+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:16
На сумму: 7.984 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ф. Шиллер в русской литературе XIX века: проза, поэзия

  • Автор:

    Губская, Татьяна Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Орск

  • Количество страниц:

    202 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Проза Шиллера в русских переводах XIX века § 1. Творчество Шиллера в оценке русских писателей и критиков
XIX века
§ 2. Малая проза Шиллера в переводах русских писателей
XIX века
§ 3. Роман Шиллера «Духовидец» в русских переводах
XIX века
Глава II. Шиллеровские реминисценции в русской поэзии XIX века
§ 1. Особенности рецепции шиллеровских мотивов в творчестве
Н. М. Карамзина
§ 2. Особенности восприятия и творческого осмысления Шиллера
в переводах В. А. Жуковского
§ 3. Поэзия Шиллера в русских переводах XIX века: реминисценции, мотивы, образы
Заключение
Библиографический список
XIX век в России - один из самых ярких этапов восприятия литературы Германии. Именно в это время ее усвоение и переработка достигли своей кульминации.
Устойчивая связь России с Германией сложилась еще в эпоху Петра I, который реформами и нововведениями стремился распространить в России немецкие культурные и хозяйственные традиции. С этого времени в России ориентация на Германию окончательно укрепилась и стала неотъемлемой частью дальнейшего развития страны. Тесная связь этих двух стран поддерживалась также с помощью родственных связей русских царей и немецких принцесс, которые, становясь русскими императрицами, вносили свой вклад в развитие русской культуры, стремясь ввести в нее немецкие традиции. Особенно показателен в этом плане XVIII век. Русские отправлялись в Г ер-манию получать образование. Так, М.В .Ломоносов учился в Марбургском университете, А.Н.Радищев - в Лейпцигском университете, в начале XIX века в Геттингенском университете получали образование А.С.Кайсаров и А.И.Тургенев. В конце 20-х годов при Дерптском университете был основан профессорский институт. Его выпускники направлялись в Германию, в Берлинский университет, для завершения образования. С этой целью туда были отправлены будущие славянофилы - И.В. и ГГВ.Киреевские, К.С.Аксаков. Все это нашло отражение в художественном мире русских писателей XIX века. Известный герой А.С.Пушкина «из Германии туманной привез учености плоды». «Выпросился у деда» в Геттингенский университет герой повести
Н.А.Полевого «Блаженство безумия».
Но и немцы работали преподавателями в России. Так, один из представителей «Бури и натиска» - Ф.М.Клингер, чья одноименная драма и дала название литературному движению, - с 1780 года жил в России, занимая должности преподавателя и директора различных учебных заведений. Профессор
московского университета - X. И. Лодер, чьи лекции с большим интересом слушали М.П.Погодин, В.Ф.Одоевский и другие, до приезда в Россию преподавал в Иене и Галле.
С начала XIX века русские предпринимают целенаправленные поездки в Германию — «страну философской тишины» — для знакомства с философией Ф.Шеллинга. Одним их первых, кто испытал влияние философа и навсегда стал шеллингианцем, был Д.М.Виландский, слушавший лекции в Иене и Вюрцбурге. «Обетованную страну» посещали Н.В.Гоголь, В.Ф.Одоевский,
Н.А.Мельгунов и др. Они интересовались культурой, философией, литературой, встречались с писателями, посещали литературные салоны.
Чаще всего русские путешественники, появляясь в Германии, направлялись к И.В.Гёте. Веймар стал местом паломничества К.Н.Батюшкова, Ф.Глинки, Н.И.Греча, В.К.Кюхельбекера, В.А.Жуковского, А.Погорельского, С.П.Шевырева и Н.М.Рожалина, А.И.Кошелева и др. В XIX веке в России было много поклонников Гёте, а споры о Гёте и Шиллере стали традиционными и возникали в рамках литературных направлений, кружков, салонов, журналов1. Заслуживает внимания то, как воспринимались и переносились в жизнь русского человека XIX века произведения И.В.Гёте. В.Ф.Одоевский, размышляя о «Вильгельме Майстере», писал: «... я сроднился со всеми лицами этого романа, Вильгельм стал для меня родной, я сам, все, что с ним случалось, малейшее его слово - все имело для меня не книжный, но какой-то семейственный интерес»2. В.Ф.Одоевский говорит о главном герое гётов-ского романа как о «родном», а о романе в целом - не как о «книжном», «чужом», а о «своем», «семейственном».
Культурная и политическая жизнь Германии освещалась русскими путешественниками И.И.Хемницером, Н.М.Карамзиным, В.Л.Пушкиным и др.
1 Данилевский Р. Ю. «Молодая Германия» и русская литература (Из истории русско-немецких отношений первой половины XIX века). — Л.: Гослитиздат, 1969. - С. 44 - 65; Аронсон М., Рейсер С. Литературные кружки и салоны / Ред. и пред. Б. М. Эйхенбаума. - Д., 1929. - С. 36, 85,159,167,229,231.
2 Цит по: Сакулин П. Н. Из истории русского идеализма. Князь Одоевский. Мыслитель. Писатель. - М.: Им-пер. Акад. Наук, 1913. - С. 366.
ловечества и, сверх того, умели с полной ясностью определить свои отношения к этим стремлениям и нуждам»136.
Народническая критика, в лице Н.К.Михайловского, по-своему подошла к наследию Шиллера. Своеобразие ее отношения к поэту определялось специфически народническими представлениями о патриархальном укладе в деревне, о буржуазном прогрессе и его влиянии на личность. Все эти особенности народнических взглядов отразились в статье Н.К.Михайловского «О Шиллере и о многом другом»137. Статья написана вскоре после появления пятого издания Собрания сочинений Шиллера. Критик видит «секрет этого могущества и живучести» не столько в самой силе таланта писателя, сколько в том, какое назначение получает этот талант в обществе. Презрительно отбрасывая «слякотные» рассуждения теоретиков «чистого искусства» о том, «как всякие строго определенные, нравственно-политические тенденции сковывают талант», Н.К.Михайловский призывает к изучению «задач» творчества великих мастеров прошлого, «дабы узнать, как следует вести себя нашим художникам»138.
Н.К.Михайловский указывает на слабые стороны драматургии Шиллера: монологи длинны и напыщенны, психологические мотивировки слабы, в сюжетном развитии встречаются несообразности (например, Карл Моор верит подложному письму отца), но, однако, драма «Разбойники» читается с большим наслаждением, чем множество других драм.
Противопоставляя сознательность, тенденциозность, определенность мировоззренческих позиций в произведениях Шиллера эстетским теориям бессознательности творчества, критик-народник призывает судить о писателе, прежде всего, по его субъективным устремлениям, по «идеалу», который художник стремится воплотить в своем создании, опуская проблему отражения объективной действительности в образе. Собственно, жизнеспособ136 Салтыков-Щедрин Н. О литературе. - М.: Искусство, 1952. - С. 477.
137 Михайловский Н. К. О Шиллере и о многом другом // Отечественные записки. - 1876. ~№4.~ Отд. 2.
138 Там же.-С. 283.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.153, запросов: 1222