Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера

Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера

Автор: Малетина, Лариса Васильевна

Шифр специальности: 13.00.08

Научная степень: Кандидатская

Год защиты: 2007

Место защиты: Пермь

Количество страниц: 197 с. ил.

Артикул: 3317017

Автор: Малетина, Лариса Васильевна

Стоимость: 250 руб.

Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера  Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера 

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение.
Глава I. Общетеоретические основы обучения иноязычному монологическому высказыванию с использованием профессионально значимой информации
1.1 Иностранный язык как средство межкультурной профессиональной коммуникации будущего специалиста.
1.2 Иноязычное монологическое говорение в межкультурном профессиональном общении.
1.3 Взаимосвязь иноязычного монологического говорения и информативного чтения
1.4 Психологодидактические аспекты обучения иноязычному монологическому высказыванию во взаимосвязи с информативным чтением.
1.5 Аутентичные тексты как источник лингвистической и профессионально обусловленной информации.
Выводы к главе 1
Глава II Методика обучения иноязычному монологическому высказыванию во взаимосвязи с информативным чтением
2.1 Отбор и дидактическая организация системы учебных аутентичных материалов как информационной основы монологического высказывания
2.2 Комплекс профессионально ориентированных ситуаций иноязычного монологического говорения специалиста в межкультурной коммуникации
2.3 Профессиональный иноязычный лексикон как основа взаимосвязи монологического высказывания и иноязычного информативного чтения
2.4 Умения монологического высказывания на основе иноязычного информативного чтения.
2.5 Комплекс упражнений и коммуникативнопознавательных задач по обучению монологическому высказыванию во взаимосвязи с иноязычным информативным чтением.
2.6 Технология обучения и ее опытная проверка, анализ результатов.
Выводы к главе II.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы


Важнейшим условием профессионально обусловленного иноязычного монологического говорения во взаимосвязи с информативным чтением является отбор информативно-значимых частотных лексических единиц и их структурная организация как лексикона тезаурусного типа, владение которым обеспечивает способность адекватно воспринимать, осмысливать, понимать информацию и воспроизводить ее, наполняя собственным смыслом в монологическом высказывании. Разработанный комплекс упражнений обучения иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением на основе выделенных умений включает четыре группы: 1) упражнения в осмыслении, понимании и фиксации профессионально значимой информации; 2) упражнения в логическом структурировании зафиксированной информации и подготовке программы монологического высказывания; 3) упражнения в самостоятельном монологическом высказывании с опорой на программу; 4) упражнения в решении коммуникативно-познавательных задач, предусматривающих чтение и фиксацию информации и на ее основе монологическое высказывание в процессе общения, обусловленного профессиональными ситуациями. Педагогическое взаимодействие преподавателя-лингвиста и преподавателя профилирующей кафедры, основывающееся на выполнении ими конкретных дидактических функций на этапе разработки лексикона, профессионально обусловленных ситуаций, предметного содержания обучения, системы аутентичных текстов на разных носителях, комплекса упражнений и коммуникативно-познавательных задач, позволяет решать проблему создания технологии обучения иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением и придать обучению подлинно коммуникативный и деятельностный характер, создавая условия, близкие к реальному профессиональному общению. Структура работы отвечает поставленным целям и задачам. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложения и содержит схем и 7 таблиц. Во введении дается краткий обзор изучаемой проблемы, обосновывается актуальность и цель исследования, выдвигается гипотеза и формулируются задачи работы, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, раскрываются теоретические основы, указываются методы исследования и формулируются защищаемые позиции. В первой главе «Общетеоретические основы обучения иноязычному монологическому высказыванию с использованием профессионально значимой информации» рассматривается роль монологического говорения в межкультурной профессиональной коммуникации; описываются характеристики монологического говорения с учетом функциональносмысловых типов речи в ситуациях профессионального взаимодействия специалистов; анализируются основные направления взаимосвязи монологического говорения и информативного чтения на лингвистическом и психологическом уровне; исследуется аутентичный текст как источник лингвистической и профессионально обусловленной информации. В заключение подводятся итоги исследования и излагаются его основные результаты. Библиография насчитывает 4 наименования работ отечественных и зарубежных авторов. Глава I. Обучение иностранному языку (ИЯ) в неязыковом вузе определяется спецификой профессиональной деятельности будущего специалиста и ориентировано на овладение умениями иноязычного общения для участия и поддержания контактов на международном уровне в профессиональной сфере. Очевидно, что умения профессионального общения делают выпускника более конкурентоспособным на рынке труда, во многом определяют репутацию организации в целом, а также отдельного специалиста на международном уровне. В методике обучения иностранным языкам термин «общение» часто подменяется термином «коммуникация» как равнозначный. Считаем целесообразным для данного исследования использовать указанные термины как взаимозаменяемые синонимы. Общение в широком определении - это сложный многогранный процесс, включающий взаимодействие субъектов, их взаимовлияние друг на друга, взаимное понимание, сопереживание, сотрудничество, процесс, в котором участвуют не менее двух субъектов коммуникации: говорящий и слушающий, пишущий и читающий [Серова ].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

28.06.2016

+ 100 бесплатных диссертаций

Дорогие друзья, в раздел "Бесплатные диссертации" добавлено 100 новых диссертаций. Желаем новых научных ...

15.02.2015

Добавлено 41611 диссертаций РГБ

В каталог сайта http://new-disser.ru добавлено новые диссертации РГБ 2013-2014 года. Желаем новых научных ...


Все новости

Время генерации: 0.392, запросов: 108