Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сиссоко Дуга
10.02.01
Кандидатская
2002
Москва
128 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Г лава I. Смысловой аспект художественного прозаического
текста
1.1. Определение художественного текста
1.2. Понятие актуализации смысла в художественном тексте
1.3. Значение пресуппозиции в интерпретации художественного текста
1.4. Художественный текст: содержание, информация, подтекст, контекст
1.4.1. Значимые языковые единицы
1.4.2. Уровневые значения
1.4.3. Имплицитный коммуникативный смысл
1.4.4. Подтекст и контекст
Выводы
Глава II. Реализация невыраженного смысла в структуре
содержания художественного прозаического
текста
2.1. Создание имплицитной семантики
2.2. Имплицитный коммуникативный смысл узкого/ локального контекста и способы его передачи
2.3. Имплицитный коммуникативный смысл широкого / общетекстового контекста и средства его представления
2.4. Приёмы выявления невыраженного смысла художественного текста
Выводы
Заключение
Библиография
Источники
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
Проблемы, связанные с постижением функциональной стороны языка принадлежат к числу важнейших задач лингвистики.
Исследование столь важного аспекта функционирования языка, который можно определить как лингвистическую семантику, предполагает многоуровневый анализ соотношения двух ипостасей содержания языковых выражений - значения и смысла.
Отмеченное положение позволяет отметить, что способ организации речевых средств никогда не является произвольным творением говорящего / отправителя.
Одной из основных характеристик речевой деятельности является экономия языковых средств, относящаяся к коммуникативнопрагматическому использованию языка, к общей проблеме содержания текста и формы его представления.
В центре изучения содержательной стороны текстов находится анализ способов передачи информации или отношения средств к выражаемому содержанию. А поскольку для языкознания характерно стремление к глубокому проникновению во внутренние механизмы языка, то к явлению имплицитности в лингвистике всегда существовал повышенный интерес. Об этом свидетельствуют многочисленные работы, посвященные данному аспекту функционирования языка.
Настоящая работа посвящена рассмотрению имплицитных добавочных смыслов элементов в структуре содержания художественного прозаического текста.
Изучение семантики различных элементов текста тесно соотносится с понятием рефлексии.
4) Любила музыку она Не потому, что в моде... (Некрасов).
Иное положение с имплицитными структурами. Как правило, имплицитные конструкции представляют собой различные языковые средства выражения как, например, формально грамматические, фразеологические, композиционные, стилистические и др., которые передают имплицитные смыслы. Разграничение между имплицитностью и эллипсисом удачно проведено в грамматике русского языка тем, что ее авторы считают, что «за пределами структуры остается конкретное содержание предложения, которое не может быть предметом грамматического рассмотрения» (Грамматика русского языка, 1954, с. 65). Сближая имплицитные структуры с незаконченным высказываниям, Силин В.Л. рассматривает их как синтаксические эллипсисы, в которых опущен один или несколько элементов. Интересный момент в подходе Силина В.Л. наступает с введением критерия восстановления опущенного компонента: эллипсис восстанавливается однозначно, тогда как имплицитность имеет вариативную (неоднозначную) интерпретацию (Силин В.Л., 1974, с. 25). Обратимся к примерам:
) - Вы не знаете, где Нина? - Я знаю, что она покупала билет в Тулу. (Невыраженный смысл - предполагаемое местонахождение Нины. Но ответ не однозначен).
2) - Мусса, ты собираешься когда-нибудь поехать на Кубу? -Знаешь, Мади, для этого нужны большие деньги, а зарплата моя -копейки (Здесь невыраженный смысл - поездка на Кубу вряд ли состоится).
Выделенные аспекты понятия категории имплицитности в применении к речевой деятельности явно показывают значимость исследуемой категории.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Ритм и синтаксис русской художественной прозы конца XIX - первой трети XX века (орнаментальная проза и сказовое повествование) | Забурдяева, Валентина Ивановна | 1985 |
Итальянские заимствования в русском языке: семантико-прагматический и лексикографический аспекты | Саженина, Янина Халековна | 2013 |
Специфика организации языковых символических средств в дискурсе И.А. Ильина | Стародубец, Светлана Николаевна | 2009 |