+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт небо в народных приметах русского языка

  • Автор:

    Федорова, Найля Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    209 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Паремиология как объект когнитивной лингвистики
1.1. Основные теоретические постулаты когнитивной
лингвистики
1.2. Способы интерпретации понятия концепт в лингвистике
1.3. Номинативное поле концепта небо
1.4. Жанры фольклора как предмет лингвистических исследований 38 >
1.5. Приметы в рамках когнитивной лингвистики: определение и история
изучения
Выводы к главе
Глава 2. Структурная организация номинативного поля концепта «небо» в системе русских народных примет
2.1. Принципы структуризации концепта «небо»
2.1.1 К определению ядра концепта небо
2.2 Функционирование лексем номинативного поля концепта небо в народных приметах
2.2.1. Лексема небо
2.2.2 Лексемы, называющие небесные тела
2.2.3. Лексемы, называющие скопление атмосферного вещества
2.2.4 Лексемы, называющие комплексные явления оптического
и акустического характера
2.2.5. Лексемы, называющие оптические явления
Выводы к главе
Глава 3. Семантико-синтаксическая структура народных примет,
содержащих лексику номинативного поля концепта
небо

ЗЛ.Народные приметы, эксплицирующие семантику
предсказания
3.1.1. Односоставные предложения в системе русских народных
примет
3.2. Народные приметы, имплицитно выражающие условно-следственную
семантику предсказания
Выводы к главе
Заключение
Приложение
Список литературы
Введение
Интеграция языкознания с культурологией, этнологией, этнографией обусловила появление новой отрасли лингвистики - лингвокультурологии, изучающей язык как феномен культуры. «Это определенное видение мира сквозь призму национального языка, когда язык выступает как выразитель особой национальной ментальности» [Маслова 2004: 8].
Тесная взаимосвязь культуры и языка определила объекты исследования данной отрасли лингвистики: предметы лингвострановедения,
мифологизированные языковые единицы, паремиологический фонд языка, фразеологический фонд языка, что в свою очередь способствует более глубокому постижению ментальности нации.
Отметим, что паремиологический фонд языка (пословицы, поговорки, приметы, загадки) поначалу изучался лишь фольклористикой, тогда как изучение его с лингвистической точки зрения началось лишь с конца XX века. (Г.Л. Пермяков, С.А. Токарев, Г.Ф. Благова, A.A. Бурыкин, E.F. Павлова, Е.С. Новик, Г.Д. Сидоркова, О.Б. Христофорова, З.К. Тарланов,
H.H. Фаттахова, В.К. Харченко, М.А. Кулькова).
Обращение к приметам обусловлено сочетанием различных функций микрожанра: воспитательной, предостерегающей, рекомендующей,
кумулирующей, а также разнообразием их языковой репрезентации (простое предложение, сложносочиненное, сложноподчиненное, сложное бессоюзное предложения). «Языковой знак имеет, как известно, двойственный характер: он обладает и формой, и значением. В естественных языках нет строгой симметрии типа «одна форма — одно значение». Так, одна форма может иметь несколько несходных значений, а одно значение может быть выражено несколькими формами» [Мустайоки 2010: 18].
Семантико-синтаксический анализ функционирования народных примет проводится в научных работах H.H. Фаттаховой, М.А. Кульковой, С.В. Тугановой, K.P. Вагнер, А.М. Тарасова, М.И. Закирова.
Выражение концепта является наиболее объемным в связи с необходимостью выявления всех языковых средств, раскрывающих суть концепта. «Выражение концепта — это вся совокупность языковых и неязыковых средств, прямо или косвенно иллюстрирующих, уточняющих и развивающих его содержание» [Карасик 2004: 110].
Описание, на наш взгляд, представляет собой второй этап анализа концепта после выявления всех репрезентирующих его языковых средств, так как каждое языковое средство имеет свои семантические особенности, реализующие те или иные оттенки реалий действительности.
В рамках нашего исследования наиболее приемлемым способом составления номинативного поля концепта согласно теории В.И.Карасика являются понятия обозначение и выражение. Анализируя соотношение объекта действительности с языковым средством его номинации, мы руководствуемся стандартным и уточняющим обозначениями, так как преследуем цель отразить народные представления об объекте действительности, называемом небо. Именно поэтому мы анализируем данное явление лишь как «все видимое над Землей пространство» [Ожегов 2007: 401], не уточняя» его состав либо иные физические особенности, неясные и неизвестные обывателю. Тем самым мы ограничиваем номинативное поле концепта небо, а, следовательно, и сам концепт, в рамках нашего исследования зрительной характеристикой, в то время как сам концепт небо представляется нам намного шире, включающим чувственную, культурную, жизненную составляющие.
Так, для проверки и соотнесения данных толковых словарей с лексемами, относящимися к номинативному полю концепта небо, нами было проведено анкетирование студентов. 1 курса факультета физического образования ТГГПУ. Согласно результатам тестирования слово-стимул небо вызывает следующие зрительные ассоциации: звезды (40), солнце (40), луна (40), облака (35), закат (4), радуга (5), тучи (3), гроза (3), молния (5), голубой (5), заря (2), месяц (1), солнышко (1), медведица (1), северное сияние (1), затянутое (тучами) (1).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.185, запросов: 967