+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика и парадигма побудительного микродиалога в современном английском языке

  • Автор:

    Шевченко, Наталия Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Киев

  • Количество страниц:

    211 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ПРОСПЕКТИВНАЯ ФУНКВДОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОБУДИТЕЛЬНЫХ МИКРОДИАЛОГОВ
§1. Побудительно-ответные корреляции в терминах достигаемого перлокутивного эффекта
§2. Вариантность исходной реплики побудительного микродиалога
I.Вариантность содержательных характеристик
исходной реплики
П.Вариативность формальной репрезентации
значения побудительности
§3. Вариантная заданность ответа
I.Корреляции, основанные на полной функциональносемантической заданности ответа
П. Корреляции, основанные на заданности функционально-семантического контура ответа
Ш.Наличие/отсутствие вербальной реакции
§4. Стимулирующие потенции исходной побудительной
реплики
I.Семантическое стимулирование
П.Коммуникативное стимулирование
Выводы по 1-й главе
Глава II. РЕТРОСПЕКТИВНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОБУДИТЕЛЬНЫХ МИКРОДИАЛОГОВ
Раздел I. Одновекторные побудительные микродиалоги
§1. Тактика прямой корреляции
§2. Тактика конкретизации
§3. Тактика экспликации

§ 4. Тактика обобщения
§ 5. Тактика противопоставления
§ 6. Тактика расширения
Раздел П. Двухвекторные побудительные микродиалоги
§ I. Тактика выяснения
§ 2. Тактика уточнения
§ 3. Тактика отведения стимулирующей реплики
§ 4. Тактика коррекции функциональных характеристик исходной реплики
§ 5. Тактика ретракции
§ 6. Тактика дискредитации пропонента
§ 7. Тактика уклонения от прямого ответа
§ 8. Тактика смещения вектора реагирования
§ 9. Тактика парирования исходной реплики
§10. Тактика перебива
Выводы по П-й главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ОСНОВНОЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Одной из наиболее динамично развивающихся областей современ-ного языкознания является изучение диалогической речи и диалогических текстов, что обусловлено как объективной естественностью диалога, ярко проявляющейся в нем коммуникативной сущностью языка, так и разработкой адекватной лингвистической теории, открывающей возможности комплексного анализа этого явления. Интерес к диалогическим текстам и их составляющим органически связан с развитием общей текстологии, с изучением функциональных особенностей единиц сверхфразового формата и монологических текстов. Ориентация лингвистических исследований на разработку типологии диалогической речи, выявление принципов ее структурной и коммуникативной организации в значительной мере определяется практикой обучения

иностранному языку.
Исследование диалогической речи в отечественном языкознании опирается на давнюю традицию. Первые отечественные работы по теории диалога относятся к двадцатым годам и содержат общий анализ специфики этого вида речевой деятельности. В работах Л.В.Щербы, Л.П.Якубинского, В.В.Виноградова диалог характеризуется как более естественное по сравнению с монологом явление, как спонтанная, непосредственная, перемежающаяся форма общения ( Щерба, 1957, II5-II7), предполагающая быструю смену акций и реакций ( Якубин-ский, 1923, 99) и пересечение в различных направлениях нескольких психологических и речевых плоскостей ( Виноградов, 1925, 150). Знаменательно, что интерес к содержательным аспектам диалогических реплик сочетался с социолингвистической и коммуникативной ориентацией исследования, анализом речи "сквозь призму объемлющей нас конкретной социальной среды" ( Волошинов, 1930, 87).
Анализ диалогических высказываний, предпринятый Л.С.Выгот-

(1) «Don’t be a fool", I said, "They’ll shoot you..."
"It’s the only chance. You can’t lie in the water
for six hours" (a.Greene);
(2) "Just don’t start in on me again, bright and early in the morning..."
"Nobody’s starting in on you,buddy", Zooey said
(J.Salinger);
J>) Pip: Don’t be a bastard Jock (=Don’t be mean},
Andrew: I’m trying to help you,idiot (A.Wesker);
(4) "Don’t be so harsh with me,my child", said Antonia. "Sorry", said Georgie (I.Murdoch).
Г.Г.Почепцов ( мл.) рассматривает сочетания значений типа "Я - дурак" как социальные табу, а отсутствие ответов на вопрос типа "Ты дурак?" - как результат социосемантической предопределенности ( 1975, 41). Анализ фактического материала показывает, однако, что ответные реплики, в которых адресат подтверждает преди-цируемое ему отрицательное качество, не запрещены ни лингвистически, ни социально:
Margaret:Don*t be such a bitch.
Laurie: Well, I am (J.Osborne);
Brick: Don’t make a fool of yourself.
Margaret: I don’t mind makin’ a fool of myself over you ( T,Williams).
Сфера функционирования ответов такого типа обычно ограничена областью косвенных реакций, их употребление регулируется отношениями интимности коммуникантов и временной соотнесенностью прошедшее-настоящее. Причиной блокирования реакций согласия на побуждения подобной семантики является, по нашему мнению, психологическая установка адресата, не дающая ему возможности "планиро-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.155, запросов: 967