+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Реверсивные конструкции украинского языка в системе активно-пассивной оппозиции

  • Автор:

    Перепелица, Степан Семенович

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Черновцы

  • Количество страниц:

    205 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Актуальность темы. Одной из центральных проблем в советском и зарубежном языкознании продолжает оставаться вопрос о развитии языка как системы. Его системность обнаруживается на всех уровнях, в т.п. и на синтаксическом. Формирование синтаксической системы славянских языков безусловно связано с развитием субьектно-обьектного или номинативного строя предложения, в основе которого лежит активно-пассивная оппозиция. Ее ядром выступают активная и страдательная конструкции: Робітники будують школу - Школа будується /збудована/ робітниками. Вокруг этих ядерных конструкций вращается сложный синтаксический механизм. Но преимущество построения фразы в активе, характерное для украинского языка /как и для других славянских/, способствовало тому, что до сих пор по существу не привлекли должного внимания украинских лингвистов конструкции, именуемые пассивными.
Для современного этапа развития украинского языка характерна ощутимая активизация этих синтаксических структур. Сказанное объясняется во многом бурным развитием после Великого Октября по существу новых для украинского языка стилей - публицистического , научного и официально-документального, где пассивные конструкции особенно употребительны. Тем не менее, отсутствие специальных ра- -бот, посвященных этим структурам, говорит о том, что они еще надлежащим образом не изучены. Поэтому в понимании их сущности и особенностей еще много неясного и противоречивого.
Уже сами названия "активная" и "страдательная" конструкция /а тем более "пассивная"/ не соответствуют сущности трехчленных

синтаксических струте тур, а их употребление поддерживается лишь традицией. Это отмечается, в частности, Л.М.Медведевой /124/ ,
С.Е.Яхонтовым /216/ и другими исследователями данного вопроса . Поэтому в дальнейшем вместо не совсем удачных терминов "активная" и "страдательная" /"пассивная"/ конструкция применительно к синтаксическим единицам типа Робітники будують школу - Школа будується /збудована/ робітниками мы предлагаем и используем более
точные, на наш взгляд, названия - соответственно "аверсивная" и

"реверсивная". Эти термины более соответствуют сущности указанных конструкций, которые состоят в обратных отношениях и отражают^ в разной плоскости одну и ту же денотативную ситуацию. Кроме того, эти термины позволяют выделить трехчленные структуры из широкого круга конструкций, которые вполне соответствуют квалификации пассивных. Имеем в виду прежде всего двучленные обороты типа Школа збудована, Двері відчиняються, а также некоторые другие. При этом прослеживание внутренних коррелятивных отношений между указанными и реверсивными конструкциями позволит определить общие и дифференциальные черты элементов системы пассива, которые по своему функциональному назначению несводимы друг к другу.
Первые сведения о пассиве в украинском языке находим уже в самой древней из известных грамматик украинского языка - грамматике Ивана Ужевича /1643 г./. Ее автор допускает наличие в украЧверсивная от аверс "/франц._ avers , от лат. adversus - повернутый лицом/ - лицевая сторона монеты или медали" /смЛ79,II/; реверсивная от реверс "/англ. reverse от лат. reversus - обратный/ - I/ Обратная сторона монеты или медали..." /см.I79,572/.
инском языке конструкций с предикатами в форме страдательного залога. Здесь возможен, по утверждению И.Ужевича, и творительный падеж, но только со значением объекта:"злбилка ыьжьмъ ”. "Эта конструкция имеет место, когда кто-то причиняет страдание самому себе. Если же /это страдание/ причиняет другим, то оборот/такой/ следует передать активным /оборотом/, а именно, если б я хотел сказать "я забитий тобою", то я скажу:"ты сь. тые заби(л) отмечает И.Ужевич."Язык же святой славянский и латинский,- продолжает он,- знает пассивную конструкцию с предлогом « (о(т)-а,аЬ:
УСристосъ к^ёСтисА <о(т) Hw(a)nna bä Цяши-Christus bàptisÂtus esÎ ab JoaNNe in Iordane'/197,54/. Таким образом, И.Ужевич подчеркивает, что трехчленные, т. е. реверсивные конструкции, не были свойственны украинскому языку того периода. Вероятнее всего, ученый был близок к истине, так как в прошлом активно-пассивная оппозиция в украинском языке не была развита, что обьясняется его гомогенной диалектной основой.
Ссылаясь именно на фольклорные и исторические материалы, некоторые языковеды прошлого, стоявшие на националистических позициях, решительно отрицали реверсивные конструкции как чуждые украинскому языку. Например, 0.Курило писала, что оборот "Книжка написана автором" нужно передать "Книжку написав автор", поскольку первая конструкция совпадает с аналогичным оборотом русского языка, от которого отдает чересчур интернационализмом"/см.183,155/ Но еще А.А.Потебня, исследуя особенности русского пассива, одновременно находит трехчленные конструкции /т. е. с творительным субьекта/ и в украинском языке. Он приводит соответствующие примеры из фольклорных сборников и произведений писателей. Таким образом, именно А.А.Потебня по существу начал изучение реверсивных конструкций украинского языка.

"стають хвилювати /Гонч.,УІ,423/; У неї завжди для всіх були роз- ! чинені двері, через се, що тільки не казалось коли Яковом, усе
І 1
зразу доходило до Параски /Мирн.,190/.
Следует отметить, что реверсивные конструкции с глаголами эмоционального значения значительно уступают в количественном отношении аверсивным, особенно это касается глагольных конструкций.
Другую многочисленную группу среди глаголов, обозначающих психические акты, составляют глаголы интеллектуальной деятельности, которые имеют значение мышления и памяти, информации и знания, умозаключения и др. Реверсивные конструкции с таким значением представлены в двух разновидностях: а/ Причастные конструкции :
Нехай прокляті ми і світом позабуті.../Фр.,1.68/: Був Ворошило вим розроблений маршрут /Баж.,200/; Ви не повинні бути ніким забуті.../Гонч.,311/;...Карналь сказав йому..., ким і як поінформований /Загр.,191/; Відображення дійсності в художньому творі усвідомлене і оцінене автором /0ТЛ,66/; Воно /твердження.- С.П./ було блискуче спростоване М.О.Максимовичем /ІУЛМ,85/. б/ Глагольные конструкции:
Духовне життя в цьому віці має спрямовуватися так, щоб гар-не пізнавалося, осмислювалось і переживалося дитиною на зразках прекрасного.../Сух.,258/; Ленінське вчення ... озброює трудящих усього світу в боротьбі проти буржуазних космополітичних теорій ..., теорій, що пропагуються прислужниками американських імперіалістів. . ./ІУЖ,256/; При цьому здебільшого авторське розуміння життя і авторська оцінка змальованих явищ повністю сприймається читачами.../0ТЛ,86/.
В отличие от причастных конструкций, которые употребляются во всех стилях, глагольные с таким значением функционируют прей—

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Глаголы татарского языка и их лексикографирование Миннуллин, Фарит Гилмуллович 2003
Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке Хабибов, Лутфулла Гайфуллович 1984
Топонимика Окрибы Гвенетадзе, Луиза Шотаевна 1984
Время генерации: 0.207, запросов: 967