+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-грамматическая специфика газетно-публицистического стиля речи : На материале прессы пиренейского варианта испанского языка

Лексико-грамматическая специфика газетно-публицистического стиля речи : На материале прессы пиренейского варианта испанского языка
  • Автор:

    Зененко, Наталья Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    167 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Роль и место газетно-публицистического стиля речи 
в функциональной дифференциации языка


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава I. Роль и место газетно-публицистического стиля речи

в функциональной дифференциации языка

1.1.Определение понятия “стилистика” и понятия “функциональный


стиль”

1.2.Публицистический стиль. История изучения. Характерные

черты. Основные проблемы

* 1.3.Первые шаги в изучении лингвистической природы газетной


1,4.Характерные особенности газетно-публицистического


стиля
Выводы
Глава II. Лингвистические особенности языка газетнопублицистического стиля
2.1. Аббревиатуры и сокращения в газетно-публицистических
текстах
2.2.3аимствования и их употребление в газетных текстах
2.2.1.Типы иноязычных слов
2.2.2.Классификация заимствований
2.3.3аимствования из английского языка
2.3.1.Классификация заимствований
2.3.2.Примеры употребления англицизмов в газетной речи
2.4.3аимствования из французского языка в газетнопублицистических текстах
2.4.1.Типы французских заимствований
2.5.3аимствования из итальянского языка в газетных текстах

2.6.3аимствования из немецкого языка в газетных публикациях
2.7.Газетный заголовок
2.7.1 .Функции газетного заголовка
2.7.2.Взаимодействие газетного заголовка с текстом
2.8.Функции клише и его употребление в газете
Выводы
Глава III. Отдельные средства, используемые при переводе газетнопублицистических текстов
3.1 .Передача имен собственных
3.2.0собенности языка газетных текстов, посвященных событиям
в России
З.З.Типы переводческих преобразований, используемых при
переводе газетных текстов
3.3.1.Перестановки
3.3.2.3амены
3.4.0собенности перевода газетных заголовков
Выводы
Заключение
Библиография
ВВЕДЕНИЕ
Жизнь общества постоянно меняется. Язык, обслуживающий общество, быстро реагирует на эти изменения. Общественные трансформации как в зеркале отражаются в языке. Публицистический стиль в большей степени, чем все остальные стили языка, воспринимает эти изменения. Так как понятие публицистического стиля является весьма объемным, то в рамках нашей работы мы будем рассматривать главным образом один пласт публицистики - газетный стиль.
Как отмечает А.Н. Васильева, “в общем комплексе средств массовой информации...- газете принадлежит особенно важная роль. Это связано и с самой широкой повседневной доступностью газеты, и с огромным диапазоном многопрофильного выбора, и с информационной оперативностью газеты и т. п.” [22, С.38]
Разнообразие и широта в сочетании с той ролью, которую играет газета в современном обществе, делают необходимым глубокое и постоянное изучение языка газетно-публицистического стиля речи.
Язык газеты как один из функциональных стилей речи неоднократно привлекал внимание специалистов, как отечественных, так и зарубежных. В отечественной лингвистике это такие имена, как В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, B.C. Виноградов, А.Н. Васильева, А.Н. Кожин, O.A. Крылова, Курчаткина H.H., В.В. Одинцов, Ю.С. Степанов, Н.М. Фирсова, Т.Н. Шишкова, Х.-К. JI. Попок, A.B. Синявский.
В Испании в настоящее время также наблюдается значительный интерес к газетно-публицистическому стилю речи.
ГЛАВА
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ГАЗЕТНОПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ
Для газетно-публицистического стиля характерно стремление к созданию фонда специфических, присущих в большей степени только этому стилю, лексических средств.
В целом газетная лексика неоднородна. Она включает в себя большое количество литературных слов (характерных для художественного стиля). В газетных текстах нередко используется разговорная, а иногда и просторечная лексика. Но некоторые категории лексических единиц являются особенно типичными лишь для языка прессы.
Надо отметить, что в наибольшей степени языковое своеобразие газетно-публицистического стиля проявляется на лексическом уровне.
2. /. Аббревиатуры и сокращения в газетных текстах Характеризуя газетную публицистику, необходимо остановиться на аббревиатурах и сокращениях, поскольку они составляют значительный пласт лексического состава текстов газетно-публицистического стиля. Наличие огромного количества различного рода сокращений в средствах массовой информации легко объясняется необходимостью организовать «злободневную» информацию таким образом, чтобы передать ее быстро, сжато, сообщить основное.
«Аббревиатура - слово, составленное из сокращенных начальных элементов (морфем) словосочетания». [181. С.5]
Аббревиатура является весьма эффективным средством для того, чтобы сэкономить время и газетное пространство. Они широко

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.120, запросов: 967