Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Бочавер, Светлана Юрьевна
10.02.19
Кандидатская
2012
Москва
222 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
1. ПОНЯТИЯ КОГЕЗИЯ И КОГЕРЕНТНОСТЬ В ЛИНГВИСТИКЕ ТЕКСТА
1.1. Лингвистика текста
1.2. Диалогический текст
1.3. Когезия и когерентность
1.4. Связность в художественном тексте
2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ДРАМАТУРГИИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
2.1. Общие стратегии изучения лингвистических особенностей драматургии
2.2. Язык испанской и русской драматургии
2.3. Исследования драматического метатекста
3. КОММУНИКАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
3.1. Линейные (кодовые) модели коммуникации в лингвистике
3.2. Лингвистическая прагматика
3.3. Инференционная модель коммуникации
ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ СЦЕНИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
1. ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕКСТА МЕЖДУ УСТНЫМ И ПИСЬМЕННЫМ ДИСКУРСОМ
2. СТРУКТУРА ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕКСТА, ЕГО ЭЛЕМЕНТЫ
2.1. Текст уб. метатекст
2.2. Семантика, синтаксис и прагматика ремарки
3. СПЕЦИФИКА АДРЕСАЦИИ В СЦЕНИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
3.1. Многомерность адресации в сценической коммуникации
3.2. Адресованность элементов драматургического текста
4. ОСОБЕННОСТИ ПРАГМАТИКИ В СЦЕНИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
4.1. Лингвистический аспект успешности сценической коммуникации
4.2. Нарушения конверсационных максим
4.3. Конвенционализация коммуникативных сбоев в театре первой половины XX века
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. КОГЕРЕНТНОСТЬ И КОГЕЗИЯ ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
1. НЕЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ТЕКСТОВЫХ СВЯЗЕЙ
1.1. Деление на акты и явления как графический маркер связности
1.2. Имя персонажа как графический маркер связности
2. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ СВЯЗНОСТИ
2.1. Имя персонажа как лингвистический маркер локальной текстовой связности
2.2. Комбинация языковых и неязыковых средств создания когерентности
3. ПРОЗА Ув. СТИХ В ОРГАНИЗАЦИИ ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
реплики Кота связаны между собой лексико-синтаксическим повтором, как и реплики Ланцелота.
Стоит отметить, что связи между репликами относительно хорошо изучены. Этой проблеме посвящены исследования [Глушенко 2004; Попова 2004], различия дистантных и контактных реплик на материале русской драмы изучаются в диссертации [Шестакова 2005].
Применительно к контактным и дистантным связям реплик мы анализируем возможные типы соотношения между локальной и глобальной связностью и языковые средства их воплощения.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Статусные и структурно-семантические характеристики языковой личности как этнолингвотипа в эпоху глобализации | Пахаренко, Сабина Витальевна | 2017 |
Неконвенциональное смыслообразование в поэтической речи : лингвокогнитивное моделирование читательской рецепции и межъязыковой перевод | Устинова, Татьяна Викторовна | 2017 |
Иноязычные заимствования в военном тексте : функционально-стилистический аспект : на материале датских текстов военной тематики | Григораш, Эдуард Владимирович | 2015 |