Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Казнина, Ольга Анатольевна
10.01.01
Докторская
1999
Москва
437 с.
Стоимость:
499 руб.
Введение
Литературное наследие русского зарубежья занимает особое место в современном культурном и гуманитарно-научном процессе: к историческому, философскому, эстетическому опыту, накопленному представителями культурной элиты в изгнании, обращается сегодня историческая, литературная и литературно-научная мысль в поиске ответов на вопросы современности, в дискуссиях о выборе Россией пути культурного развития.
Особую злободневность наследию эмиграции придает переживаемое в наши дни ощущение кризиса культуры. Сходное переживание, хотя и вызванное иной исторической ситуацией, было характерно для духовной атмосферы начала XX века, эпохи мировой войны и русских революций. Представители русской интеллигенции, которые на собственном опыте пережили войну, революцию, утрату отечества, оставили глубокое художественное, философское, историософское осмысление кризисных процессов в европейской и русской культуре. Вынужденное изгнание в Европу придало особую остроту их критическому отношению к ценностям западной цивилизации.
Литературные и философские процессы в эмиграции явились естественным, хотя и не всегда прямым продолжением традиций предреволюционного развития литературы и философской мысли. Носители этих традиций продолжали оставаться частью русской истории и культуры и в своей духовной работе были обращены к России, ее прошлому и настоящему. "В рассеянии сущие", они продолжали жить жизнью России, оценивая происходящее с позиции посторонних, по необходимости, но не безразличных свидетелей.
Кризисные социальные и культурные процессы последнего десятилетия заставили с новых позиций посмотреть на начало советского периода российской истории, истории культуры, искусства и литературы. История русской литературы новейшего периода подвергается радикальному пересмотру и переоценке как в академической науке, так и в сфере университетского преподавания. В этой ситуации писатели, мыслители, литературоведы, следившие "с другого берега" за становлением нового общества и новой литературы в России в 1920-30-х гг., открывают новые перспективы рассмотрения советского периода российской истории. Их труды дают новые ориентиры в построении истории литературного процесса, новые критерии оценки произведений, определения пропорциональной значимости вклада писателей зарубежной России в русскую литературу и культуру. Осваивая художественное и мыслительное наследие русской культурной эмиграции, современная наука расширяет собственный идеологический кругозор, высвобождает стремление исследователей к многосторонности подхода к своему предмету и к научной объективности.
Условием создания объективной и полной картины истории литературы 1920-30-х гг. является восстановление подлинных фактов и забытых имен. Изучение неизвестных страниц литературной жизни России и русского зарубежья становится одним из магистральных направлений литературно-научного процесса. В этом русле находится и тема настоящего диссертационного исследования, предметом которого является деятельность и творческие связи русских писателей и литературоведов, находившихся в Англии1 в эмиграции,
1 По русской традиции здесь в одном и том же смысле употребляются названия Англия и Великобритания (в освещаемый период до 1922 г. Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии, с 1922 г. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
а также посетивших эту страну в период между двумя мировыми войнами.
Возвращение наследия русской эмиграции в русскую культуру, в общественное сознание, требует прежде всего освоения во всем объеме неопубликованных документов. Поэтому особое внимание в работе уделяется источниковедческим задачам. Исследование проведено на основе архивных материалов из крупнейших архивных собраний России, Великобритании и США. Материалы иследования были впервые введены автором настоящего исследования в научный оборот в монографии "Русские в Англии: Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине XX века" (М.: Наследие, 1997).
В науке о русском зарубежье Великобритания ранее не рассматривалась в качестве центра послереволюционной русской эмиграции. Эта задача впервые была поставлена автором настоящего исследования. По своим масштабам и литературным достижениям русская культурная и литературная эмиграция в Англии на первый взгляд не может сравниться с такими признанными центрами, как Париж, Берлин или Прага. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что у нее были не менее, а может быть даже более глубокие корни, чем в других европейских странах. Корни эти представляются особенно мощными и разветвленными в политической сфере: в Англии издавна находила прибежище оппозиционная к правительству российская интеллигенция, которая представляла Россию политическую и литературную. Достаточно назвать имена:
Н.И.Тургенев, А.И.Герцен, П.А.Кропоткин, А.И.Эртель,
Ф.В.Волховский, С.М.Степняк-Кравчинский
В конце XIX века и на рубеже столетий в Великобритании выпускалось немало русских журналов и газет, названия которых
них необходимо особо отметить статью о творческих связях А.М.Ремизова, Г.Вильямса и Д.Святополк-Мирского (I.Zohrab. Remizov, Williams, Mirsky and English readers //New Zealand Slavonic Journal, 1994. - P. 259-287).
Общее представление автора о русской пореволюционной эмиграции и ее отдельных представителях складывалось в процессе знакомства с работами отечественных первопроходцев в изучении литературного наследия русского зарубежья,таких как А.К.Бабореко, О.Н.Михайлов,
A.Н.Николюкин, П.В.Палиевский, А.А.Саакянц, А.Г.Соколов,
JI.А.Спиридонова, В.В.Агеносов, Н.А.Богомолов и другие.
Западные исследователи, в том числе представители русской эмиграции, внесли значительный вклад в изучение неосвещенных пластов истории русской литературы, в восстановление пестрой мозаики литературного и культурного быта, атмосферы времени. Важными источниками для автора диссертации послужили фундаментальные исследования и публикации Б.Бойда, Ш.Д.Грэм,
Р,Дэвиса, С.Карлинского, Г.Керна, Дж.Конрой, Ю.Кутырина,
B.Лосской, В.Рек, А.Пайман, Т.Пахмусс, Е.Русинко, О.Сорокина, Е.Стенбок-Фермор, Г.Струве, М.Техеризо, Л.Фетцера, Л.Флейшмана,
А.Шейна, JI.Шеффлер, Б.Хеллмана и других авторов.
Нельзя переоценить значение для настоящего исследования осуществленных в России и на западе публикаций литературного наследия, архивов, записных книжек, переписки русских писателей эмиграции. Обширный пласт сведений о жизни и творчестве исследуемых авторов содержится в новейших публикациях литературного наследия. Фундаментальный том "Скифский роман" под редакцией Г.Бонгард-Левина и выпущенный в 1997 г., открыл особую страницу в исследовании биографии и научного наследия М.И.Ростовцева, проведшего в Англии два продуктивных года
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Автор и герой в прозе В.С. Маканина 1990-2000-х годов | Вершинина, Марина Александровна | 2011 |
Эволюция философско-эстетического взаимодействия алтайской и русской фольклорно-мифологических систем в русскоязычной литературе Горного Алтая | Бедарева, Ирина Александровна | 2007 |
Поэтика авангарда в творчестве современных детских писателей | Кочергина Анна Александровна | 2017 |