+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвопрагматические функции эмоционально-экспрессивных частиц в художественном диалоге : на материале языка прозы Э.М. Ремарка

  • Автор:

    Волкова, Роза Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Эмоционально-экспрессивные частицы как функциональный класс слов
1.1. Экспрессивность, эмоциональность и оценочность: история вопроса и современное состояние
1.2. Немецкие эмоционально-экспрессивные частицы как часть

1.3. Лингвосемантический потенциал немецких эмоционально-экспрессивных частиц
1.4. Эмоционально-экспрессивные частицы как одно из средств стилизации разговорной речи в художественной прозе Э.М. Ремарка
Выводы
Глава 2. Лингвопрагматические функции эмоционально-экспрессивных частиц в художественном тексте
2.1. Диалог художественного текста как пространство функциональной активности эмоционально-экспрессивных частиц
2.2. Функции эмоционально-экспрессивных частиц в диалогах
с различными коммуникативно-прагматическими интенциями
2.2.1. Эмоционально-экспрессивные частицы в диалогических высказываниях с интенцией возмущения и упрека
2.2.2. Эмоционально-экспрессивные частицы в диалогических высказываниях с интенцией удивления
2.3. Текстообразующие функции эмоционально-экспрессивных частиц в языке прозы Э.М. Ремарка: доминантность, когнитивность, прагматичность
2.4. Адаптивное транскодирование художественных текстов романов Э.М. Ремарка на русский язык: проблема адекватности переводческих трансформаций

Выводы
Заключение
Библиографический список
Приложение

Введение
Реализация эмоций человека в наибольшей степени, как известно, осуществляется в процессе общения и особенно это ярко проявляется в диалогической речи. Участвуя в диалоге в качестве адресанта или адресата, говорящий преследует определенную цель и вынужден преднамеренно проводить отбор языковых средств для ее достижения. Такого рода текстовая репрезентация состоит из нескольких взаимообусловленных частей, и нужное содержание складывается из смысла, эксплицитно выраженного в речевых отрезках, и из имплицитного содержания. Значительная роль при выражении эмоций, субъективного отношения к содержанию высказывания и к партнеру по коммуникации отводится средствам различных языковых уровней, синтаксического и морфологического, лексическим средствам, в том числе и особому классу служебных слов □ модальным частицам, включающим подкласс и так называемых эмоционально-экспрессивных частиц, которые «максимально отвечают за удачу общения» [Николаева 2005 : 14], «употребляются субъектом речи для того, чтобы приспособить объективную информацию к условиям речевого акта» [Стародумова 2002 : 260], «являются активным выразителем скрытых, субъективных, и явных, объективных смыслов эмоциональных оценок и усиления их качества, участвуя тем самым в реализации коммуникативных намерений говорящего» [Маркелова 1995 : 94]. Они способны одновременно информировать адресата, устанавливать контакт с собеседником, связывать данное высказывание с предыдущим, сравнивая и/или оценивая его, выражать конкретные чувства или их комплекс, оказывая тем самым воздействие на рецепиента, что определяет сложную функциональную динамику частиц, проследить которую можно только в конкретном продукте речевой деятельности - высказывании, отражающем взаимоотношения говорящего и слушающего, контекста и речевой ситуации [Муминов 2011].
Интерес современной лингвистики к употреблению и функционированию эмоционально-экспрессивных частиц не случаен и обусловлен обращением

(nur, doch, etwa, mal, denn, aber, ja, gar, schon, nein); грамматические (nicht, es, zu, am, aufs) [Schendels 1982].
Анализ логических частиц в синтаксическом, структурном и морфологическом аспектах H.A. Торопова дополняет и изучением выполняемых ими смежных функций: модальных частиц и модальных слов, наречий и союзов, ин-тенсификаторов. Значение частиц, по мнению лингвиста, нельзя описать адекватно, исходя лишь из модификаций изолированных фраз без учета контекстного окружения. Необходимо различать в структурном плане слабые и сильные позиции частиц в предложении, так как, находясь в структуре предложения в сильной позиции, частица выполняет определенную для этой позиции функцию [Торопова 1986].
Нельзя не отметить и тот факт, что вопрос о семантике частиц представляется весьма спорным. Например, Н.Ю. Шведова высказывает мнение, что как изолированно представленное слово частица не обладает собственным лексическим значением. Значение в общепринятом плане традиционно извлекается из модального значения той конструкции, в составе которой функционирует частица, где она к тому же выполняет роль синтаксического форманта, принимающего непосредственное участие в создании предложения с определенной модальной нагрузкой, например:
«Kann es nicht noch hierbleiben?»fragte der Bäcker zögernd.
«Warum denn?» erwiderte Ferdinand erstaunt und kam näher. «Gefällt es Ihnen nicht?» [Remarque. Drei Kameraden]
— Он не мог бы еще побыть здесь? — неуверенно спросил булочник.
—Зачем же? —удивился Фердинанд и подошел ближе. — Он вам не нравится? [Пер. И. Шрайбера и JI. Яковленко]
Сравнивая два предложения «Warum?/ Зачем?» и «Warum denn?/ Зачем
же?», можно заметить, что второе по сравнению с первым имеет модальноэкспрессивное значение акцентированного усиления, хотя сама по себе частица же ничего не значит, указанное модальное значение создается в результате взаимодействия частицы с вопросительным словом в синтаксическом построении.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Когнитивно-коммуникативная категория персональности Недобух, Сергей Андреевич 2002
Этнографическая теория языка Бронислава Малиновского : Истоки и развитие Беляев, Александр Сергеевич 2002
Лексикографирование культуры в двуязычном словаре Иванищева, Ольга Николаевна 2005
Время генерации: 0.188, запросов: 967