+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Научные представления в аллегорико-дидактической литературе на новоевропейских языках XIII - первой половины XIV веков : на материале "Книги источника всех наук" и "Романа о Розе"

Научные представления в аллегорико-дидактической литературе на новоевропейских языках XIII - первой половины XIV веков : на материале "Книги источника всех наук" и "Романа о Розе"
  • Автор:

    Панфилов, Федор Михайлович

  • Шифр специальности:

    07.00.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    287 с. + Прил.(37 с.: ил.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.	Социокультурная самоидентификация средневекового интеллектуала 
1.1.	Средневековый интеллектуал как автор дидактического сочинения на


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. САМОИДЕНТИФИКАЦИЯ СРЕДНЕВЕКОВОГО ИНТЕЛЛЕКТУАЛА И ЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЗНАНИИ И ВЛАСТИ

1. Социокультурная самоидентификация средневекового интеллектуала


1.1. Средневековый интеллектуал как автор дидактического сочинения на

народном языке

1.2 Социально-политическая самоидентификация ученого


1.3. Самоидентификация ученого как аспект проблемы достоинства и ничтожества человека

2. Представления о власти и знании в аллегорико-дидактическом сочинении


2.1. Диалог государя и мудреца
2.2. Поучение для правителя
2.3. Военное дело и государь на войне
2.4. Власть земная и власть небесная
2.5. Власть Природы
2.6. Власть Смерти
2.7. Власть Фортуны
ГЛАВА II. МЕДИЦИНА И КУЛЬТУРА ТЕЛА
1. Сотворение человека и строение тела
2. Краткая физиогномика в «Книге источника всех наук»
3. Медицина
4. Питание, диетология и гигиена
5. Genitalia, плотские утехи и продолжение рода
6. Восприятие тела в тексте «Романа о Розе» и его иллюстративной традиции
7. Зачатие, беременность и рождение ребенка

ГЛАВА III. НАУКИ О НЕБЕСАХ, АЛХИМИЯ, ОПТИКА И МАГИЯ В АЛЛЕГОРИКО-ДИДАКТИЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЯХ
1. Наука о небесах и астрологические представления
1.1. Астрономия и представления о небесных телах в «Романе о Розе»
1.2. Астрология и «колесо астрономии» в «Книге источника всех наук»
2. Алхимия в «Романе о Розе»
3. Оптика
4. Научные представления и запретная магия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
БИБЛИОГРАФИЯ

Введение
Появление научной литературы на новоевропейских языках в Средние века совпало с ростом интереса светских читателей к темам и вопросам, ранее находившимся в области университетской культуры и латиноязычной традиции1. В основе предлагаемой вашему вниманию работы лежит стремление определить вклад аллегорико-дидактических текстов на народных языках в развитие и популяризацию научных представлений в эпоху позднего средневековья. Для решения этой задачи я обращаюсь к нескольким выдающимся сочинениям XIII века. Как мы увидим, ранее они не рассматривались системно в подобном ключе, хотя получили впечатляющее признание и распространение среди средневековых читателей.
Анализируемые мной тексты вышли из под пера образованных людей, ИиегаН, но не просто ученых клириков, а тех, кого Ален де Либера во введении к «Средневековому мышлению» называет «интеллектуалами в нестрогом смысле», способствовавшими утверждению повой культуры, по существу своему не монашеской2. То есть тех, кто занимался адаптацией научных знаний своей эпохи для восприятия новой аудитории на новом, подверженном изменениям языке. Поэтому принципиальное значение имеет попытка понять, как мыслят эти авторы, каков их собственный интеллектуальный багаж и что они считают нужным донести до своей разнородной аудитории.
Обращение 1ШегаН к ИШегаН и является главным предметом настоящей работы. Не менее важная, но все же вторичная по отношению к ней проблема — ответная реакция аудитории, восприятие дидактических текстов читателями Х1У-начала XVI веков.
1 См.: Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XI11-XVI). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobrc 2004). A cura di R. Librandi, R. Piro. Firenze, 2006. P. 11.
2 Де Либера Л. Средневековое мышление. М., 2004. С. 7-8.

буржуазной литературе»82. Ланглуа отмечает эрудицию Жана де Мена, знакомого с произведениями большинства известных в его эпоху античных латинских авторов. Тем не менее, он постоянно обвиняет Жана в плагиате, поскольку тот, по его мнению, цитирует многих античных и средневековых авторов, не упоминая их имен, или ссылается на авторов, которых читать не мог (например, Гомера)83.
Восприятие Жана де Мена как борца против «старого», исповедующего новые идеи, получило своеобразное развитие у других исследователей, оценивавших его как с отрицательной, так и с положительной точки зрения. Так, Эдмон Фараль, анализируя «Роман о Розе», сделал Жана де Мена служителем своеобразного культа Природы, призывающим людей к

служению ей . «Во имя Природы, именно на все общество, на всю куртуазную цивилизацию, нападает Жан де Мен»85. Клайв Стейплз Льюис, напротив, не слишком отличается от Ланглуа в своих основных выводах.86 Он также видит истоки традиции, продолженной Гийомом де Лоррисом, в лирике провансальских трубадуров. Льюис придает большое значение в истории мировой культуры концепции «куртуазной любви», оказавшей, по его мнению, влияние на всё последующее развитие европейской литературы. Смягчив по сравнению с Ланглуа критику Жана де Мена, Лыоис все же по-
82 «Вторая часть Романа о Розе в меньшей степени является Искусством Любви, чем сборником философских, богословских, научных рассуждений, сатир против женщин, религиозных орденов, королей и знати, историй, заимствованных у античных авторов или современников, все это, хорошо или плохо, скорее плохо, чем хорошо, сгруппировано вокруг центральной идеи: овладения розой. Сколь бы странной не была подобная композиция, идея соединить её с изящной и мистической поэмой Гильома дс Лорриса еще менее рациональна». Ibid. Р. 93.
83 Ibid. Р. 101, 104-106.
84 Fanil Е. Le Roman de la Rose et la pensée française au XlIIe siècle // Revue de deux mondes, XXXV (1926). P. 443.
85 Ibid. P. 452.
86 Lewis C. S. The Allegory of Love. N. Y„ Oxford, 1958 (' 1936). ICC. Лыоис (1898-1963), ученый, богослов и писатель, с 1925 по 1954 год преподавал в Оксфорде, а в 1954 году стал первым профессором литературы Средних веков и Возрождения (Professor of Medieval and Renaissance Literature) в Кембридже. Лыоис одним из первых оценил и открыл для науки «Космографию» Бернарда Сильвестра, даже создав на фантастическую трилогию по ее мотивам

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.271, запросов: 962