+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Терминология болгарского свадебного обряда в этнолингвистическом освещении

Терминология болгарского свадебного обряда в этнолингвистическом освещении
  • Автор:

    Узенёва, Елена Семёновна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

  • Место защиты:

    Б. м.

  • Количество страниц:

    227 с. + Прил. (88с. : ил. )

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ПЕРСОНАЖНЫЙ КОД СВАДЕБНОГО ОБРЯДА 
1.0. Общая характеристика агентивного кода.

О ГЛ АВЛЕНИЕ


ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ПЕРСОНАЖНЫЙ КОД СВАДЕБНОГО ОБРЯДА

И ЕГО ТЕРМИНОЛОГИЯ.

1.0. Общая характеристика агентивного кода.

1.1. Система свадебных чинов.

1.2. Т ерминология. Общая характеристика.

1.3. Способы номинации.

1.3.1. Заимствования.

1.4. Мотивационные признаки.

1.5. География терминов.


1.6. Терминология отдельных лексико-семантический групп.
1.6.1. “Сваты’'.
1.6.2. “Невеста”.
Выводы к I главе
ГЛАВА П. ПРЕДМЕТНЫЙ КОД СВАДЕБНОГО ОБРЯДА
И ЕГО ТЕРМИНОЛОГИЯ.
2.0. Общая характеристика предметного кода.
2.1. Свадебный хлеб.
2.1.1. Хлеб доля.
2.1.2. Этапы свадебного обряда, отмеченные приготовлением хлеба.
2.1.3. Виды хлебов.
2.1.4. Приготовление свадебного хлеба.
2.1.5. Функции хлеба.
2.1.6. Действия с хлебом.
2.1.7. Терминология хлебов.
2.1.7.1. Терминология обрядов приготовления хлеба.
2.1.7.2. Термины, обозначающие обрядовый хлеб
2.1.7.2.1. Происхождение терминов.
2.1.7.2.2. Виды терминов и мотивационные модели.
2.1.7.2.3. География терминов.
2.1.7.2.4. Соотношение болгарских терминов с другими славянскими традициями.
2.2. Свадебное деревце.
2.3. Свадебное знамя.
Выводы ко II главе.
ГЛАВА III. АКЦИОНАЛЬНЫЙ КОД СВАДЕБНОГО ОБРЯДА.
3.0. Общая характеристика акционального кода.
3.1. Обрядовые действия.
3.1.1. Семан тика обрядовых действий.
3.1.2. Парадигмы действий.
3.1.3. Терминология действий.
3.1.4. Мотив “перехода” в терминологии
действий и актов.
3.2. Терминология обрядов и актов.
3.2.1. Общая характеристика.
3.2.2. Терминология отдельных лексико-семантических групп.
Названия “помолвки”
(семантика и сравни тельный аспект).
3.3. Соотношение болі арских терминов
с другими славянскими традициями.
3.4. География терминов.
Выводы к III главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЯ.
Сокращения.
Собственные записи.
Архивные материалы.

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация, посвященная анализу терминологии болгарского свадебного обряда, выполнена в русле работ этнолингвистического направления, стоящего на стыке смежных дисциплин (лингвистики, этнографии, фольклористики, ареадогии) и предусматривающего рассмотрение языковых фактов в широком культурном контексте. Решение данной задачи “возможно лишь на основании комплексного подхода к предмету исследования” (Толстой 1973:211).
Свадебный обряд рассматривается в работе как текст, представляющий собой единство вербального (словесного). реального (предметного) и акционалыюго плана (Толстой 1980:157). При анализе свадебной терминологии применяется метод лингвогеографии и ареальной лингвистики, поскольку картографирование обрядовых терминов, метод сопоставления изоглосс и изопрагм чрезвычайно плодотворен для выявления древнейших этнолингвистических гэаииц, для определения диалектов (не только в сугубо лингвистическом, но и в культурно-историческом аспекте) болгарского и других славянских языков. “Диалект (равно как н макро- и микродиалект) представляет собой не исключительно лингвистическую территориальную единицу, а одновременно и этнографическую, и культурологическую, если народную культуру выделять из этнографических рамок” (Толстой 1995:21).
Современное этнолингвистическое направление было подготовлено трудами предшественников: еще в конце XIX в. русские филологи А.Н. Афанасьев, A.A. Пптебня, а затем Д.К. Зеленин, П.Г. Богатырев проводили параллельное изучение языковых, фольклорных и этнографических явлений. В.В. Виноградов в своих работах по исторической лексикологии и лексикографии убедительно доказал необходимость учета экстралингвистических (мифологических, культурно-исторических) данных при лингвистическом анализе.
Настоящая диссертация опирается на теоретические положения, развиваемые в концептуальных работах Н.И. Толстого и С.М. Толстой и других представителей московской этнолингвистической школы (А. В. Туры, А.Ф. Журавлева, Т.А. Агапкиной, Г.И. Кабаковой, И.А. Седаковой, A.A. Плотниковой и др.).
В области семейных обрядов болгар свадьба предоставляет наиболее богатый материал для изучения обрядовой лексики и терминологии. Интерес к

М узыкант у болгар часто бывал нанятым для свадьбы стороной жениха, нередко свекром или свекровью, в редких случаях он был связан с ними кровным родством (обл. Злато града, РСт 4:27). Вероятно, именно это обусловило исполнение им функций представителя рода жениха, что связывает этот персонаж с “деверем”, “старым сватом”, “заложником”, “кумом”, которые в фуикциональ-семаптическом плане дублировали сакральную фигуру “покровителя рода и помощника молодого на свадьбе” (Иванова 1984:171-179). Основания для подобного утверждения нам дают материалы, согласно которым музыканч участвует в ключевом моменте свадебного обряда - обрядах брачной ночи, а также в обрядовых комплексах, повтаряющих действия “брачного чертога” в семантическом плане (приготовление хлеба, бритье жениха, вождение невесты за водой после свадьбы и пр.).
Музыкант, будучи ритуальным заместителем жениха на свадьбе (Захнриева 1989:193), нес на себе груз ответственности за исход брачной ночи. На него нередко возлагалась обязанность проверки знаков невинности невесты и выноса рубахи к гостям. Именно поэтому в случае обнаружения “нечестности” невесты его били или одаривали деньгами в качестве компенсации, т.к. на него могли пасть все несчастья.
В некоторых областях Болгарии музыкант забирался на крышу и громким голосом сообщал селу, обращаясь при этом к скотине и всей природе, что в доме жениха - несчастье (невеста оказалась недевственной - Вакарелски 1977:487). В подобных случаях музыкант отказывался играть, объясняя это тем, что “его инструмент не хочет звучать, когда свекор плачет в доме” (Маринов 1984:462). Нередко в знак поругания нечестной невесты ее калачи отдавали не “куму”, а музыканту, который вел хоро, держа в руке палку с надетой на нее головкой лука (с. Коларово, Пирин.:406)2.
В обязанности “кума” и “кумы” входила покупка венков, фаты для невесты, которые они приносили в церковь вместе с венчальными свечами, хлебом и медом, а также тканью, на которой стоят молодые во время церковного обряда (с. Макоцево, обл. Софии, Стоянов 1970:156).
2 Сравни в этой связи свидетельство из области Куманово в Македонии, где ма т ери нечестной невесты посылали погачу с дырой посередине, в которую вставляли стрелку лука-порея (ЪорЬевий 1928:18).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.124, запросов: 967