+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Диалоговое взаимодействие "побуждение - отказ" в русском речевом общении с точки зрения носителя монгольского языка

  • Автор:

    Банзрагч Туул

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    193 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Коммуникативно-прагматическое описание
диалогового взаимодействия «побуиедение-отказ»
1.1.Подходы и направления в современной теории
диалога и диалогического дискурса
1.1.1. Инициирующее и реагирующее высказывания
в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
1.1.2. Явление отказа как реагирующего высказывания
в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
1.2. Прагматика и теория речевых актов
1.2.1. Речевая интенция и интенционалыю-смысловое значение
в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
1.2.2. Понятие побуждения и директивные речевые акты
1.2.3. Прямое и косвенное выражение коммуникативных единиц
в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
1.2.4. Контекст и интонация как основные прагматические компоненты в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
1.3. Речевой этикет и феномен отказа в его узком смысле
1.4. Социокультурный аспект в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
Выводы
Глава 2. Способы выражения диалоговых взаимодействий «побуиедение-отказ» в русском общении
с точки зрения носителя монгольского языка 64
2.1. Способы выражения отказа на просьбу
в русском и монгольском речевом поведении

2.2. Способы выражения отказа на совет
в русском и монгольском речевом поведении
2.3. Способы выражения отказа на предложение и приглашение в русском и монгольском
речевом поведении
2.4. Способы выражения отказа на побуждение невербальными средствами коммуникации
в русском и монгольском общении
Выводы
Глава 3. Социолингвистическое рассмотрение диалогового
взаимодействия «побуждение-отказ»
3.1. Статусно-ролевые отношения коммуникантов
в диалоговом взаимодействии «побуждение-отказ»
3.2. Культурологический аспект диалогового
взаимодействия «побуждение-отказ»
3.2.1. Особенности национального речевого поведения и национальной культуры
в ситуации «побуждение-отказ»
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Актуальность выбора данной темы связана с тем, что современная антропоцентрическая парадигма в лингвистике в широком объеме исследует проблемы речевого общения. Используя знания системно-структурного устройства языка и системного взаимодействия речеведческих дисциплин, в теории речевого общения первичной единицей считают диалог. Диалоговые взаимодействия партнеров исследуются нами с коммуникативно-прагматической точки зрения, что позволяет исследовать прагматику общения в сфере речевых действий «побуждение-отказ». Диалоговые взаимодействия «побуждение-отказ» являются одними из основных в процессе общения, и их научный анализ важен для понимания механизмов общения. Выбор коммуникативной ситуации «побуждение-отказ» в качестве исследования обусловлен тем, что негативная реакция на просьбу, предложение, совет, приглашение является одной из сложнейших вопросов в неконфликтной речевой коммуникации.
Участники в диалоге (здесь адресант и адресат, говорящий 1 и говорящий 2, далее будут обозначены Г, и Г2; поскольку в диалоге слушающий становится говорящим и наоборот) не обязательно должны жить в одном и том же мире идей и вещей, чтобы общаться гармонично, при этом важно учитывать роль адресата (Г2). Н.И. Формановская оценивает роль второго участника (Г2) диалога, к которому направлена инициирующая реплика: «...Г2, выстраивая вторую, реактивную реплику, сопоставляет полученную информацию, с той что имеется в его «банке данных», тезаурусе, понимая суть сказанного и вычленяя намерения Г,, совершает ряд когнитивных операций и определяет направления собственного реагирования в сторону унисонных (согласие) или диссонансных (разногласие) взаимодействий с партнером» (Формановская, 2002:159).
В нашем исследовании важным является рассмотрение речевого акта (далее РА) отказа адресата. Ситуация отказа представляется актуальной
среднелитературный, литературно-разговорный и фамильярно-разговорный» (Гольдин и др, 2003:105). Таким образом, «социолингвистические характеристики единиц более дробны и тонки, чем традиционные стилистические. Так, например, среди стилистических помет нет таких, которые обозначали бы прикрепленность той или иной единицы к группам интеллигентов (старшего поколения и молодежи), или к группам плохо воспитанных и малообразованных носителей языка, или жителей городской/сельской местности и т.п.» (Формановская, 1987:110). Все сказанное связано с понятием тональности общения. «Тональность общения — это такое социальное качество ситуаций общения, которое можно определить как степень соблюдения этических норм взаимодействия коммуникантов» (Национальнокультурная специфика... 1977:186). Тональность, по Н.И. Формановской понимается как «отражение характера взаимоотношений общающихся, связанного со сложной гаммой взаимных ролевых отношений и эмоций и проявляющегося в единицах речевого этикета - в их экспрессивностилистических коннотациях, а также в сопровождающих их паралингвистических фонационных и других компонентах» (Формановская, 1987:112). Тональность еще может быть связана с тем, каков поведенческий характер того или иного человека, с его индивидуальной привычной манерой общения. Например, бывают люди и благожелательные, и приветливые, и радушные, или капризные, сердитые, прихотливые и др. Тональность еще может быть связана с ситуацией общения, т.е. с обстановкой, в которой идет коммуникация. B.C. Храковский и А.П. Володин подчеркивают, «что существуют и такие ситуации речевого общения, когда вежливая форма обращения неуместна (например, ситуация военных команд, ситуация намеренно грубого обращения к незнакомому собеседнику) или, напротив, является предпочтительной, даже обязательной (например, в ситуации общения «клиент - работник сферы обслуживания») (Храковский, Володин, 1986:225). Различают следующие тональности общения: высокую,
нейтральную, нейтрально-обиходную, фамильярную, вульгарную и др.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967