Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ширяева, Наталья Николаевна
13.00.02
Кандидатская
2013
Нижний Новгород
217 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Введение
Глава I. Теоретические основы разработки организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза
1.1. Особенности организации обучения иностранному языку магистров в соответствии с ФГОС
1.2. Постановка целей и отбор содержания обучения иностранному языку согласно новой концепции подготовки магистрантов в неязыковом вузе
1.3. Технология и контроль освоения содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе
Выводы по Главе
Глава II. Методика разработки программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения
2.1. Анализ существующих программ по обучению иностранному языку в
неязыковом вузе
2.2. Методика разработки учебной программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза
2.3. Апробация результативности учебной программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза
Выводы по Г лаве II
Заключение
Библиография
Приложение
Приложение
Приложение
Введение
Актуальность исследования. Современные тенденции развития высшего профессионального образования, обусловленные интеграцией России в мировое культурно-образовательное пространство, отражают новые требования общества к уровню подготовки выпускника высшей школы, среди которых - формирование профессиональной компетентности, позволяющей осуществлять организационную, управленческую, исследовательскую деятельность в выбранной профессиональной сфере, реализовывать эффективное профессиональное взаимодействие на иностранном языке. Данные требования диктуют необходимость обеспечения процесса обучения иностранному языку содержательно и организационно на всех его уровнях.
В свете Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (далее - ФГОС ВПО) повышается значимость дисциплины «Иностранный язык». В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для магистратуры иностранный язык рассматривается как средство эффективного профессионального взаимодействия и развития профессиональной компетентности магистров в виде системы общекультурных и профессиональных компетенций. Отсюда, целью обучения ставится формирование иноязычной профессиональной компетенции (далее — ИПК).
В этой связи возникает необходимость серьезной языковой подготовки магистров нелингвистического профиля. Обучение языку должно быть направлено на формирование способности к профессиональной межкультурной коммуникации на уровне, обеспечивающей достижение целей профессионального взаимодействия, комплекса профессиональных умений и нравственных характеристик, необходимых для дальнейшего личностного и профессионального роста и деятельного участия в жизни общества.
Вместе с тем уровень языковой подготовки магистров в неязыковом вузе, как показала практика, не отвечает требованиям развития у них необходимого спектра общекультурных и профессиональных компетенций. Данная ситуация обусловлена несовершенством организационно-методической базы, регулирующей процесс обучения иностранному языку в магистратуре, в результате чего наблюдается: а) неполная корреляция между целями обучения иностранному языку и целями высшего профессионального образования в рамках образовательных программ магистратуры; б) неполное соответствие содержания учебного предмета «Иностранный язык» заданным целям и его основной функции; в) недостаточная разработанность средств освоения содержания и аппарата оценки результатов обучения, адекватных современной концепции подготовки магистра.
Настоящее исследование посвящено вопросу качественного изменения организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с ФГОС ВПО.
Анализ методико-педагогической литературы выявил вопросы исследований, позволяющие оценить имеющуюся научную базу для разработки организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку для неязыковых вузов.
Вопросы организации высшего профессионального образования рассмотрены в работах В.И. Андреева, С.И. Архангельского, B.C. Бабаскина, A.B. Коржуева, A.C. Мещерякова, В.А. Молостова, A.B. Хуторского и др.
Варианты компетентностной модели специалиста предложены в работах В.П. Беспалько, М.Я. Виленского, Н.Ф. Талызиной, Ю.Г. Татура др.
Вопросы, связанные с отбором содержания образования по иностранному языку и выявлением педагогических условий организации обучения студентов неязыковых вузов в рамках социокультурного, коммуникативного, компетентностного подходов освещены во многих работах (Д.В. Булатова, И.А. Зимняя, И.Л. Плужник, Г.В. Сапрыкина, В.В.
повышения его эффективности); е) предметную (ориентация в содержании высказывания) (Мазо М.В., 2000).
В последнее десятилетие в рамках исследуемых проблем появился документ «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка». (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка, 2003). Он представляет ключевые положениями об обучении иностранному языку. Они могут быть использованы в качестве основы для разработки учебных программ, материалов и систем контроля знаний, навыков и умений студентов. Считая основной целью языкового образования - достижение межкультурной коммуникативной компетенции, авторы данного документа выделяют в ее составе следующие компоненты:
- лингвистический компонент (знания фонетики, грамматики, лексики, семантики, орфографии, орфоэпии и грамотное их применение);
- социокультурный (знания условий жизни, системы ценностей и отношений, традиций и обычаев языкового социума и умение использовать язык в различных его сферах);
- социолингвистический (знание формул общения, выражения народной мудрости, выражения оценки и др);
- прагматический (умение построить общение и реализовать его цели в различных коммуникативных ситуациях).
Обзор ряда работ, посвященных проблеме межкультурной коммуникативной компетенции, позволил выявить в ее составе следующие Полагаем, что структура межкультурной коммуникативной компетенции должна включать языковую, речевую, предметную, социокультурную и социолингвистическую компетенции: языковую, речевую, предметную, социокультурную и социолингвистическую компетенции (рис. 2).
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Развитие речевой культуры младших подростков в V классе | Алексеева, Елена Демьяновна | 2006 |
Методика обучения синонимике алтайского языка в 5-9 классах общеобразовательных учреждений Республики Алтай | Белякова, Аяна Васильевна | 2005 |
Профессиональная подготовка учителя математики в процессе обучения студентов геометрическому моделированию | Костицын, Валерий Николаевич | 2001 |