+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синтаксические конструкции экспрессивного типа как средство выражения авторских интенций : на материале художественных произведений В.В. Набокова

  • Автор:

    Омаева, Заира Ярпуевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Экспрессивное и интеллектуальное в синтаксисе
1.1 Преобразование слабых элементов разговорной речи в экспрессивные синтаксические конструкции
1.2 Экспрессивность и интеллектуальность в художественном тексте
Глава II. Типы экспрессивных синтаксических конструкций
2.1 Экспрессивно - прагматическая роль вставных конструкций
2.2 Лексический повтор как один из типов экспрессивного синтаксиса
2.3 Функционирование вопросно-ответного комплекса
2.4 Цепочки номинативных предложений
Глава III. Расчлененные синтаксические конструкции как один из типов экспрессивного синтаксиса
3.1 Расчлененность и сегментация синтаксических структур
художественного текста
3.2 Именительный темы (именительный представления) как одно из
свойств экспрессивного синтаксиса
3.3 Прагматические функции парцелляции
3.4 Своеобразие присоединительных конструкций
Заключение
Список использованной литературы
Источники исследования

Теоретические вопросы синтаксиса в русле формального и структурно -семантического подходов получили достаточно полное и всестороннее описание в работах таких ученых, как JI. А. Булаховский, М.Н. Петерсон, А. М Пешковский, А.Б. Шапиро, A.A. Шахматов1, в трудах последователей концепции Н. С. Поспелова, синтаксистов современности В.В. Бабайцевой,
В.А. Белошапковой, Н.С. Валгиной, С.Г. Ильенко, Л.Ю. Максимова, Н.Ю. Шведовой. Тем не менее, можно констатировать, что акцент исследований за последние два десятилетия переместился с формально-структурного аспекта на функционально-семантический и логико-коммуникативный, что подтверждают труды Н.Д. Арутюновой [1988; 1999], Г.Ф. Гавриловой [1995], докторские диссертационные исследования В.А. Мишлановой [1996]. Г.Д. Фигуровской [1997], кандидатские диссертации Я.Н. Скрипник [1998], М.10. Бартеневой [2000], О.В. Клоковой [2002], С.А. Манаенко [2002] и др., значительная часть которых подготовлена в научной школе по проблеме «Синтаксические связи и синтаксические отношения», функционирующей в Ставропольском государственном университете под руководством доктора филологических наук профессора Ю.И. Леденева.
Одним из важнейших направлений современной лингвистической науки о русском языке является системное исследование выражения семантико-стилистических категорий на различных ярусах синтаксиса. Повышается интерес к связям между явлениями языка не только в плане синтагматики, но и в плане изофункциональности. Второй подход является менее разработанным и наиболее актуальным, так как позволяет представить целостность и многоаспектность языковой системы.
Синтаксическим конструкциям экспрессивного типа на материале языка художественных произведений посвящены исследования Т.Н. Акимовой, А.И. Аникина, В.В.Виноградова, H.A. Кобриной, Ю.М. Скребнева и др.,
1 Фамилии здесь и в дальнейшем приводятся в алфавитной последовательности; при наличии года издания - в хронологическом порядке.

. функциональных стилей (английского и немецкого языков) - Г.Ваверковой,
О.В Долговой, Э.Г. Ризель, В.Н. Скибо, И.С. Тихоновой и др., (русского языка) - С.О. Глушаковой; историко-лингвистический аспект вводных и вставных конструкций (в основном на материале XVIII века) представлен в трудах Т.И. Гаевской, В.А. Глуховой, В.Ицкович, Ю.А. Шаролаповой. Исследование богатства русского языка, нашедшего свое блистательное отражение в русской литературе, всегда представляло научный интерес, потому что было актуальным: произведения разных стилей и жанров отражают не только индивидуально-авторское, языковую личность писателей, но и фиксируют, закрепляют общие тенденции развития языка, способствуя его обогащению и совершенствованию. Если в большей степени изучены лексика и художественно-изобразительные средства, то синтаксис, особенно вопросы стилистического использования различных синтаксических категорий отдельными писателями, исследован далеко не достаточно. В.В.Виноградов, понимавший научную значимость таких исследований (его труды о языке
А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя и др.), еще в середине прошлого века акцентировал внимание на этом: «Вообще же создание исторического синтаксиса русского литературного языка или построение истории синтаксических систем русского литературного языка - дело далекого будущего. Поэтому сейчас необходимы как синтаксические исследования по истории отдельных категорий и конструкций, так и вполне всестороннее описание синтаксического строя в отдельных произведениях, отдельных литературных памятниках»
В настоящее время сохранилась актуальность таких исследований на материале известных писателей, каким является Владимир Владимирович Набоков (1899 - 1977), автор стилистически изысканной прозы, синтаксис которой дает большой материал для изучения его в функциональностилистическом аспекте. Различные стороны языка произведений В. Набокова
Виноградов В.В. О задачах истории русского литературного языка преимущественно ХУП-Х1Х вв. // Известия АН СССР. Отд. литературы и языка. 1946. Т.У. Вып. З.-С. 236.

литературная имитация особенностей устной спонтанной речи.
Рассмотрим пример из романа В.Набокова «Приглашение на казнь»: Вы знаете нашего мшого директора (кстати: волчонок к нему не совсем справедлив, но об этом после...), вы знаете, как он впечатлителен, как пылок, как увлекается, всякой новинкой, — думаю, что и вами он увлекался в первые дни, - так что пассия, которой он теперь ко мне воспылал, не должна вас смущать (299)
В приведённом примере вставная конструкция (кстати: волчонок к нему не совсем справедлив, но об этом после...) используется автором с целью привлечения внимания читателя к дальнейшему повествованию, особенно к той части, которая следует после вставной конструкции. Употребление автором слова «кстати»'позволяет сконцентрировать внимание читателя на том, о чем будет сказано далее в этой конструкции. Вторая часть вставной конструкции «но об этом после...» заинтересовывает читателя «что же произойдет или будет сказано после?». Вставная конструкция, расположенная в середине основного предложения, синтагматически не связана с ним, и это позволяет автору заключить в скобки вставную конструкцию и тем самым резко членить текст.
В произведениях В.Набокова встречаются также вставные конструкции, выделяемые тире. Тире как выделяющий знак в сравнении со скобками более нейтрален в том смысле, что выделенная с помощью тире вставка не так резко контрастирует с основным высказыванием, она лишь выделяется паузами с обеих сторон, но произносится тем же тоном и в том же темпе, что и основная конструкция. Например: Его постоянным товарищем по речной части был Василий, сын кузнеца, малый неопределенного возраста -сам в точности не знал, пятнадцать ли ему лет или все двадцать -коренастый, корявый, в залатанных брючках с громадными босыми ступнями, окраской напоминающими грязную морковь, и такой же мрачный, каким был в ту пору сам Иннокентий («Круг», 324).
Однако с употреблением тире при выделении вставок связаны некоторые

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.163, запросов: 967