+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковая объективация ментально-когнитивных феноменов : на материале русских и английских научно-публицистических и художественных текстов

Языковая объективация ментально-когнитивных феноменов : на материале русских и английских научно-публицистических и художественных текстов
  • Автор:

    Телегина, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    189 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. МЕНТАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯЗЫКА В ЛИНГВОКОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ 
2.1. Ментальное пространство языка, отражающее реальный мир


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. МЕНТАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯЗЫКА В ЛИНГВОКОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ


ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ И ЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РЕАЛЬНОГО И ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ

2.1. Ментальное пространство языка, отражающее реальный мир

2.2. Ментальное пространство языка, отражающее «возможные миры»

2.3. Влияние «возможных миров» на мышление, бытие и язык


ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ЛИНГВОКОГНИТИВНАЯ СПЕЦИФИКА ОТРАЖЕНИЯ СВОЙСТВ УМА И МЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДЖОАН РОУЛИНГ О ГАРРИ ПОТТЕРЕ
3.1. Семантико-когнитивные особенности репрезентации ментальной сферы в языке произведений о Гарри Поттере
3.2. Когнитивная и собственно языковая специфика перевода ментальной лексики с английского языка на русский
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования;
В силу того1 что само мышление принципиально не наблюдаемо, в центре нашего исследования находится1 речь человека» тексты как материальное выражение, мыслительных процессов; протекающих в его, сознании.
Долгое время, еще со времен древней Греции;, в науке превалировали «попытки: противопоставить друг; другу слово: и выражаемый им факт мысли как различные, хотя и связанные между собой явления» (Чесноков 1967, с. 5). Понадобилось много веков, чтобы-ученые пришли к, однозначному выводу о том, что такое противопоставление неоправданно, о чем, неопровержимо свидетельствуют данные современной когнитивистики: Е.С. Кубрякова; рассуждая о возможностях когнитивной лингвистики в исследовании сознания и- разума человека, пишет: «Сведения- о языке стали рассматриваться как неотъемлемый и органический компонент при анализе восприятия, памяти, внимания, мышления и т.д. В ходе этих когнитивных исследований рождались и новые представления о языке и языковых данных как о средстве доступа к. работе человеческого сознания, а в значительной степени и к пониманию: всей- природы и сущности человека (Кубрякова 2006, с. 26). Сложность изучения языковых средств выражения: мысли в значительной мере обусловлена как сложностью форм самой мысли, так и отсутствием строгой закрепленности за словами однозначных мыслительных понятий;' конструктов, на что указывал П.В. Чесноков: «...один и тот же охват выражаемого содержания, одна и та же форма мысли со стороны внешнего отношения могут обеспечиваться за счет различных формальных (и не только формальных) средств языка, которые в связи: с

этим допускают особую (свою) классификацию, независимо от выражаемых форм мысли» (Чесноков 1967, с. 174).
Колоссальное разнообразие областей, аспектов, форм, жанров, средств выражения мыслительной деятельности человека не позволяет в одном исследовании охватить их все. В'данной'работе мы ограничили изучение ментальной сферы, ментально-когнитивных феноменов языком научно-публицистических и фантастических произведений, передающих различные представления о «возможных мирах».
Представляется, что именно в фантастических-, а не в реалистических произведениях, в наибольшей степени отражаются различные стороны мыслительных усилий их авторов. Разумеется, без активной мыслительной* деятельности творца не бывает ни одного произведения, но если реалистические художественные творения в первую очередь призваны отражать существующую действительность, жизненные реалии, то фабула и коллизии произведений жанра фэнтези -целиком плод воображения их создателей. Современный человек с детства «впитывает в себя'культурное разнообразие научной фантастики

- литературы и фильмов в стиле «фэнтези». Каждое из подобных произведений, в силу развития современных технологий, субстанциально приближается к реальности и, взятое отдельно, может претендовать на статус-автономной культуры» (Боженкова 2005, с. 4). Е.Н. Ковтун среди выявленных ею свойств модели реальности, создаваемой средствами рациональной фантастики, называет на первом месте абсолютизацию интеллектуальной составляющей человеческой психики (Ковтун 2008). В силу такой важности данного параметра можно заключить, что* он нуждается в детальном лингвистическом изучении.
Несмотря на то, что фантазия отражает не существующее, а мифологическое, иллюзорное, тем не менее «конструктивноонтологическая особенность фантазии, творящей из бытия небытие,

позволяет выделить когнитивные признаки и когнитивные классификаторы, которые могут быть использованы для моделирования концепта; 6) структура концепта образована когнитивными признаками разного ранга, которые различаются по степени яркости в сознании их носителей и упорядочиваются в структуре концепта по полевому признаку; 7) наблюдается национальная, социальная, групповая и индивидуальная специфика концепта и др. (Попова, Стернин 2007).
З.Д. Попова и И.А. Стернин считают (и это чрезвычайно важно для наших дальнейших исследований), что и семантическое пространство, и концептосфера однородны по своей природе, это мыслительные сущности. Разница между языковым значением и концептом состоит лишь в том, что языковое значение - квант семантического пространства - прикреплено к языковому знаку, а концепт как элемент концептосферы с конкретным языковым знаком не связан. Концепт, как правило, соотносится с планом выражения и всеми совокупностями разнородных синонимических средств (собственно лексических, фразеологических, афористических), описывающих его в языке, т.е., в конечном итоге, концепт соотносим с планом выражения лексико-семантической парадигмы (Попова, Стернин 2007).
Задача лингвистической концептологии, отмечают ученые, заключается в том, чтобы, «выявив максимально полно состав языковых средств, репрезентирующих (т.е. выражающих, вербализующих, объективирующих) исследуемый концепт, и, описав максимально полно семантику этих единиц (слов, словосочетаний, ассоциативных полей, паремий, текстов), применяя методику когнитивной интерпретации результатов лингвистического исследования, смоделировать содержание исследуемого концепта как глобальной ментальной (мыслительной) единицы в ее национальном (возможно, и- в социальном, возрастном,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.164, запросов: 967