+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Речевой портрет адресанта : на материале частно-деловых писем Н.А. Демидова

  • Автор:

    Косивцова, Анастасия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Тюмень

  • Количество страниц:

    308 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
§ 1. Актуальность изучения категории субъект речи в деловом тексте
XVIII века. Предмет и объект исследования
§ 2. Цель и задачи исследования. Рабочая гипотеза
§ 3. Общая характеристика источников исследования
§ 4. Методы исследования
§ 5. Новизна и теоретическая значимость исследования. Практическая
значимость работы
§ 6. Теоретическая база исследования
§ 7. Апробация работы
§ 8. Основные положения, выносимые на защиту
Глава I. Функционально-прагматическая категория субъект речи
в частно-деловом тексте XVIII века
§ 1. Место делового стиля в системе русского литературного языка
XVIII века
§ 2. Частно-деловое письмо как феномен делового языка XVIII века 24 § 3. Проблема жанровой атрибуции исторического делового текста.. 34 § 4. Речевой жанр как способ реализации прагматических интенций
говорящего
§ 5. Функционально-семантическое поле субъектности
§ 6. Прагматический аспект исследования частно-деловых писем
Н.А. Демидова
Выводы по главе I
Глава II. Лингвистические основания для воссоздания языковой личности Н.А. Демидова
§ 1. Языковая личность в деловом тексте XVIII века: к постановке
проблемы

§ 2. Лексический состав писем Н.А. Демидова
2.2.1. Книжно-славянская и стилистически нейтральная лексика
2.2.2. Лексика разговорного стиля
2.2.3. Специальная лексика
2.2.4. Ключевые слова в дискурсе H.A. Демидова
§ 3. Синтаксический строй писем Н. А. Демидова
Выводы по главе II
Глава Ш. Текстообразующие категории как средство выражения
языковой личности Н. А. Демидова
§ 1. Категория оценочное
§ 2. Категория тональное
§ 3. Категория локальности
§ 4. Категория темпоральное
Выводы по главе III
Заключение
Список литературы
Приложение 1. Список источников исследования
Приложение 2. Ксерокопия рукоприложения Н.А. Демидова
Приложение 3. Словник
Приложение 4. Биография H.A. Демидова
Введение

§ 1. Актуальность изучения категории субъект речи в деловом тексте XVIII века. Предмет и объект исследования
Традиционно категория субъект речи рассматривается в пределах лингвистической прагматики текста, в которой изучается также адресат речи, характер взаимоотношений между участниками коммуникативной ситуации. Термин «прагматика» (от греч. «дело», «действие») введен в научный оборот
Ч. Моррисом, который разделял семиотику на семантику — учение об. отношении знаков к объектам действительности, синтактику - учение об отношениях между знаками, прагматику — учение об отношении знаков к их интерпретаторам [Арутюнова, Падучева 1985: 3].
В широком смысле прагматика представляет собой «когнитивное, социальное и культурное исследование языка и коммуникации» [Кронгауз 2005: 294]. В более узком понимании, собственно лингвистическом, прагматика изучает функционирование языковых единиц в речи, исследует связи между речевым актом и значением языковых знаков [там же], «изучает отношения между знаками и человеком, который пользуется языком и, тем самым, знаками языка» [Красина 2006: 3]. Прагматическая лингвистика рассматривает язык в его отношении к человеку, воздействие языка на человека, его деятельность, состояние, поведение. Основными понятиями прагматики текста являются речевой акт, речевой жанр, участники коммуникативной ситуации (говорящий и слушающий), коммуникативная ситуация. Э. Бенвенист подчеркивает, что «я не может быть идентифицировано иначе как посредством речевого акта, который его содержит, и только посредством него» [Бенвенист 1974: 286].
Категория субъект речи является ключевой в лингвистической прагматике и предполагает, по Н.Д. Арутюновой, исследование следующих параметров: 1) коммуникативных целей высказывания, 2) речевой тактики и типов речевого поведения, 3) правил разговора, построенных на принципе со-

от личностных характеристик субъектов деловой коммуникации» [Трофимова 2003: 246]. В данной дефиниции, помимо модальности текста, учитывается характер адресанта и адресата, взаимодействующих в процессе коммуникации.
Исследователь А.Г. Косов документный жанр определяет «как выделяемый в рамках официально-делового стиля вид речевого произведения, характеризующийся определенным типом отношения содержания к действительности, единством конструктивного принципа, своеобразием композиционной организации материала и используемых стилистических структур» [Косов 2004: 9]. При этом исследователь выделяет такие жанрообразующие признаки, как целеустановка, модальность текста, самоназвание, образ автора, образ адресата, формальная организация [там же: 10]. Сопоставление' представленных точек зрения показало, что модальность текста, выделяемая всеми исследователями, является основополагающим признаком при определении жанровой атрибуции документа.
Каждый жанр имеет определенный формуляр, представляющий собой последовательность блоков, которые состоят из формул, определяющих модальное значение [Голованова 2008: 16]. Формуляр документа включает постоянную (повторяющуюся во всех документах) и переменную (факультативную) информацию [см. об этом: Дерягин 1971]. Наполнение документа вариативной информацией зависит от степени свободы выражения в нем субъекта речи, которая обусловлена в свою очередь жанровой спецификой текста.
Вопрос о жанровом статусе исторического делового документа ставится в силу того, что большинство анализируемых нами текстов (465 из 503) не имеют самоназвания.
Рассмотрим вначале документы, имеющие самоназвание ордер (всего 28). В «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера отмечается, что слово ордер заимствовано «через немецкий, голландский order «предписание» (с XVII в.) или непосредственно из французского ordre от лат. ordo, -

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Функционирование разговорных единиц в произведениях Н.С. Лескова (сказовая форма повествования) Миронова, Валентина Георгиевна 1985
Структурно-семантические особенности и лингвокультурологический потенциал приметы Иванова, Надежда Николаевна 2005
Арабизмы в русской речи Мохаммед Абд Али Хуссейн Аль Каззаз 2018
Время генерации: 0.254, запросов: 967