+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Первоначальное обучение русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия

  • Автор:

    Алиева, Малкани Адамовна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    192 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ ДВУЯЗЫЧИЯ У УЧАЩИХСЯ-ЧЕЧЕНЦЕВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
1.1 .Особенности чеченско-русского двуязычия и языковая личность
учащегося-билингва
1.2. Интерференция в русской речи учащихся-чеченцев на начальной стадии обучения
1.3. Сопоставительно-типологическая характеристика русского и чеченского языков как лингвистическое обоснование обучения русскому языку учащихся- чеченцев в начальных классах
ВЫВОДЫ по первой главе
ГЛАВА 2. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ НА РОДНОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ В ЧЕЧЕНСКОЙ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
2.1 .Анализ примерных программ начального общего образования по
русскому языку и действующих учебников по русскому и родному языкам для 1-го класса чеченских школ
2.2. Первоначальный уровень развития устной речи у учащихся-чеченцев (констатирующий эксперимент)
ВЫВОДЫ по второй главе
ГЛАВА 3. ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ РУССКОЙ УСТНОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ ЧЕЧЕНСКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ
3.1. Принципы и методы формирования устной речи на этапе первоначального обучения русскому языку в чеченской школе
3.2. Система первоначального обучения русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия
3.2.1. Организация языкового материала и приемы обучения устной речи
учащихся-чеченцев
Фонетический уровень
Лексический уровень
Грамматический уровень
3.2.2. Формирование монологической и диалогической речи учащихся-чеченцев в предварительном устном курсе
3.2.3.Система упражнений по обучению русской устной речи учащихся-чеченцев
3.2.4. Результаты экспериментального обучения русской устной речи учащихся 1 класса чеченской школы
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
Модернизация начальной школы на современном этапе связывается, прежде всего, с качественным обновлением содержания образования и обеспечением его развивающего характера в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (ФГОС). Особое внимание уделяется развитию личностного потенциала учащегося, расширению возможностей языкового образования и речевого развития младших школьников. Эффективность нововведений во многом зависит от тех условий, в которых осуществляется учебный процесс. ФГОС установлены единые планируемые результаты как для русскоязычных учащихся (говорящих на русском языке), которые могут с первого класса учиться на русском языке, так и для нерусских, пришедших в школу с нулевым уровнем владения русским языком. Это, как правило, мононациональная школа, традиционно расположенная в сельской местности. В отличие от других национальных республик, в которых мононациональные школы связаны с сельской местностью, а городские школы являются многонациональными, в Чеченской Республике как городские, так и сельские школы имеют одноязычный национальный состав учащихся, В то же время в республике исторически сложилось так, что языком обучения как в городских, так и в сельских школах является русский язык. С учетом современных требований к уровню владения русским языком перед школьным образованием остро встает проблема формирования двуязычия, под которым подразумевается свободное владение билингвом русским языком, наравне с литературным родным языком. В этой связи необходимо учитывать как общие проблемы современного начального образования, так и национально-региональные особенности в учебной деятельности, т.е. управление процессами,интерференции, транспозиции и опора на сформированные в родном языке речевые механизмы. В чеченской школе «уже с первых уроков закладывается почва для серьезных и учебнодидактических, и психологических проблем. Интерференция в русской речи

«изгнать» из процесса обучения, но его «нельзя изгнать из голов школьников, которые только тогда понимают смысл нового для них слова или языкового явления, когда находят для них соответствующие эквиваленты в родном языке» [194,56-57].Контингент обучающихся в чеченской сельской школе в основном представлен учащимися-билингвами, для которых русский язык является вторым языком. Для того, чтобы школьник свободно овладел русским языком, необходимо добиться обособления в его сознании двух разных лингвистических систем. Это достигается на основе целенаправленного обучения русскому языку, которое строится с учётом особенностей родного языка учащихся. В этой связи раннее введение второго языка в систему образования должно происходить постепенно, при этом первый (родной) язык учащегося должен оставаться языком обучения до тех пор, пока ученик не сможет общаться на втором. Чтобы введение второго языка было возможным и полезным, ученик должен достигнуть в своем родном языке некоторого минимального уровня развития. Если ученик не достиг этого уровня в своем родном языке, то и второй язык, не имея прочной опоры, усваивается не полностью [172,13]. Осуществление начального образования на родном языке дает возможность ребенку полноценно усвоить содержательную сторону изучаемого материала по математике и окружающему миру и свободно мыслить на знакомом языке. Например, изучая математику на неродном языке учащийся первого класса должен усвоить математический язык, язык обучения (русский язык), родной язык. В ситуации непонимания языка учителю приходится переводить на родной язык все русские слова. Это может привести к тому, что учащиеся не смогут усвоить в необходимом объеме содержание образовательных программ, не говоря уже об общем образовательном уровне ребенка и дисбалансе в его развитии. Таким образом, в сельских школах с мононациональным составом учащихся следует начинать обучение на родном языке при одновременном интенсивном изучении русского языка, т.е. обучение осуществляется на основе взаимосвязанного использования

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.198, запросов: 962