+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокогнитивный анализ иронии в авторском диалогическом дискурсе романа "Ярмарка тщеславия" У.М. Теккерея

Лингвокогнитивный анализ иронии в авторском диалогическом дискурсе романа "Ярмарка тщеславия" У.М. Теккерея
  • Автор:

    Иваненко, Татьяна Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Лингвокогнигивная структура иронии 
1.1.1. Ирония в рамках эстетических и литературоведческих исследований


Оглавление
Введение

Глава 1. Лингвокогнигивная структура иронии


1.1. Ирония как междисциплинарный объект научного исследования: история и современность

1.1.1. Ирония в рамках эстетических и литературоведческих исследований

1.1.2. Ирония как объект лингвистических исследований

1.2. Условия реализации иронии

1.2.1. Эмфатическая интонация как средство выражения иронии в устной речи

1.2.2. Контекст как средство выражения иронии в письменной речи

1.3. Когнитивная структура иронии

1.3.1. Концепт «Ирония»: ядро и периферия


1.3.2. Когнитивная природа иронии как вида комического
Выводы к главе I
Глава 2. Диалогический авторский дискурс в романе
У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»
2.1. Понятие дискурса в контексте современных лингвистических исследований
2.1.1. Дискурс: к проблеме лингвистического определения
2.1.2. Специфические черты дискурса
2.2. Диалогический дискурс художественной речи
2.2.1. Понятие диалога в лингвистике
2.2.2. Художественная речь и диалог в системе языка
2.2.3. Диалогизм как культурно-философское понятие
2.2.4. Диалогический дискурс: теоретический статус понятия
2.3. Дискурсивные маркеры авторского диалога в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»
2.3.1. Временной сдвиг
2.3.2. Смена повествовательного лица
2.3.3. Формы повелительного и сослагательного наклонения

2.3.4. Интерсубъективная структура повествования
2.3.5. Фатические языковые средства
2.3.6. Средства проксемики
2.3.7. Семантический сдвиг к обобщению
Выводы к главе II
Глава 3. Лингвокогнитивная структура иронической концептуализации событий в авторском диалогическом дискурсе романа У.М.Теккерея «Ярмарка тщеславия»
3.1 Взаимодействие фреймов как основа создания иронического эффекта в тексте романа
3.1.1. Контраст фреймов-структур при иронической концептуализации реалий и отвлеченных понятий
3.1.2. Взаимодействие фреймов-ролей как способ иронического освещения социальных ролей
3.1.3. Противопоставление фреймов-сценариев в ироническом прочтении традиционных сюжетов
3.1.4. Контраст фреймов — ситуаций в ироническом толковании стереотипных обстоятельств
3.2. Контекстуальная обусловленность иронического смысла в романе
3.3. Стилистически окрашенные средства создания комической экспрессии в тексте романа
Выводы к главе III
Заключение
Библиографический список
Список словарей и справочной литературы
Список использованных электронных ресурсов
Приложение
Введение
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу способов образования и особенностей функционирования иронии как лингвокогнитивного явления в авторском диалогическом дискурсе романа «Ярмарка тщеславия» У.М. Теккерея.
Таким образом, актуальность работы обусловлена интересом к иронии как логической операции и языковому объекту междисциплинарного изучения. Она входит в поле исследования философии, психологии, культурологии, риторики, семиотики, литературоведения и лингвистики. Несмотря на многовековую, с античных времен историю исследования иронии, в современной науке так и не выработана единая система подходов к данному культурному явлению «как культурологическому концепту и «ключевому слову» культуры современности» (Веселова, 2003: 5). Важность исследования иронии в лингвокогнитивном аспекте обусловлена тем, что ирония является важнейшим способом аффективного речевого воздействия, что связано с двойственным отношением иронии к явлениям действительности: она заключает в себе значимое противоречие между планом выражения и планом содержания и способствует активному формированию отношения коммуникантов к предметам коммуникации. В иронии, с ее поливалентностью в отношении критерия истинности высказываемого, создается уникальное диалогическое полисемантическое поле, в котором возможно утверждение взаимоисключающих высказываний, «работающих» на создание уникального эпистемологического опыта. Гносеологическая цель иронии — сделать доступным осознанию то, что еще не актуализировано человеком в его языковой картине мира - обусловливает актуальность когнитивного исследования иронии как лингвистического явления.

матическим отношениям между значениями различных речевых единиц. Механизм образования иронического значения в слове или словосочетании в макроконтексте состоит в том, что данные единицы, содержащие сему положительной оценки, типа a beauty, a fine lady, а peifect gentleman, sapient, jolly, blessed, healthy, nice, pleasant или не содержащие оценочной семы, типа edification, to edit, reception, to manage, pensionary’ в определенном контексте приобретают значение отрицательной оценки, например: “This naturally led to some pleasant chat about sciatica, fevers, chills, lung diseases... and bronchitis” [Jerome, 1976: 134].
Мегакоитекст (текстовой, тематический контекст), ассоциируется со скрытой иронией, для распознавания которой требуется вертикальный контекст, подразумевающий знание реалий, аллюзий, цитат, идиом, а также языковых единиц, содержащих в себе информацию социального, исторического, экономического, географического и идеологического характера.
Использование названных разновидностей контекста (микро-, макро-и мегаконтекст) для выражения ситуативной и ассоциативной иронии в романе «Ярмарка тщеславия» У.М. Теккерея является методологически плодотворным в третьей главе настоящей работы.
Философско-эстетические, гносеологические, логические и этнокультурные коннотации лингвистических явлений повлияли на становление когнитивной лингвистики; вследствие этого в рассмотрении когнитивной сути феномена иронии лингвистичские аспекты этого явления весьма важны, однако должны быть дополнены данными когнитологии.
1.3. Когнитивная структура иронии
Ирония, как показывает история изучения этого многопланового феномена, представляет интерес с точки зрения многих научных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.167, запросов: 967