+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Моделирование и интерпретация архитектоники когнитивной сцены : на материале произведений О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" и В. Вульф "Миссис Дэллоуэй"

  • Автор:

    Кузьминых, Юлия Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    207 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ЕЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОГНИТИВНО-ГЕРМЕНЕВ-ТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ДИНАМИЧНОЕО СЕЕМЕНТА КОНЦЕПТОСФЕРЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЕО ТЕКСТА
1.1. Художественный текст в системе речевых реализаций концепта
1.1.1. Репрезентация языковой картины мира в художественном тексте.. Л
1.1.2.Типология художественных концептов
1.2. Архитектоника концептосферы художественного текста
1.2.1. Статичные когнитивные структуры
1.2.2. Динамичные когнитивные структуры
1.2.3. Статично-динамичные когнитивные структуры
1.3. Структура динамичного сегмента когнитивно-коммуникативного контура художественного текста
1.3.1.Специфика терминалов номинативного поля когнитивной сцены
1.3.2. Репрезентанты невербального кода коммуникации в номинативном поле когнитивной сцены
Выводы по главе
ГЛАВА II. МОДЕЛИРОВАНИЕ АРХИТЕКТОНИКИ КОГНИТИВНОЙ СНДНЫ
2.1. Моделирование как способ исследования архитектоники концептосферы художественного текста
2.1.1. Модели описания концептов
2.1.2. Когнитивная сцена как креативный моделируемый конструкт концептосферы
2.2. Типология текстовых когнитивных сцен как основа моделирования концептосферы текста
2.3. Структурирование номинативного поля когнитивной сцены

2.3.1. Репрезентанты невербального кода в информационном терминале когнитивной сцены
2.3.2. Репрезентанты невербального кода в фоновом терминале когнитивной сцены
Выводы по главе
ГЛАВА III. СПЕЦИФИКА РЕПРЕЗЕНТАНТОВ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОДА В АРХИТЕКТОНИКЕ ТЕКСТОВЫХ КОГНИТИВНЫХ СЦЕН
3.1. Разноформатные когнитивные сцены в архитектонике концептосферы романа О.Уайльда «Портрет Дориана Грея»
3.1.1. Архитектоника концептосферы романа О.Уайльда «Портрет Дориана Грея»
3.1.2. Репрезентанты невербального кода коммуникации в номинативном поле трёхтерминальной когнитивной сцены
3.1.3. Репрезентанты невербального кода коммуникации в номинативном поле четырёхтерминальной когнитивной сцены
3.2. Разноформатные когнитивные сцены в концептосфере романа В.Вульф «Миссис Дэллоуэй»
3.2.1. Специфика архитектоники концептосферы романа В.Вульф «Миссис Дэллоуэй»
3.2.2. Репрезентанты невербального кода в структуре трёхтерминальной когнитивной сцены
3.2.3. Репрезентанты невербального кода в структуре четырёхтерминальной когнитивной сцены
Выводы по III главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Современный уровень развития методологической базы когнитивной лингвистики предоставляет обширные возможности для многовекторных исследований как языковых, так и речевых репрезентаций концепта.
В системе речевых реализаций концепта именно художественный текст занимает важное место. Под текстом понимается комплексное, целостное когнитивно-дискурсивное образование линейного характера, все компоненты которого в совокупности репрезентируют коммуникативную интенцию писателя в виде единой иерархически организованной ядерно-периферийной структуры, объединённой когнитивными скрепами.
Интерпретация концептосферы художественного текста как совокупности художественных концептов, репрезентируемых статичными, динамичными и статично-динамичными когнитивными структурами, может дать достоверные и обоснованные данные о внутритекстовых эксплицитных и имплицитных связях этого когнитивного образования. Исследование различных аспектов реализации когнитивных структур в концептосфере художественного текста нашло отражение в работах Н.Ф. Алефиренко, Л.Г. Бабенко, А.П. Бабушкина, J1.B. Бабиной, H.H. Болдырева, А.Ф. Гершановой, В.Б. Гольдберг, В.Н. Карпухиной, Е.А. Огневой, И.А. Щировой и др.
Особую актуальность в настоящее время приобретает исследование текстовой репрезентации когнитивной сцены как динамичной когнитивной структуры вследствие того, что её архитектоника представляет собой комплексный многовекторный конструкт, все компоненты которого в разной степени обеспечивают динамику всей структуры.
Архитектоника когнитивной сцены рассматривается нами как совокупность терминалов: адресат, адресант, информационный терминал и фоновый терминал, т.е. как четырёхтерминальная исследовательская когнитивная модель. Если терминал «фон» не репрезентирован в

1.3. Структура динамичного сегмента когнитивно-коммуникативного контура художественного текста
Изучение динамичного сегмента концептосферы художественного текста, а именно той части её когнитивной сетки, которая репрезентирована когнитивными сценами, направлено на выявление специфики архитектоники этого сегмента и особенности реализации когнитивных скреп в динамичном секторе текстовой концептосферы.
Когнитивно-герменевтический анализ материала основан на факте, что «динамичность структуры знаний заключается в том, что в ней область сильных связей постоянно расширяется за счет включения новых важных для нее знаний и за счет перехода слабых связей в сильные» [Рябцева 2010: 336-337], что реализуется когнитивно-коммуникативном контуре литературнохудожественного произведения. Прежде всего, подчеркнём тот факт, что главное отличие формата диалога/полилога [Белецкая 1999: 37-41, Сухих 1989: 82-86 и др.] от формата когнитивной сцены состоит в наличии языковых единиц, представляющих собой дополнительную, поясняющую информацию к основной, содержащейся в терминалах.
Пример 1. Диалог, состоящий из трёх реплик.
(I) “Не is very good-looking, ” assented Lord Henry.
(II) “I hope he will fall into proper hands, ” continued the old man.
(III) “He should have a pot of money waiting for him if Kelso did the right thing by him. His mother had money, too. All the Selby property came to her, through her grandfather. Her grandfather hated Kelso, thought him a mean dos. ”
[Wilde O. The Picture of Dorian Gray, 30].
В структуре рассматриваемого диалога выявлено три реплики, три коммуникативных акта. Примечательно, что в третьем коммуникативном акте, коммуникативном импульсе, употреблено две культуремы «а pot of money» (букв, горшок с деньгами) и «а mean dog» (скряга), что представляет

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 966