+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Климент Охридский и судьба его сочинений на Руси

  • Автор:

    Строковская, Татьяна Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    07.00.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Настоящая диссертация посвящена анализу жизненного пути и творческой деятельности видного болгарского книжника ГХ-начала Хвв. епископа Климента Охридского и судьбам его литературного наследия на Руси. Масштабная задача изучения “русской” жизни сочинений болгарского духовного деятеля ограничивается вынужденными рамками, а именно произведениями Климента, вошедшими в состав русских рукописных сборников “Златоуст” ХУ-ХУ1вв. В русских собраниях произведения болгарского книжника представлены и в других сборниках - Прологах, Торжественниках, Измарагдах, а также в Четьих-Минеях митрополита Макария. Но именно Златоусты избраны в качестве основного источника для освещения означенной темы. Это авторское решение, поскольку в рамках одной работы был необходим выбор лишь одного типа русских сборников, содержащих творения Климента Охридского, и он пал на Златоусты.
Личность и деятельность Климента Охридского находятся в сфере пересечения византийской и славянской культур. .Имеющий славянское происхождение, воспитанный в византийских традициях, будучи ближайшим учеником Кирилла и Мефодия и сотрудничая с ними с ранней юности, большую часть самостоятельной деятельности посвятив делу славянского просвещения, Климент стал живым воплощением византийско-славянского культурного общения. Наиболее яркое выражение оно нашло в корпусе текстов (переводных и оригинальных), созданных славянскими книжниками на территории Первого Болгарского царства (681-1018). Климент Охридский стоит в ряду тех авторов, чьи произведения заложили основы традиций славянской книжности. Его творчество тем более интересно, что по большей части, предназначалось не узкому кругу просвещенных придворных, а было обращено к широкой и рзнообразной аудитории, то есть контакты двух культур через деятельность Климента осуществлялись на глубинном уровне восприятия болгарским народом византийской традиции, носителем которой был Климент.
После принятия христианства Древняя Русь вступает в уже сложившуюся византийско-славянскую общность и начинает осваивать её культурный, и прежде всего литературный, фонд. Книжное наследие Климента
Охридского, являясь неотъемлемой частью этого фонда, вошло и в русскую литературную традицию. Авторитет произведений Климента на Руси хорошо иллюстрирует тот факт, что его Слова и Поучения помещаются в рукописях рядом с произведениями Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Иоанна Дамаскина. Нередко сочинения Климента приписываются Иоанну Златоусту.
В диссертации исследуется ряд Похвальных слов и Поучений св.Климента Охридского, вошедших в традиционный состав русских рукописных сборников “Златоуст”, сформировавшихся в ХУв. и употреблявшихся как для богослужения, так и для домашнего чтения. Выбор Златоустов обусловлен тем, что эти сборники, традиционный состав которых подчинялся требованиям богослужебной практики, пользовались широким спросом И в своем содержании отражали культурные и мировоззренческие особенности эпохи. А тот факт, что несмотря на изменение богослужебного устава сочинения Климента Охридского перешли из сборников ХП-ХГУвв, в Златоусты ХУ-ХУ1вв. заставляет искать причины их востребованности (помимо прочих факторов) и в их содержании.
В работе проанализированны сборники ХУ-ХУ1вв., так как именно на этот период падает распространение Златоустов традиционного состава. К тому же, в указанный период сочинения Климента достигают пика популярности. В то же время его имя оказывается почти забыто, а большая часть его произведений приписывается Иоанну Златоусту.
Произведения Климента Охридского и других болгарских книжников эпохи Первого царства в составе рукописных сборников все чаще изучаются в связи с проблемой их усвоения и бытования на русской почве. Рассмотренное под этим углом, их содержание содействует выяснению причин несомненного интереса русских составителей рукописных сборников к творениям Климента Охридского, позволяет глубже понять культурную атмосферу, в которой создавались сборники, особенности восприятия памятников болгарских авторов в древнерусской книжной традиции. Анализ произведений книжника позволяет частично ответить на вопросы и о характере аудитории самого Климента, и об особенностях мировоззрения русских составителей сборников. Содержание гомилий Климента также даёт материал для более яркого представления о

культурной, духовной, а подчас и политической обстановке в Болгарии на начальном этапе распространения там христианства. Таким образом, на примере сочинений Климента, включенных в Златоусты, можно прояснить судьбу болгарского книжного наследия в составе литературного фонда Московской Руси и более четко выявить характер культурных связей Болгарии и Руси в средние века.
Личность и дело Климента Охридского стали объектом внимания ученых с 40-х годов Х1Хв., когда российский ученый В.М.Ундольский обнародовал свое открытие произведений болгарского книжника. До этого о Клименте было известно лишь то, что скончался он в 916г. Со времени выступления В.М.Ундольского Клименту посвятили свои исследования О.М.Бодянский, П.А.Лавров, Н.Л.Туницкий. Из зарубежных ученых : Г.Баласчев, И.Снегаров, Б.Ангелов, К.Иванова, А.Милев, А.Попов, К.Станчев, Д.Оболенский. Однако до сих пор остаётся ряд вопросов, на которые существующая историография не даёт однозначных ответов. Среди них и обстоятельства открытия личности и дела Климента Охридского, и некоторые факты его биографии (время крещения, образование, отношения с болгарскими правителями).
Изучение сборников как явления культуры также привлекло внимание ученых еще в середине прошлого столетия. Работы на эту тему , в основном, посвящены текстологическому и отчасти литературоведческому исследованию сборников. Среди них труды А. С. Орлова, В.Н.Малииина, Е.Петухова, В.Яковлева, О.В.Творогова, Т.В.Черторицкой.
Анализ же произведений отдельных авторов в составе сборников - тема мало разработанная. Сочинения Климента Охридского в составе рукописных Златоустов анализируются впервые.
По ходу работы над диссертацией, обнаружился ряд вопросов, которые невозможно обойти, так как они связяны с основной темой, но которые имеют самостоятельную историю изучения и свой корпус научных исследований. Подробный обзор историографии таких вопросов не выделен в самостоятельную главу, а предлагается в тех частях работы, где они возникали. К числу таких проблем относятся история формирования сборника "Златоуст”, анализ источников изучения жизни и просветительской деятельности Климента, восстановление обстоятельств открытия российским ученым и библиографом
и протоболгары. Хотя славяне составляли большинство населения Балканского полуострова уже в УПв., протоболгары до начала ГХв. населяли три отдельных географических района полуострова : Мизию, Добруджу и область к северу от р.Дунай65. Объединение славянских и протоболгарских племён происходит в течение первой половины ГХв. и этноним “болгары” переходит на всё население государства. В службе св .Клименту жители земель, где он проповедовал попеременно называются то “мизами”, то “болгарами”. И.Димитров считает это стилистическим приёмом, характерным для византийских авторов Хв.66 Ведь и Константин Преславский называет Болгарию Мизией. И Хоматиан тоже следует этому обычаю византийской агиографии, используя лишь форму и не имея намерения разделить славянское и протоболгарское население. В эпоху Хоматиана, когда население Болгарской державы составляло единый народ, такое разделение было уже невозможно.
Феофилакт в ПЖКл понятием “Болгария” определяет территорию Болгарской державы второй половины ГХв.67 В его сочинении нигде нет древних географических названий, таких как Мизия, Фракия или Македония. Иногда, вместо употребления слова “Болгария” Феофилакт пишет “болгарская земля” (ПЖКл, гл.1,пар.З) или ’’болгарская страна” (ПЖКл, гл.XXII, пар.68; гл.XXIX, пар.79), имея в виду славянское государство. Однажды, в ПЖКл употреблено выражение “славяне или болгары” (гл.П,пар.5), но обычно встречается - “болгары”. Моментом, начиная с которого термин ’’болгары” употребляется для обозначения единого народа, вероятно, служит Крещение. В Болгарском христианском государстве вместо протоболгар-христиан и славян-христиан появляются граждане-христиане - “болгары”.
Автор КЖК очень коротко передаёт содержание Пространного Жития. Расхождения, имеющиеся между ними, привели К.Станчева и Г.Попова к выводу, что Димитрий Хоматиан не использовал других источников о жизни Климента, кроме ПЖКл., и поэтому, КЖК не имеет высокой ценности как самостоятельный исторический источник. К.Станчев и Г.Попов считают КЖК простым сокращением
64 Дуйчев И. У к.соч. С. 161.
65 Сефтерски Р. Към въпроса за етническата принадлежност и названието на Есхач Сампсис в Пространното житие на Климент Охридски /Сборник статей “Международен симпозиум...” С. 150.
66 Димитров И. Ук.соч. С. 204.
67 Сефтерски Р. Ук.соч. С. 151.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.090, запросов: 962