+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Логопедический анализ речи детей дошкольного возраста с билингвизмом

  • Автор:

    Курбангалиева, Юлия Юрьевна

  • Шифр специальности:

    13.00.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    153 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение.З
Глава 1. Обзор научной литературы по проблеме развития речи у детей с билингвизмом
1.1. Билингвизм и его классификация.
1.2. Закономерности формирования языковой системы при нормальном и нарушенном развитии речи
1.3. Лингвистические основы для разработки методики исследования
состояния речи детей из татарских семей.
1.4. Билингвизм у детей.
Глава 2. Материал и методы исследования.
2.1. Общая характеристика исследованного контингента детей
2.2. Методика логопедического исследование детей на русском и татарском языках
2.3.Критерии оценки уровня владения русским языком детьми с билингвизмом
Глава 3. Анализ результатов исследования речи татарских детей
дошкольного возраста с билингвизмом.
3.1. Анализ результатов исследования речи татарских детей с билингвизмом с высоким уровнем владения русским языком.
3.2. Анализ результатов исследования речи татарских детей с билингвизмом с хорошим уровнем владения русским языком.
3.3. Анализ результатов исследования речи татарских детей с билингвизмом со средним уровнем владения русским языком
3.4. Анализ результатов исследования речи татарских детей с билингвизмом с низким уровнем владения русским языком.
3.5. Основные направления специальной педагогической работы в детских образовательных учрежденияхгруппах для татарских детей дошкольного возраста с билингвизмом
Заключение
Список литературы


Билингвизм, будучи многоаспектной проблемой, является предметом изучения различных наук, каждая из которых рассматривает билингвизм в своей трактовке. Билингвизм изучается в лингвистике, которая рассматривает данное явление в связи с текстом. Он является исследовательским предметом социологии, где первостепенное значение имеют проблемы, связанные с поведением или местом двуязычного человека или группы людей в обществе. Психология рассматривает билингвизм под углом зрения механизмов производства речи, и, наконец, билингвизм, рассматриваемый с позиции соотношения между механизмом речи и текстом, является предметом психолингвистики. Билингвизм, рассматриваемый в совокупности психологических и социологических характеристик - предмет социальной психологии. Считается, что перечисленные науки связаны с изучением билингвизма непосредственно. Определения двуязычия часто конфликтны друг с другом и отражают расхожие бытовые или профессиональные представления. Так, Ю. Д. Дешериев [] определяет двуязычие или билингвизм как свободное владение или просто владение двумя языками. Сходное определение двуязычия принадлежит В. А. Аврорину [2]: «Двуязычием следует признать одинаково свободное владение двумя языками. Иначе говоря, двуязычие начинается тогда, когда степень знания второго языка приближается вплотную к степени знания первого». Ранее такие же взгляды были высказаны Т. А. Бертагаевым [] и др. Другое понимание двуязычия мы находим у У. В.Ю. Розенцвейга [0], Е. М. Верещагина [], которые считают, что практику попеременного пользования двумя языками мы будем называть двуязычием, а лиц, ее осуществляющих - двуязычными. В понятийно-терминологическом словаре логопеда [7] даётся следующее определение: «двуязычие (или билингвизм) - это одинаково совершенное владение двумя языками». Билингвизм представителей нерусских народов России неоднороден в возрастном, территориальном и социальном отношениях и существует в широком спектре: от подлинного билингвизма, связанного с примерно равным использованием двух языков и примерно одинаковой компетенции, до весьма слабого владения русским языком, с одной стороны, и почти полного не владения родным языком меньшинства, с другой стороны. Одним из критических состояний языка национальных меньшинств при билингвизме выступает переход билингвов на функционально второй для них язык, то есть в России - на русский язык. Вполне понятно, что данный переход не связан с дефектами языковой компетенции и обусловлен либо несоотносительной престижностью языков, либо общими стереотипами коммуникации в полиэтничном социуме. К. Закирьянов [] пишет о том, что появилось новое понятие «русский язык как второй родной». Деформировалось содержание двуязычия, оно сводилось к овладению русским языком без учета того, владеет ли человек своим родным языком. По существу, сформировалось одноязычие -русскоязычие нерусских народов, которое воспринималось как билингвизм. Несмотря на то, что билингвизм рассматривается с разных позиций, все отрасли знания исходят из следующего: существует первичная языковая система, которая используется для общения. Если человек использует только эту систему во всех ситуациях общения и если он не использует иную языковую систему, то такой человек может быть назван монолингвом. Носитель двух и более систем общения (то есть человек, способный употреблять для общения две и более языковые системы) может быть назван билингвом (полиглотом). Е.М. Билингвизм оценивается по числу действий, выполняемых на основе данного умения. Примером репродуктивного билингвизма является самостоятельное изучение неродного языка в качестве средства для получения информации. В науке существуют другие критерии разграничения типов билингвизма. В каждом конкретном билингвальном социуме складывается своя специфическая система корреляций между характером межъязыкового структурирования разноязычной речи и ее интенсивностью, а с другой стороны, социодемографически ми параметрами ее субъектов, что делает разноязычие системным речевым явлением. С.Н.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 962