+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологизмы как национально-культурная экзистенциональная картина мира : на материале русского и адыгейского языков

  • Автор:

    Бобрышева, Людмила Кадырбечевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    154 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
Глава 1 Теоретико-методологические основы исследования этнической, культурной и морально-нравственной фразеологической концептуализации
1.1 Концепт как компонент языковой картины мира
1.2 Национально-культурная фразеологическая концептуализация
1.3 Экзистенциональные основания анализа национально-, культурной и морально-нравственной картины мира во
фразеологии
Выводы по первой главе
Глава~2 Фразеологизмы как отражение экзистенциональной культуры (на материале фразеологизмов русского и адыгейского языков)
2.1 Концептуальный анализ ФЕ и классификация типов их
соотношений в русском и адыгейском языках
2.2 Экзистенциональный компонент во фразеологии как основа
изучения лингвокультурпых концептов человек, судьба, душа, сердце в языковой картине мира
2.2.1 Концепт человек - основа экзистенциональной и языковой
картины мира
2.2.2 Концепт судьба в русской и адыгейской лингвокультурах
2.2.3 Концепт душа в языковой картине мира
2.2.4 Фразеологическая концептуализация сердца в русском и
адыгейском языках
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Словари
Список сокращений
Введение
Язык является для человека не только утилитарным средством передачи информации, но и специфическим культурным кодом, орудием познания и даже преобразования мира. Человек познавал окружающий его мир «от себя», и потому результат культурного освоения мира запечатлевался в знаках вместе с образом человека, осваивающего этот мир: «Если Бог запечатлел свой образ в человеке, то человек запечатлел свой образ в языке» [9: 3]. Еще Пифагор
’> I '
полагал, что «для познания нравов какого ни есть народа» нужно, прежде всего, познать его язык. В современной науке о языке постулат об антропоцентризме языка представляется безусловным и на сегодняшний день общепризнанным. Более того, положение об антропоцентризме языка легло в основу новой научной парадигмы, сложившейся на рубеже XX и XXI веков. Смена исследовательских парадигм в научном познании предстает как результат поиска адекватного, наиболее объективного взгляда на действительность.
Тем самым, наметившееся в последние десятилетия изменение парадигмы гуманитарного знания ознаменовалось формированием на стыке существующих наук новых исследовательских областей, направленных на изучение взаимоотношений человека с окружающим миром: в современном языкознании антропологическая лингвистика является одним из динамично развивающихся направлений.
Актуальными и приоритетными в настоящее время в отечественном языкознании являются проблемы взаимоотношения языка и культуры. Это связано с тем, что древнейшие представления о мире зафиксированы в языковой картине мира и влияют на формирование и отражение национального менталитета.
Проблема репрезентации в языке экзистенциопальных констант в разных этнических сообществах представляется релевантной не только для филологии и языкознания, но и для лингвокультурологических и лингвокогнитивных позиций, поскольку в этом случае становится возможным выявление особенностей устройства и функционирования этнического, национально-

культурного и индивидуального языкового сознания, самого ментального мира членов определенного языкового коллектива. При этом более подробное обозначение национально-этнической специфики во фразеологии в каком-то определенном языке далеко не обязательно является результатом «развитости» определенного языка по отношению к другому. Более адекватным является предположение о различной степени актуальности вербализуемого разноуровневыми языковыми средствами понятия в том или ином этносе.
Базовые экзистенциональные концепты универсальны, поэтому существуют типовые экзистенционально значимые фразеологизмы — как мёжкул ьтурны е, так и внутри культурные. Общее эмоциональное пространство человечества предопределяет и существование общего экзистенционального смыслового поля, представленное, прежде всего, в лексических и фразеологических единицах языка.
Актуальность исследования обусловлена тем, что феномен сознания как ментальной реальности человека, проблема структурирования его содержания, а также специфика репрезентации этноментального мира народа в процессе речепорождения не получили всестороннего освещения в отечественной лингвистике.
В условиях современного развития национальных языков и все большей интеграции и обогащения культур возникает необходимость выявления и изучения экзистенциональных основ фразеологических систем на уровне теоретических обобщений русского и адыгейского языков, что способствует адекватному восприятию комплекса разнородных лингвистических средств и выявлению специфических особенностей фразеологического уровня русского и адыгейского языков.
Антропоцентрический подход к значению, что знает человек, когда он знает и полагает, какие процессы и их продукты связаны со становлением и функционированием значений у человека и о каких формах репрезентации значения в сознании индивида может идти речь [85:36] изменил взгляд на само значение - оно стало восприниматься как структура знания, вовлекающая в

Душа - человек;
С открытой душой;
Весь как на ладони;
Открывать сердце;
Раскрывать душу;
Душа на распашку.
Честность, правдивость Совесть добрая есть глас Божий;
Жить как праведник;
Говорить правду в глаза;
Правду Бог видит;
С правдой не судись;
С правдой шутки плохи;
Без правды жить с бела света сбежать; Правда всегда перетянет;
Правда, как оса, лезет в глаза;
Правда светлее солнца;
Кто в правде тверд, того не обманет и черт. Хлебосольство, гостеприимство
Раннего гостя не бойся;
Гость добрый всегда хозяину приятен; Широкая натура;
Рука дающего не оскудевает;
Гость доволен - хозяин рад;
Встречать хлебом солью;
Гость на гость — хозяину радость;
Гостю щей не жалей, а погуще лей;
Гостям стол, а коням столб.
Трудолюбие
Кто рано посеет, рано и пожнет;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.181, запросов: 967