+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Роль идиоматики в терминологической номинации

  • Автор:

    Шейнин, Игорь Рудольфович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    129 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

О ГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. "Феномен идиоматичное™ языковых единиц и его связь с
системностью знакообразовательных процессов"
§1 Роль идиоматики в естественном языке
§2 Трактовка понятий идиоматичное™ и идиомы в отечественной и зарубежной
лингвистической литературе
§3 Соотношение понятий моделированности и идиоматичное™ языковой
единицы
§4 Категориальные признаки языковой идиомы
§5 Основания классификации языковых идиом
§6 Идиома и термин
§7 Специфика терминологических идиом по сравнению с идиомами в
общеразговорном и художественных языках
§8 Особенности выполнения номинативной функции терминологическими
идиомами
ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ
ГЛАВА 2 ВИДЫ ИДИОМАТИЧНЫХ ТЕРМИНОВ ПО ХАРАКТЕРУ СЕМАНТИЧЕСКОЙ
ТРАНСПОЗИЦИИ
§ 1 Характер номинации у неидиоматичных терминов
§2 Идиоматичные термины с суженным по объему значением
§3 Идиоматичные термины с расширенным по объему значением
§4. Идиоматичные термины со сдвинутым по объему значением
§5 Идиоматичные термины с переносным по объему значением
ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ
ГЛАВА
НЕКОТОРЫЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ
ИДИОМ
§1 Ономасиологический подход к проблеме терминообразования
§2 Правила селекции исходных элементов в процессе терминообразования..78 §3 Правила комбинаторики исходных элементов в процессе
терминообразования
§4 Эвристический характер моделей терминообразования
§5 Некоторые практические рекомендации, касающиеся образования новых
терминов
ВЫВОДЫ ПО 3 ГЛАВЕ
Заключение
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА:
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

ВВЕДЕНИЕ
Научно-технический прогресс способствует возникновению значительного количества новых концептуальных парадигм, расширяющих горизонты человеческого мышления и осмысления мира, далеко выходящие за рамки обыденного сознания. Формирование и формулирование новых понятий требует разработки большого числа лексических и фразовых терминов и квазитерминологических единиц языка. Поскольку создание научно-технических понятий есть не стихийный, а в значительной мере, рационализированный процесс, то и разработка терминов и терминологических систем должна быть не стихийной, а рационально-управляемой. Участие лингвистов в создании таких систем представляется целесообразным и необходимым. В этой связи возникает потребность, с одной стороны, в разработке теоретических оснований для созданий терминосистем, а с другой стороны, в разработке практических рекомендаций по терминообразованию для специалистов соответственных научно-технических отраслей.
Настоящая диссертация написана в русле вышеупомянутой проблематики.
АКТУАЛЬНОСТЬ исследования.
На эту тему существует обширная лингвистическая литература, т.к. проблема терминологической номинации является предметом оживленной дискуссии терминоведов, о чем свидетельствуют материалы
специальных конференций (Вопросы
Вместе с тем, на наш взгляд, проблеме идиоматичности терминов исследовательского внимания уделяется недостаточно, Наблюдения показывают, что идиоматичность присуща терминологическим системам в большей степени, чем это принято считать. В целом ряде случаев идиоматичность вовсе не является недостатком термина. Идиоматичные термины способны выполнять специфические функции в процессах категоризации и номинации предметных областей. Анализу этой проблемы посвящена настоящая работа.
ОБЪЕКТОМ исследования являются, в основном, субстантивные английские термины и близкие к ним устойчивые наименования, обладающие свойством идиоматичности в межъязыковом и внутриязыковом плане. С целью распространения выводов, полученных на материале английского языка, рассматривались также (в меньшем количестве) термины и терминоподобные наименования французского и русского языков, однако межъязыковой сопоставительный анализ не являлся задачей нашего исследования.

В.М. Мокиенко (1989) включает в число категориальных признаков фразеологизма экспрессивность и эмотивную оценочность и по этим признакам противопоставляет фразеологизмы составным терминам типа «черная дыра», которые не обладают этими свойствами, хотя и обладают образностью. Однако, как мы убедились, между этими двумя разрядами языковых единиц нет четкой границы и по словам самого В.М. Мокиенко, имеется зона их сближения, поэтому данный критерий противопоставления размыт. Мы предлагаем считать термины типа «черная дыра», «солнечный ветер» функциональной разновидностью фразеологизмов, таким образом, в нашей трактовке экспрессивность и эмотивная оценочность являются не видовыми, а подвидовыми признаками фразеологизмов. На наш взгляд, фразеологизмы тоже могут быть терминами.
Из всего сказанного выше можно заключить, что тенденция к идиоматизации терминов неустранима вследствие динамики объективного мира и его научного освоения. Более того, имеются основания предполагать, что идиоматика в определенной мере полезна для эффективного функционирования терминологических систем.

Специфика терминологических идиом по сравнению с идиомами в
общеразговорном и художественных языках.
С точки зрения логики идиоматичность является недостатком естественного языка, так как идиома, будучи не в состоянии

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.147, запросов: 967