+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Подлежащее в мокшанском языке

  • Автор:

    Рогожина, Валентина Фёдоровна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

  • Место защиты:

    Б.м.

  • Количество страниц:

    177 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ПОДЛЕЖАЩЕЕ - ОДИН ИЗ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1Л. К вопросу о членении предложения
1.2. Члены предложения и части речи
1.3. О взаимоотношениях субъекта и подлежащего
1.4. Понятие о подлежащем
1.5. Однородные подлежащие
1.5.1. Структурные образования рядов однородных подлежащих
1.5.2. Обобщающие слова при однородных подлежащих
1.6. Координация форм подлежащего и сказуемого
1.7. Синтаксическая позиция подлежащего
1.8. Структурные типы подлежащего
Глава 2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО
2.1. Выражение подлежащего существительным
2.2. Выражение подлежащего местоимением
2.3. Выражение подлежащего прилагательным
2.4. Выражение подлежащего числительным
2.5. Выражение подлежащего причастием
2.6. Выражение подлежащего инфинитивом
2.7. Выражение подлежащего наречием
2.8. Выражение подлежащего междометиями и звукоподражательными словами
2.9. Выражение подлежащего фразеологизмами
2.10. Выражение подлежащего частицами
2.11. Выражение подлежащего словосочетанием
2.11.1. Подлежащее, выраженное сочетанием знаменательных слов.
2.11.2. Подлежащее, выраженное послеложной конструкцией
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
а) Монографии, статьи, словари
б) Произведения художественной литературы

ПРЕДИСЛОВИЕ
Актуальность темы. Синтаксис - недостаточно изученный раздел мордовской грамматики. Одной из задач синтаксиса является всестороннее изучение структуры главных членов предложения, так они образуют его грамматическую основу. Вопрос о главных членах предложения относится к числу малоизученных в мордовском языкознании. Поэтому и настоящая работа посвящена исследованию одного из главных членов предложения в мокшанском языке - подлежащего. Необходимость такого исследования обусловлена тем, что до настоящего времени подлежащее не было предметом специального исследования и в эрзянском языке.
В диссертации впервые делается попытка полного описания главного члена мокшанского предложения - подлежащего и его структуры.
Цели и задачи исследования. Основной целью настоящего исследования является попытка описания подлежащего в мокшанском языке. В соответствии с поставленной целью предполагается решить следующие задачи: 1) выявить сущность подлежащего; 2) определить роль и его структурные типы в предложении; 3) рассмотреть средства выражения подлежащего в мокшанском языке.
Научная новизна исследования заключается в том, что данная работа представляет собой первый в мордовском языкознании опыт системного описания способов выражения подлежащего; рассмотрения его структурных типов.
Источники и материалы. При работе над диссертацией теоретической основой послужили исследования отечественных и зарубежных лингвистов по общим и частным вопросам синтаксиса языков разных систем: В.В. Бабайцевой (1981), Г.А. Бертагаева (1958), Н.С. Валгиной (1991), Ф. Видемана (1865), В.В. Виноградова (1975), А.Х. Востокова (1831), Е.В. Кротевича (1954), А.Г. Руднева (1960), A.A. Шахматова (1910, 1941), в том числе специалистов по финно-угорскому и мордовскому языкознанию:
Н.С. Алямкина (1973, 1975, 1988, 1991), В.И. Алатырева (1970), П.Г. Балакина
в) двучленными осложненными: Валентин и Таллиннонь эряйсь буфету сувсесть фкя-фкянь аф содайкс, а тоста лисстъ пара ялгакс (Моисеев 1997: 215). «Валентин и житель Таллинна в буфет заходили чужими друг другу, а выходили хорошими друзьями»; Саввань церанза и работниксна ушедсть алашаса панемост жувататненъ ломаттнень лангс (Кирдяшкин 1996: 267). «Сыновья Савелия и его работники на лошадях начали гнать скотину на людей»; Мзярда Ковалев Гришкась и нинге фкя охотник кандсть селъмоведъкс ару ведь, кафцьке шабанятне врьгятсть симома (Виард 1993: 292). «Когда Ковалев Гришка и еще один охотник принесли чистую как слеза воду, оба ребенка кинулись пить»; Ингольдень командующайсь и тяниен-несь ктмордастъ фкя-фкянь (Мокша 1997, 3-4: 16). «Бывший командующий и нынешний обняли друг друга».
Незамкнутые (открытые) ряды однородных подлежащих могут быть:
а) двучленными неосложненными: Тихтедсть инголен учительхне, партазе (Торопкин 1996: 56). «Появились передо мной учителя, моя парта»; Ситерькс налга бралгихть барсукт, келасть (Кудашкин 1996: 95). «В лесных чащах живут барсуки, лисицы»; Вальмяняти малаткшнихтъ и цёрашабат, и од стирнят (Моисеев 1997: 59); «К окошку подходят и юноши, и молоденькие девушки»;
б) многочленными неосложненными: Од алят, церат, стирьхть люк-штиясть кудонь серъда вяри (Мокша 1997, 3-4: 112). «Молодые мужчины, парни, девушки высоко поднимались на качелях»; Аватне, алятне, шабашне сельгонь прамс кашт ашесть моле (Девин 1991: 67). «Женщины, мужчины, дети молчали»; Самай ся мезьсовок аф ункстави паршить, конань вишк-ста лиемстонза лияста кадондсы фталу пингсь, опапнесазь ломанень сялон-даматне, тюрендематне, васькафнематне (Пинясов 1991: 86). «То самое ничем не соизмеримое богатство, которое иногда оставляет позади то быстротечное время, душат людские ссоры, драки, ложь (букв, обман)»;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.125, запросов: 967