+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русская афористика в контексте фразеологии

Русская афористика в контексте фразеологии
  • Автор:

    Королькова, Анжелика Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Смоленск

  • Количество страниц:

    422 с. + Прил. (864 с.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 2. Понятие о фразеологизме и типах ФЕ 
1. Афористика древнерусской литературы

§ 1. Понятие об афоризме

1. Афоризм - литературный жанр

2. Афоризм - область знания

3. Признаки афоризмов

§ 2. Понятие о фразеологизме и типах ФЕ

§ 3. Русская афористика

1. Афористика древнерусской литературы

2. Афористика русской литературы XVII - XVIII веков

3. Переходный этап в истории афористики конца XVIII - начала XIX веков

4. Афористика XIX века

5. Афористика XX века


§ 4. Афористика и жанры художественной литературы
1. Афоризмы - пословицы и поговорки
2. Афоризмы и крылатые выражения
3. Афоризмы и меткие слова (грегерия)
4. Афоризмы и эпиграммы
5. Афоризмы и парадоксы
6. Афоризмы и каламбуры
7. Афоризмы (изречения) и басни, притчи, эссе, анекдоты
ГЛАВА I. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА РУССКОЙ
АФОРИСТИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ
§1. Словари, справочники, энциклопедии афоризмов и крылатых
выражений
§ 2. Фразеологические словари и справочники современного русского
литературного языка
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АФОРИЗМОВ
(«ЖИЗНЕННЫЕ ЦЕННОСТИ»)
§ 1. Семантический анализ русской афористики
1. Семантическое поле разума

2. Семантическое поле человек и качества человека
3. Семантическое поле язык
4. Семантическое поле учение
5. Семантические поля любовь и дружба
6. Семантическое поле Россия (Отечество)
7. Семантическое поле эмоциональные состояния и характеристики человека
8. Семантические поля смерть/бессмертие, жизнь, война/мир
9. Семантическое поле правда (истина) и антонимичное ему семантическое поле ложь
10. Семантическое поле трагическое восприятие действительности
§ 2. Концепты русской культуры и семантика русской афористики
ГЛАВА III. СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АФОРИЗМОВ
§ 1. Афоризмы, выраженные простым неосложненным предложением
1. Порядок слов, интонация, эмоциональная характеристика
§ 2. Афоризмы, выраженные простым осложненным предложением
1. Однородные члены предложения в афоризмах
2. Обособленные члены предложения в афоризмах
3. Обращения в афоризмах
4. Вводные и вставные конструкции в афоризмах
§ 3. Афоризмы, выраженные различными типами сложных предложений
А. Афоризмы, выраженные сложносочиненным предложением
1. Союзы и союзные слова в составе сложносочиненного предложения, выражающего афоризм
2. Осложненная структура отдельных простых частей в составе
сложносочиненного предложения, выражающего афоризм
Б. Афоризмы, выраженные сложноподчиненным предложением
1. Афоризмы в форме сложноподчиненного предложения с одним придаточным
2. Афоризмы в форме сложноподчиненного предложения с несколькими разнотипными придаточными

В. Афоризмы, выраженные бессоюзным сложным предложением
Г. Афоризмы, выраженные формами сложной синтаксической конструкции
1. Односоставные предложения, неполные, эллиптические предложения, нечленимые предложения в составе сложной синтаксической конструкции, выражающей афоризм
2. Присоединительные конструкции в составе афоризмов
§ 4. Афоризмы, выраженные несколькими предложениями. Сложное
синтаксическое целое и абзац в афористике
§ 5. Афоризмы прозаические и поэтические, их синтаксические
особенности
§ 6. Общие замечания о структуре афоризмов
ГЛАВА IV. ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ АФОРИЗМОВ
§ 1. Лексика русской афористики с точки зрения сферы употребления
1. Общенародная лексика в составе афоризмов
2. Лексика ограниченной сферы употребления - диалектизмы в составе афоризмов
3. Лексика ограниченной сферы употребления - жаргонизмы, арготизмы, вульгаризмы в составе афоризмов
4. Терминологическая и профессиональная лексика в составе афоризмов ..313 § 2. Лексический состав афористики с точки зрения происхождения
1. Лексика индоевропейская, общеславянская, восточнославянская и собственно русская в составе афоризмов
2. Заимствованная лексика в афоризмах
2.1. Старославянизмы в афористике
2.2. Экзотизмы и варваризмы в афористике
2.3. Иноязычные элементы в составе афоризмов
ГЛАВА V. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА АФОРИЗМОВ
§ 1. Функциональная закрепленность и эмоционально-экспрессивная
окраска афоризмов
1. Нейтральные афоризмы

Предметом изучения фразеологии должно стать исследование фразеологической абстракции, ее характер может быть изучен на фоне «противоречия между функцией фразеологических оборотов и их формой» [Телия В.Н. 1966:33].
При этом должно быть учтено, что «фразеологизмы имеют раздельнооформленную структуру, но, будучи, подобно словосочетаниям, раздельнооформленными образованиями, они не являются структурами синтаксического уровня языка» [Телия В.Н. 1966: 36].
В следующем разделе данной монографии «Фразеологический оборот и переменные сочетания слов» указывается, что все фразеологические обороты возникли на базе конкретных словосочетаний, но они характеризуются подвижностью синтаксических отношений, которая ограничена по сравнению с переменными сочетаниями слов. Затем делается весьма существенный вывод о важных различиях фразеологизмов и переменных (свободных) сочетаний слов. Они отличаются «либо обособлением от синтаксической модели, которое обусловлено спецификой одного из компонентов и выражается в том, что фразеологизм не обладает полным набором трансформов, характерных для данной модели, либо полной изоляцией синтаксической структуры фразеологизмы в силу несоответствия реального значения грамматической формы сочетания в целом его реликтовой членимости» [Телия В.Н. 1966: 43]. В связи с этим, естественным становится утверждение о том, что синтаксическая немоделируемость сочетания слов является одним из признаков фразеологизма.
В разделе «Структурные типы фразеологических оборотов» предлагается подразделять ФЕ на: 1) «фразеологические обороты, одним из членов которых является слово в его свободном употреблении, а другим -конституирующее оборот слово в его специфической форме существования»;
2) фразеологические обороты, полностью потерявшие семантические связи компонентов с элементами лексической системы языка и ставшие своеобразными «раздельнооформленными словами»; 3) «фразеологические

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.844, запросов: 967