+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Динамика группы слов с гиперсемой святой: по данным русской лексикографии

Динамика группы слов с гиперсемой святой: по данным русской лексикографии
  • Автор:

    Селезнева, Светлана Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Красноярск

  • Количество страниц:

    196 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Язык как воплощение культуры народа. 
§1.1. Человек — язык - культура: основные подходы к изучению их


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава 1. Язык как воплощение культуры народа.

§1.1. Человек — язык - культура: основные подходы к изучению их

взаимодействия

§ 1.2. Динамика слова в ряду основных понятий лексической

семасиологии

§1.3. Динамика слова в лексикографии


Выводы

Глава 2. Семантико-стилистические эволюции группы слов с гиперсемой

святой по лексикографическим данным


Апостол
Благоверный
Блаженный
Исповедник
Мученик
Патриарх
Подвижник
Поклонник
Праведник
Преподобный
Пророк
Святитель
Угодник
Выводы
Заключение
Список литературы

ВВЕДЕНИЕ
Процесс эволюции национального мировоззрения как элемент истории культуры народа воплощается в его языке (В. фон Гумбольдт, Ф. И. Буслаев, А. А. Потебня, В. В. Виноградов, Ю. С. Сорокин, Р. А. Будагов, Н. И. Толстой, Б. А. Ларин, В. В. Колесов, Ю. Н. Караулов,
Н. Г. Комлев, А. Д. Васильев, Г. В. Судаков, И. А. Славкина и др.). Язык, будучи носителем памяти этноса, являет трудноуловимые процессы духовной жизни народа, что выражается в динамике слова, его многообразных семантико-стилистических изменениях. Непосредственная связь лексического уровня языка с культурно-историческими процессами в обществе определяет значимость исследований в области исторической лексикологии.
Слово в отличие от других уровней языка способно накапливать культурную информацию. «Эта информация содержится и в ранней семантике лексем, и в последующих смысловых наслоениях и разветвлениях. Прошлое и настоящее сливаются в слове, как и в национальной культуре, воедино...» [Васильев, 1994, с. 157]. Особенно информативны судьбы слов, в семантике которых отражаются нравственно-этические нормы и «характерные черты менталитета русского человека..., претерпевающие определённую трансформацию в разные исторические периоды» [СлРЯ XIX в. Проект, 2002, с. 37-38]. Такие слова можно считать значимыми фрагментами национального портрета определённой эпохи.
Современный период истории России называют веком «крушения кумиров», «экзистенциального вакуума». Сегодня вновь актуальны слова Ф.М. Достоевского о состоянии русского сознания: «...Точно с корней соскочили, точно пол из-под ног у всех выскользнул» [Достоевский, 1957, VII, с. 345]. В результате забвения традиционных ценностей, сосредоточенных в Православном вероисповедании, смысловое поле национальной культуры оказалось аксиологически неясным. В состоянии
неопределенности, в частности, находится и понятие о национальном идеале личности, в традиционной русской культуре выраженное в образе-символе святого.
В данной работе рассматривается семантическая динамика группы слов с гиперсемой святой', апостол, благоверный, блаженный, исповедник, мученик, патриарх, подвижник, поклонник, праведник, преподобный, пророк, святитель, угодник. Единство грамматической семантики личного существительного, лексико-семантического компонента оценки и сакральная коннотация создают смысловой комплекс аксиологического характера: идеальная личность. Принадлежность к сакральной сфере смысловых универсалий определяет концептуальную значимость слов этой лексикосемантической группы. Кроме того, они относятся к понятиям так называемого «мира идей», к сфере общественного сознания. В подобных словах, как великое в малом, отражаются ценностные ориентиры этноса: они содержат совершенно определённые духовно-нравственные и этические эталоны. Анализ семантико-стилистических изменений подобных слов в исторической ретроспективе позволяет воспроизвести трансформации мировоззренческих систем прошлого и способствовать расшифровке так называемых культурных кодов цивилизации.
Тема работы определяет необходимость комплексного подхода к её рассмотрению: анализ динамических процессов в лексической семантике группы слов с сакральным компонентом в связи с изменениями мировоззренческой основы в национальной культуре представляется наиболее плодотворным в рамках единства традиционного системноструктурного и популярного сегодня антропоцентрического подходов.
Актуальность исследования обусловлена, с одной стороны, лингвистической задачей выяснить структурные изменения в семантике слов с сакральным компонентом в истории их бытования. Общекультурная её сторона определяется особой значимостью анализируемых слов, являющихся выражением национального идеала личности.

семиотике коннотация характеризуется как «особый непрямой модус значения, уровень «вторичных означаемых», надстраивающийся над прямым денотативным значением слова» [НФС, 1999, с. 325]. Исследователи отмечают первичный (исходный) характер прагматических структур сознания в сравнении с когнитивными, поскольку именно они отвечают за субъективную оценку всего воспринимаемого и переживаемого человеком. Подчёркивается, что данные структуры вырастают на наследственном базисе и организуют собственный опыт индивидуума посредством языка [Никитин, 2009, с. 20]. Вероятно, этим обусловлена возможность вычленения прагматического (или эмотивного) аспекта лексического значения. В лексической семантике прагматическое значение считают «специфическим языковым выражением оценки обозначаемого с помощью маркированных единиц, оценочным, эмоциональным, стилистически характеризующим компонентом лексического значения» [Новиков, 1982, с. 99- 100].
Коннотация в лингвистике понимается неоднозначно. В широком смысле - это любой компонент, дополняющий предметно-понятийное (денотативное) содержание языковой единицы, который придаёт ей экспрессивную функцию «на основе сведений, соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим, мировоззренческим знанием говорящих на данном языке, с эмоциональным или ценностным отношением говорящего к обозначаемому или со стилистическими регистрами, характеризующими условия речи, сферу языковой деятельности, социальные отношения участников речи» [Телия, 1998, с. 236]. В узком смысле коннотация -«компонент значения, смысла языковой единицы, выступающей во вторичной для неё функции наименования, который дополняет при употреблении в речи её объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе осознания внутренней формы наименования» [Там же].
В. И. Говердовский, выделяя три типа коннотации - экспрессивнооценочный (по отношению к внутреннему миру человека), историко-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.202, запросов: 967