Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сейтенова, Бальжан Салимовна
13.00.02
Кандидатская
1998
Москва
214 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1 НАУЧНЫЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ.
1.1. Теория и практика обучения языку специальности в национальном вузе.
1.1.1. Теоретический аспект обучения языку специальност и.
1.1.2. Методический аспект обучения языку специальности.
1.1.3 Анализ программы, учебников, учебных пособий с точки зрения обучения языку специальности.
1.1.4 Уровень знаний, умений и навыков по специальной лексике студенгов-казахов биологического факультета. <-
1.2 Психолого-педагогические оснооы обучения специальной лексике.
1.3 Лингвистические основы обучения специальной лексике. в русском языке.
1.3.1 Происхождение растениеведческих терминов.
1.3.2 Лексическая характеристика растениеведческих терминов.
1.3.3 Словообразовательная характеристика растениеведческих терминов.
1.3.4 Бмлингеальное описание русских и казахских растениеведческих терминов в учебных целях.
ВЫВОДЫ
Глава 2 МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ
2.1 Учебный двуязычный тематический словарь - основа методической системы обучения специальной лексике студентов-казахов национального вуза.
2.1.1 Роль и специфика учебных словарей в лексикографии.
2.1.2 Отбор растениеведческих терминов для учебного двуязычного
тематического словаря-минимума.
2. 2 Система работы по обучению специальной лексике студентов-казахов биологического факультета.
2.2.1 Способы презентации и интерпретации растениеведческих терминов в национальной аудитории.
2.2.2 Система упражнений для закрепления растениеведческих терминов в речи студентов-казахов.
2.3 Экспериментальная проверка эффективности
предложенной методики обучения специальной лексике студентов-казахов биологического факультета.
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ПРИЛОЖЕНИЕ
В настоящее время во всех сферах жизни нашего общества происходят значимые качественные перемены, особенно актуальны они в системе высшего образования.
Новые условия функционирования национальных языков и языка межнационального общения, связанные с принятием законов о языках в республиках СНГ, изменением языковой ситуации, сужением сфер применения русского языка требуют новых подходов к системе обучения в национальных школах и вузах. В частности, по-новому должна решаться проблема двуязычия - "двуязычие не означает, что оба языка одинаково нужны для всех"(105, с.37). Необходимо согласиться с мнением Караулова Ю.Н., что в настоящее время функционирует финализованный, целеориентированный тип двуязычия (87, с. 109), предусматривающий приоритетность родного и дополнительность других языков, разную глубину двуязычия, дифференциацию целей обучения в зависимости от коммуникативно-личностных потребностей студентов национальных вузов.
Вместе с тем Законами о государственных языках, принятыми парламентами республик СНГ, в частности Казахстана, определена необходимость дальнейшего изучения русского языка как языка межнационального общения, как языка официального общения, создания благоприятных условий для совершенствования двустороннего, паритетного двуязычия. Благодаря этому в настоящее время успешно разрабатываются лингводидактические вопросы двуязычия, способствующие развитию научных основ преподавания русского языка в национальной аудитории неязыковых вузов. Ведущие функции в целостном процессе формирования личности и профессиональной компетентности студентов принадлежат мировоззренческой, общенаучной и специальной подготовке. В контексте вышеуказанного правомерно утверждение Быстровой Е.А., что
обучение общеупотребительной лексике, уделив лишь частичное внимание общественно-политической (161), социально-экономической (160), общетехнической (185), научно-технической (3) лексике.
Таким образом, анализ действующей программы и имеющихся учебников и учебных пособий, предназначенных для обучения студентов нерусских групп неязыковых вузов, показал ограниченный, недостаточный подход к специальной лексике, отсутствие целенаправленной систематической работы по обучению и обогащению лексического запаса по языку специальности студентов национальных групп. Естественно, один учебник или пособие не могут быть универсальным средством для обучения студентов всех неязыковых специальностей, поэтому выражаем мнение, что учебники практического курса русского языка должны быть предназначены для определенных групп специальностей, т.е. профильными и содержать богатый, разнообразный материал, способствующий овладению языком специальности.
1.1А УРОВЕНЬ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ И НАВЫКОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ СТУДЕНТОВ-КАЗАХОВ БИОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА.
В 1992 - 1993 учебном году совместно с преподавателями практического курса русского языка нами проведены анкетирование и констатирующий срез знаний, умений и навыков по специальной лексике студентов 1 - 2 курсов казахского отделения биологического факультета Кокчетауского педагогического института им. Ч.Ч.Валиханова, охвачено 100 студентов.
Анкета (см. Приложение 1) имела социолингвистический характер и предполагала следующие задачи:
- выяснить мотивационную сторону изучения и использования русского языка (вопросы 1,2);
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Методическая подготовка будущего учителя к организации личностно ориентированного учебно-воспитательного процесса по физике | Прояненкова, Лидия Алексеевна | 2010 |
Развитие творческих способностей школьников и студентов художественно-графического факультета в графической деятельности | Катханова, Ю. Ф. | 1994 |
Реализация принципа преемственности в процессе формирования коммуникативных умений учащихся 3-5 классов на уроках русского языка | Гладченко Виктория Евгеньевна | 2018 |