+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Грамматико-стилистическая характеристика предложения с многокомпонентным рядом однородных сказуемых (на материале немецкой художественной прозы)

  • Автор:

    Бакина, Валентина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Ленинград

  • Количество страниц:

    192 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТЖА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
С РЯДОМ СКАЗУЕМЫХ
1. Предварительные замечания
1.1. К вопросу о сущности сочинительной
связи
1.2. Однородность сказуемых в свете общей проблемы однородности членов предложения
2. Определение однородности сказуемых
2.1. Структурно-семантический анализ ряда
сказуемых
2.1.1. Количественная характеристика ряда сказуемых,объединенных сочинительной связью
2.1.2. Выражение морфологической общности
в ряду сочиненных сказуемых
2.1.3. Степень распространенности сказуемых второстепенными членами
2.1.4. Типы сочинительной связи в ряду сочиненных сказуемых
2.1.5. Характер временных отношений между сказуемыми, связанными сочинительной связью
2.1.6. Лексико-семантический анализ ряда сказуемых
2.2. Ядерные и периферийные признаки однородности в ряду сказуемых
Выводы

Глава 2. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
С РЯДОМ СКАЗУЕМЫХ
2.1. Вступительные замечания
2.2. Предложение с рядом сказуемых - реализатор динамики, статики и цинамико-статики
2.3. Предложение с рядом сказуемых - реализатор стилевой черты "экспрессивность"
2.3.1. Стилистические потенции разновицностей сочинительной связи
2.3.2. Степень распространенности сказуемых
в PC второстепенными членами как стилистический маркер
2.3.3. Лексическая семантика PC и ее стилистическая значимость
2.3.4. Семантико-грамматическая несопряжен-ность PC и ее стилистический потенциал
2.4. Стилистическая релевантность ритма в предложении с рядом однородных сказуемых
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Библиография
Список источников фактического материала и сокращений

Настоящая диссертация посвящена исследованию грамматико-сти-листической природы предложения с многокомпонентным рядом сказуемых (РС), которые рассматриваются под углом зрения их грамматической однородности. Проблема грамматической однородности членов предложения, в частности, однородных сказуемых, несмотря на ее довольно интенсивную разработку (Н.М.Васильева, Л.В.Грасс , В.Ф. Кохно, Н.Д.Кручинкина, Е.Д.Максимова, Е.А.Сидоров) описана недостаточно полно. Мало изученными являются те вопросы, которые естественно вытекают при исследовании однородности сказуемых: семантика сказуемного ряда, зависимость однородности сказуемых от речевой ситуации, взаимодействие структурных и семантических свойств сказуемых в составе ряда.
Проблема стилистического функционирования предложения с РС в художественной прозе также не получила достаточного освещения в лингвистической литературе. Объектом стилистического исследования явились сочинительные субстантивные ряды или же все лексико-грамматические разряды слов, но с упором на субстантивные ряды (Т.Л. Ветвинская, М.Е.Обнорская, А.Р.Равилова, Р.Р.Чайковский и др.). Между тем определение стилистического потенциала предложения с РС в художественной прозе на базе анализа его внутренних свойств и раскрытие их на фоне макроконтекста, а там, где этого требует стилистический анализ, исследование в рамках сверхфразового единства или более крупных единиц художественного текста, представляет значительный интерес в силу специфики данного разряда слов и особенностей его стилистического функционирования именно в художественном тексте. Важность вопроса об однородности сказуемых, широкая

На первом месте в РС стоят чаще всего глаголы движения, если сказуемые находятся в отношении временной последовательности действий:, и глаголы положения в пространстве, если сказуемые выражают временное отношение одновременности - параллельности действий: Kufalt ging von neuem zur Ladentür, öffnete und schloß sie noch einmal, wobei er die Klingel lange lärmen ließ. (Wer.,264). Herr Bär sitzt an seinem Tisch, raucht eine Zigarre und blättert in Briefen,... (Wer.,236).
На первом месте в ряду сказуемых могут стоять также глаголы конкретных действий: Sie zog den Laden an, spähte hinaus und meldete: "Eine Brau". (Kreuz, 366).
Значительно реже на первом месте в ряду сказуемых, объединенных сочинительной связью, могут стоять глаголы восприятия, речи, жестов, мимики, эмоционального и внутреннего состояния: woif-gang erblickte ihn zuerst, sprang auf und eilte ihm entgegen. (Totentanz, 34). "Komisch", sagt Herr Bär, legt den Brief hin und drückt auf eine Klingel. (Wer., 213). Max nickte, erhob sich und schritt auf die Tür zu; dabei schien er noch immer zu schlafen. (Lissy, 283)« Er stöhnte auf, drehte sich auf die andere Seite md schlief weiter. (Lissy, 283). Aber er sammelte sich rasch, trat auf den jungen Mann zu und reichte ihm die Hand. (Totentanz, 271).
Таким образом, первый компонент ряда может выражаться практически глаголом самой разнообразной семантики, хотя наибольшей частотностью своего употребления отличаются глаголы движения или положения в пространстве, а затем глаголы конкретных действий. В предложениях ТИПа: Der Baron ging, bereitete sie vor und brachte
I Отметим, что определение семантических групп глаголов основывается на классификациях, данных в работах советских и немецких ученых (I; 10; 94; 72; 166, с.213-^00; 179, с.30-99).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.178, запросов: 967