+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров на основе контекстного подхода

  • Автор:

    Исаева, Марина Алексеевна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    239 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты формирования иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров на основе контекстного подхода
1.1. Структурно-содержательная характеристика иноязычной коммуникативной компетентности менеджеров
1.2. Потенциал контекстного подхода для формирования иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров
1.3. Модель и педагогические условия формирования иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров на основе контекстного подхода
Выводы по первой главе
Глава 2. Экспериментальная работа по формированию иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров на основе контекстного подхода и оценка ее результатов
2.1. Структурно-процессуальная характеристика экспериментальной работы
2.2. Реализация педагогических условий формирования иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров
2.3. Оценка и анализ эффективности процесса формирования иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров
на основе контекстного подхода
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Интеграция России в мировое сообщество способствовала расширению и качественному изменению характера международных связей, интернационализации всех сфер жизни общества. Расширение международного экономического сотрудничества обусловило необходимость владения иностранным языком работниками всех отраслей производства, в том числе менеджерами, которые должны быть коммуникабельными, профессионально мобильными, иноязычно компетентными, способными использовать свои знания в сфере управления. Данные требования позволяют оптимизировать бизнес-процессы, что нашло отражение в программе подготовки менеджеров высшей квалификации «Мастер делового администрирования» (Master Of Business Administration (MBA), утвержденной приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 8 февраля 2008 г. Согласно документу менеджер должен овладевать способностями, повышающими эффективность управления, владеть иностранным языком на уровне, достаточном для выполнения профессиональных обязанностей, участвовать в профессиональном общении, знать бизнес-терминологию, грамотно использовать ее в работе с литературой, документами и общении, быть в состоянии использовать источники на иностранном языке в самообразовательной деятельности.
В рамках реализации Болонского процесса и федерального государственного образовательного стандарта третьего поколения (ФГОС-3 от 21 мая 2010 г.) иноязычная коммуникативная компетентность приобретает статус базовой компетентности, формируемой у будущих менеджеров, что подчеркивает необходимость изучения ими иностранного языка. В Законе Российской Федерации «Об образовании», Федеральном законе «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», «Национальной доктрине образования в Российской Федерации до 2025 года» определяется задача создания максимальных возможностей для мобильности специалистов, что
предполагает углубленное изучение иностранных языков.

Степень разработанности проблемы и теоретическая база исследования. Проблема овладения специалистами иностранным языком в сфере профессиональной деятельности решается на международном уровне (Modern Languages: 1989-98 - Strasbourg Council of Europe Press, 1998. Learning and Teaching Modern Languages for Communication. - Strasbourg: Council of Europe Press, 1999; Symposium on Initial and In-Service Training of Teachers of Modem Languages (Delphy, 1993); Strasbourg Council of Europe Press, 1995).
В настоящее время накоплен определенный потенциал для разработки теоретико-методологических и прикладных аспектов проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетентности у будущих менеджеров: теорию компетентностного подхода разрабатывали В. И. Байденко,
B. А. Болотов, А. А. Вербицкий, Э. Ф. Зеер, В. А. Кальней, А. М. Новиков, Ю. Г. Татур, А. В. Хуторской и др.; проблемы управленческого общения и коммуникации - М. Т. Громкова, Г. М. Залесов, О. Ю. Котельникова, Ф. А. Кузин, Н. Н. Кузьмина, О. Ю. Сафонова, В. И. Соломыкин, В. М. Ше-пель и др.; теорию и методику развития делового и профессионального общения - М. Вудкок, О. Епишева, А. С. Каменев, А. В. Карпов, А. Каюмов, P. JI. Кричевский, В. Майер, Д. Фрэнсис и др.; компетенции менеджеров исследованы в трудах J. Goesling, О. Епишевой, В. Майера, Н. Mintsberg,
C. Д. Резника, С. С. Шилова и др.; проблеме формирования профессионального аспекта иноязычной коммуникативной деятельности будущих специалистов посвящены исследования Н. JL Гончаровой, Е. В. Грош, О. Ю. Искан-даровой, Е. В. Клименко, Н. С. Сахаровой и др.; вопросы иноязычной коммуникативной компетенции у будущих специалистов освещены в трудах И. JI. Бим, Е. М. Верещагиной, М. Н. Вятютнева, Л. В. Емельяновой, Т. К. Капитоновой, В. Г. Костомарова, С. О. Надточия, В. И. Местечкина, Г. В. Ольшанского, В. Л. Скалкина и др.
Эти исследования способствовали накоплению и систематизации научной информации по проблеме формирования иноязычной коммуникативной
компетентности у будущих менеджеров. Однако до настоящего времени не-

4. компенсаторная
5. учебно-познавательная
4. дискурсивная
5. стратегическая
6. социальная
Анализ компонентного состава иноязычной коммуникативной компетентности позволил выявить ее базовые составляющие - языковая (лингвистическая), социокультурная и речевая (дискурсивная) компетенции.
Лингвистическая (языковая) компетенция включает фонологические, лексические, грамматические знания и умения.
Дискурсная (дискурсивная) компетенция определяется как способность порождать дискурс, т.е. использовать и интерпретировать формы слов и их значения для создания текстов, владение навыками организации языкового материала в связный текст.
Социокультурная компетенция - это знание национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка (их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны) и способов пользоваться ими в процессе общения [288].
Исследования Е. Н. Гром, И. Л. Бим, М. 3. Биболетова, А. В. Щепилова,
В. В. Копылова подтверждают, что первоначально все ученые относили к числу ключевых компонентов иноязычной коммуникативной компетентности языковую, речевую и социокультурную компетенции [63; 24].
О. Е. Кушнарева также выделяет лингвистический, социолингвистический и речевой компоненты иноязычной коммуникативной компетентности специалиста [116].
Следуя этому подходу, в исследовании мы выделяем лингвистический, социокультурный и коммуникативный компоненты иноязычной коммуникативной компетентности менеджера.
Лингвистическая компетенция предполагает знание лексических единиц, свободных и устойчивых, стандартизованных выражений разного уровня, знание грамматических правил преобразования лексических единиц в ос-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.189, запросов: 962