+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эмотивность просодии британской диалогической речи и ее инокультурная интерпретация : Экспериментально-фонетическое исследование

Эмотивность просодии британской диалогической речи и ее инокультурная интерпретация : Экспериментально-фонетическое исследование
  • Автор:

    Пальянов, Илья Петрович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    223 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. Теоретические положения для изучения эмотивности 
1.2. Проблема эмотивности в просодической семантике

ГЛАВА 1. Теоретические положения для изучения эмотивности


просодии
1.1. Когнитивность и лингвокультурная специфика эмоций и их просодическое выражение

1.2. Проблема эмотивности в просодической семантике

^ 1.2.1. Просодическая семантика и эмотивная функция просодии


1.2.2. Соотношение понятий просодии и интонации. Эмотивная просодия как языковой и паралингвистический феномен

1.3. Просодия как явление культуры


1.4. Разговорная диалогическая речь как объект исследования эмотивной просодии и источник культурной информации

1.5 Эмотивно-просодическая компетенция как показатель сформиро-

* ванности вторичной языковой личности

1.6. Проблемы исследования восприятия иноязычной эмотивной просодии


Выводы к первой главе
ГЛАВА 2. Методика и процедура исследования
2.1. Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала
2.2. Отбор аудиторов и процедура проведения аудиторского экспери-
• мента
2.3. Составление и обоснование заданий для аудиторов
2.4. Акустический анализ экспериментального материала
ГЛАВА 3. Результаты аудиторского эксперимента и акустического
анализа экспериментальных фраз
3.1. Результаты эксперимента на определение степени дружелюбия
3.1.1. Сопоставление результатов оценки степени дружелюбия в

эталонной и интактной группах аудиторов
• 3.1.2. Сопоставление результатов оценки степени дружелюбия в
эталонной и начальной группах аудиторов
3.1.3. Сопоставление результатов оценки степени дружелюбия в эталонной и продвинутой группах аудиторов
3.1.4. Акустический анализ фраз, получивших наиболее выраженное расхождение в оценке степени дружелюбия в эталонной и русскоязычных группах аудиторов
• Обобщение результатов
3.2. Результаты эксперимента на определение степени эмоциональности
3.2.1. Сопоставление результатов оценки степени эмоциональности
в эталонной и интактной группах аудиторов
3.2.2. Сопоставление результатов оценки степени эмоциональности
в эталонной и начальной группах аудиторов
3.2.3. Сопоставление результатов оценки степени эмоциональности
* в эталонной и продвинутой группах аудиторов
3.2.4. Акустический анализ фраз, получивших наибольшее расхождение в оценке степени эмоциональности в эталонной и русскоязычных группах аудиторов
Обобщение результатов
3.3. Результаты эксперимента на определение степени естественности
выражаемых эмоций
л Обобщение результатов
3.4. Результаты эксперимента на определение наименований эмоций
3.4.1.Результаты аудиторского эксперимента на определение наименований эмоций
3.4.2. Акустический анализ фраз, получивших наибольшее расхождение в оценках эталонной и русскоязычных групп аудиторов при определении наименований эмоций

3.5. Основные просодические характеристики фраз, получивших наи-
• большие расхождения в интерпретации аудиторов по совокупности
нескольких параметров эмотивности звучания
Выводы к третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Приложение
Приложение
• Приложение
Приложение

является демократизация британского произносительного стандарта (Медведева, 2000), который вбирает в себя черты более низких, по сравнению с признанным стандартом британского произношения - RP (Received Pronunciation) — разновидностей произнесения. Так, с 80-х годов XX в. и по настоящее время как в трудах британских (Crowley, 1991; Rosewame, 1994; Wells, 1991, 1998; Crystal, 2000), так и отечественных (Медведева, 2000; Мурай, 2001 и др.) лингвистов активно обсуждается появление относительно нового британского произносительного стандарта, именуемого Estuary English, который включает в себя как черты высокого RP, так и низкой разговорной разновидности, именуемой Cockney. Таким образом, исследование разговорного стиля произнесения (разговорно-бытовой разновидности) приобретает все большую важность.
Разговорный стиль речи не является явлением монолитным и разделяется рядом авторов на литературный разговорный и фамильярноразговорный (Кузнец, Скребнев, 1960). И.В. Арнольд и некоторые другие лингвисты добавляют к этому делению просторечие (Арнольд, 2002: 324). Однако часто разговорной речи в лингвистической литературе по умолчанию приписываются такие черты литературности, как наддиалектность, устойчивость, нормативность, а также многофункциональность (Лаптева, 1989: 408). При этом разговорная речь как разновидность устной литературной речи обслуживает повседневное обиходно-бытовое общение.
Отдельному рассмотрению следует подвергнуть и факт участия различных форм речи - монологической и диалогической - в функционировании различных стилей. Разговорная форма речи чаще всего представлена диалогом, хотя в ней могут присутствовать и черты монолога, однако О.И. Москальская справедливо отмечает, что бытовой диалог является наиболее чистым видом диалогической речи, имея в виду степень отличия от речи монологической (Москальская, 1981: 124).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.201, запросов: 967