения метафорического образа до предельного предметного воплощения весьма характерен для чеховского творчества. Таковы, например, повторяющиеся образы с ключевым словом отрезать в значении «отделить, нарушив связь между кем-чем-нибудь»95, который у Чехова неизменно дополняется существительным в тв. п. ножницы:
Кроме стыда, недоумения и удивления, секретарь почувствовал в себе пустоту, разочарование, словно кто взял и отрезал в нем ножницами мечты о предстоящих радостях («Тряпка», 1885; 4, 241);
Анна Петровна. Я полюбила его с первого взгляда. (Смеется.) Взглянула, а мышеловка меня - хлоп!.. Он сказал: пойдем... Я отрезала от себя всё, как, знаете, отрезают гнилые листья ножницами, и-пошла... («Иванов», 1887; 11, 233).
Мечтаю о выигрыше 40 тыс., чтобы отрезать от себя ножницами надоевшее писательство... (Ал. П. Чехову, 24 или 25 июля 1891 г.; П. 4, 252-253);
Ярким примером развернутой визуальной предметной метафоры в творчестве Чехова может служить следующий образ из «Рассказа неизвестного человека» (1893):
Возвращалось проклятое, петербургское настроение, и все мои мечты свернулись и сжались, как листья от жара. Я чувствовал, что я опять одинок, что близости между нами нет. Я для нее то же, что вот для этой пальмы паутина, которая повисла на ней случайно и которую сорвет иунесет ветер (8, 203).
95 См., например: Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1986. С. 411.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.176, запросов: 967