+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение письменному описательному дискурсу на первом курсе языкового вуза : Английский язык

  • Автор:

    Хохлова, Нина Борисовна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    199 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические основы обучения письменному описательному дискурсу.
1.1 Понятие дискурса в лингвистике и методике обучения иностранному языку
1.2 Лингводидактические особенности письменного дискурса
1.3 Типология дискурса
1.4 Описание как тип письменного дискурса
Глава 2 Практические основы обучения письменному описательному дискурсу.
2.1 Подходы к обучению письменной речи
2.2 Методы и приёмы обучения описательному дискурсу
2.3 Принципы и критерии оценивания учебного письменного дескриптивного дискурса
2.4 Опытное обучение письменному описательному дискурсу
Заключение
Список использованной литературы Приложение

Введение
Актуальность исследования. В последние годы в теории и практике обучения английскому языку как на уровне средней школы, так и на уровне вуза произошел поворот в сторону письменной речи. Если раньше письменная речь не входила в число приоритетных направлений обучения, то теперь она прочно заняла свое место в программе обучения в школе и вузе и вошла в состав Единого государственного экзамена. Письменные задания являются неотъемлемым компонентом и наиболее популярных международных экзаменов по английскому языку, таких как Preliminary English Test, First Certificate in English, Certificate in Advanced English, Certificate of Proficiency in English, International English Language Testing System, Test of English as a Foreign Language и других. Письменный компонент каждого из этих экзаменов включает в себя описание графиков, фотографии, человека и т.д. Вместе с тем, обучение видам письменной речи заложено в программах неравномерно. Так, в средней школе в основной минимум обучения письменной речи входит заполнение форм и бланков, написание открыток (поздравительных по различным поводам), письма в рамках рассказа о себе зарубежному сверстнику плюс умения по созданию письменной речи для работы над проектом, частью которой может быть описание (Л.Г. Кузьмина). В языковом вузе в соответствии с требованиями программы студенты должны уметь описывать внешность человека, предмета, персонажа и т.д. В Едином государственном экзамене (далее ЕГЭ) письменная часть экзамена (чтение плюс письмо) составляет 70 % от его общего объема. Вместе с тем, письменная речь в ЕГЭ тестируется только на двух уровнях (А1 - выживания и А2 - допороговом базовом), не включая уровня В1 - порогового, что связано как с низкой сформированностью умения создавать произведения письменной речи, так и с недостаточной разработанностью объективных критериев оценивания (В.В. Сафонова).
Приходящие в вуз студенты практически не знакомы с описанием как с видом письма. Помимо этого, для обучения письменной речи в России как на школьном, так и на вузовском уровне традиционно наиболее часто применяется подход, ориентированный на продукт, что значительно обедняет возможности обучения. Базовые учебники английского языка, используемые на факультетах иностранных языков (под редакцией В.Д. Аракина, Т.П. Матюшкиной-Герке и др.) в качестве упражнений, направленных на обучение письменной речи вообще и описанию в частности, содержат описание картинки и создание рассказа по картинке, причем основным критерием успешности письменной речи выступает лексико-грамматическое наполнение описания, то есть письменная речь используется преимущественно как один из путей обучения лексике и грамматике. В специализированных школах, где для обучения письменной речи используются зарубежные учебники (Headway, Speak Out и другие), как показало анкетирование учителей, они испытывают трудности как с построением описания на уровне дискурса (испытывают недостаток информации о пространственных построениях), так и с оцениванием (наиболее частый ответ - нет четких критериев оценки).
Анализ различных определений описания (К. Бринкер, М.Я. Дубовик, Дж. Мартин), и характеристик его основных свойства (И. Корбетт, Д. Сонстроем, Д. Дойл, И.Б. Антонова, X. Шоу, Э. Ошима) показал, что теоретикам пока не удалось выработать целостное определение описания как типа дискурса, а также дать адекватную характеристику его основных свойств и осуществить отбор содержания обучения описанию, который удовлетворял бы потребность обучаемых в овладении данным аспектом письменной речи.
До сих пор не разработано еще эффективной методики обучения описанию как типу письменного дискурса. Различные авторы (А. Пинкас, Э. Ошима, Дж. Шерман, Дж. Кук и другие) предлагают учитывать при обучении описанию те или иные особенности дискурса. Однако не сложилось

режимом — функционирование текста в этом событии и канал текста (письменный или устный, подготовленный или неподготовленный), а также жанр текста, который авторы называют «риторическим» режимом. Условия (tenor) дискурса - это отношения между участниками дискурса (Halliday, М.А.К., Hasan, R1976/99-103).
Для обозначения особенностей поля, режима и условий дискурса Хэллидей, Макинтош и Стревенс (1964) используют термин «регистр». Регистр определяет текст и подразумевает взаимосвязь между текстом и контекстом.
Помимо этого, целый ряд исследователей (Biber, D., Finegan E., 1994, Brown, K. 1990) описывают связь между лингвистическим выражением и социальной ситуацией. Представляется, что список слов, предложений вне зависимости от текста, а также тексты в изоляции от социального контекста недостаточны для объяснения. Только текст, как объект анализа регистра и знание контекста, которым он был создан, а также цель, с которой он был создан, являются главенствующими. Для устных регистров текст представляет собой копию, а для письменных - данность (Biber D., Finegan E. 1994/7). Д. Хаймс утверждает, что вариации в регистре («вербальный репертуар») должны стать главным пунктом исследования. Он также отмечает, что социолингвистическая перспектива ... имеет возможность быть основной в преобразовании языка посредством развития и укрепления систематического изучения вербального репертуара (цитируется по Biber, D., -Finegan, E. 1994/7). Для обозначения деятельности, регулируемой правилами использования языка, Д. Хаймс (1964) вводит понятие речевого акта. Он выделяет следующие составляющие компоненты речевых актов:
1) участники - говорящий - слушающий
2) окружающая обстановка - физическое время и место
3) место действия - психологическая или культурная обстановка
4) актуальная форма передачи смысла — тема, цель, настрой (серьезный, шутливый)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.254, запросов: 962